Essence 5000 Series Rechargeable sonic toothbrush
1
Sonicare Essence English 4 Español 22 Français (Canada) 40
English General description (Fig. 1) 1 Travel cap 2 Extra soft bristles 3 Brush head 4 Personalized ID ring 5 Removable nut 6 Power on/off button & charge indicator light 7 Charger base with cord wrap 8 Power cord ,, Refer to bottom of charger for voltage specifications. IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink. 2 Do not place in or drop into water or other liquid.
English 5 WARNINGS To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1 DO NOT plug into an outlet with a voltage other than specified on the bottom of the charger. Voltage converters DO NOT guarantee voltage compatibility. 2 Never force the plug into an outlet; if it does not easily fit into the outlet, discontinue use. 3 Discontinue use if this product appears damaged in any way (brush head, handle, charger). This product contains no serviceable parts.
English 11 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12 Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution. 13 Do not use attachments and/or brush heads other than those recommended by the manufacturer. 14 If your toothpaste includes peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean your brush head and handle with soap and water after each use.
English 7 Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the toothbrush handle. Match the bars that are on the inside top of the removable nut with the notches inside the top of the handle and slide the brush head onto the handle. 2 Screw the brush head nut clockwise until it’s firmly tightened. If the brush head rattles when in use, tighten the nut further. 3 Remove the travel cap from your brush head when you are ready to brush.
English 1 To charge your Sonicare, place the handle in the charger with the power button facing forward. Be sure the bottom of the handle sits back securely in the charger, making complete contact. ,, When the handle is placed incorrectly in the charger, the charge indicator light may still illuminate, but charging will not take place. Handles of other Sonicare models do not fit in this charger and will therefore not charge effectively.
English 9 Brushing technique Follow these simple steps to maximize your brushing experience. 1 Before turning the Sonicare on, place the bristles of the brush head on your gumline at a 45-degree angle. 2 Hold the handle with a light grip, turn the Sonicare on, and gently move the bristles in a small circular motion so the longer bristles reach between your teeth. After a few seconds, glide the bristles to the next section. Continue this routine throughout your 2-minute brushing cycle.
English 5 After the 2-minute brushing cycle is complete, additional time should be spent brushing the chewing surfaces of your teeth. Press the power button to turn the brush on and off as needed. To clean your mouth more completely, you may also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer. Tips for specific oral care needs Stain removal ,, In areas where excess staining occurs, spend extra brushing time to assist with stain removal.
English 11 Periodontal pockets ,, Your dental professional may have indicated that you have periodontal pockets, deep pockets where plaque bacteria collect. If this is the case, after brushing for a full 2 minutes, spend extra time gently brushing these areas to improve your gum health. Features Easy-start brushing power ramp-up ,, All Sonicare models come with the Easy-start feature activated (on), which helps you get used to brushing with Sonicare.
English 4 To activate the Easy-start feature, press and hold the power button for 5 seconds.You will hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated. Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the effectiveness of your Sonicare toothbrush in removing plaque. The Easy-start feature should be deactivated and the handle fully charged when Sonicare is used in clinical trials.
English 13 Quadpacer 30-second interval timer (available on select models). ,, Quadpacer makes sure that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly. At 30, 60 and 90 seconds, you will hear a short beep and a pause in brushing action. This is your signal to move to the next section of your mouth. Battery charge indicator (available on select models).
English Cleaning By following these simple steps, you should get years of worry-free brushing: 1 Rinse brush head and bristles after each use. 2 Clean the brush head at least once per week, including under the removable nut. To remove the nut: ,, Press down gently on the white area. Avoid using sharp objects to push on the seal as this may cause damage. ,, Pull the nut up over the top of the brush head To replace the nut, slip the nut over the brush head shaft and pull until it clicks back on.
English 15 3 Clean and dry the handle periodically. 4 Clean the charger base periodically. UNPLUG the charger before cleaning. After cleaning the charger base, completely dry the charger before plugging it into an electrical outlet. Mild soap, water and a moist cloth are recommended for cleaning your Sonicare. Additional Cleaning Tip: -- The Sonicare handle is dishwasher safe. Remove the brush head and charger before placing the handle only in the top rack of dishwasher.
English Environment HANDLE CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. -- The rechargeable battery inside your Sonicare cannot be replaced, but is easy to remove for recycling. At the end of product life and prior to disposal, please remove the rechargeable battery from the handle by following the instructions below.
English 17 2 Insert a screwdriver into one of the slots located near the top portion of the handle, push the screwdriver blade into the handle as far as it will go, and twist the blade. The housing will begin to split. 3 Remove the screwdriver and repeat the above instruction using the other slot located on the opposite side of the handle. Twist the blade and the housing will continue to split.
English 7 Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in multiple places. 8 Twist and pry the electronic circuit board loose until it is completely separated from the handle. 9 Pry the 2 AA-sized cylindrical nickel metalhydride batteries loose by inserting the screwdriver on the sides of the two batteries in the locations shown in the figure. 10 Use a twisting and prying motion to break the glue bond around the batteries.
English 19 Guarantee and service Philips guarantees its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided. Use of unauthorized replacement parts will void this warranty. Contact our Customer Service Center at 1-800682-7664 (North America), outside North America contact your local Philips Customer Care Center.
English LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES.
English 21 Problem Solution The Sonicare toothbrush does not work Recharge your Sonicare overnight, ensuring that it is not plugged into an electrical outlet controlled by a light switch. Make sure the brush head is attached correctly. I feel a tickling sensation when I use Sonicare. You may experience a slight tickling/tingling sensation when using Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing with Sonicare this sensitivity will diminish.
Español Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 Capuchón Cerdas extrasuaves Cabezal del cepillo Arandela de identidad personalizada Tuerca desmontable Botón de encendido/apagado y piloto indicador de carga 7 Base de carga con recogecable 8 Cable de alimentación ,, Consulte las especificaciones de voltaje en la base del cargador.
Español 23 ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en personas: 1 NO enchufe el aparato a una toma de corriente con voltaje distinto al que se especifica en la parte inferior del cargador. Los transformadores de tensión NO garantizan la compatibilidad de voltaje. 2 No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente; si no entra fácilmente, no la utilice.
Español 10 Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Español 25 4 5 Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar Sonicare. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación para su uso Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee la parte frontal del cabezal del cepillo con la parte frontal del mango del cepillo.
Español Carga de Sonicare Sonicare viene con la batería completamente descargada, y debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en el cargador mientras no se esté utilizando, con el fin de mantener la batería totalmente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería de su cepillo dental Sonicare.
Español 27 ,, La primera vez que utilice un cepillo dental eléctrico como Sonicare puede sentir un ligero cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya acostumbrando al cepillado con Sonicare. ,, Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador.
Español 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna. Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2 minutos.
Español 29 Aparatos correctores ,, Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva las cerdas haciendo pequeños movimientos circulares de forma que las cerdas largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos. Después, gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el corrector y el resto del diente antes de pasar al siguiente diente.
Español Características Easy-start aumento paulatino de la potencia de cepillado. ,, Todos los modelos Sonicare incluyen la función Easy-start (inicio fácil), lo cual le ayudará a acostumbrarse al cepillado con Sonicare. ,, Durante los 12 primeros usos, la potencia de cepillado irá aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total. ,, La función Easy-start está activada si inmediatamente después de encender su Sonicare escucha 2 pitidos.
Español 31 Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, la función Easy-start debe estar desactivada y el mango completamente cargado. Smartimer temporizador de 2 minutos. ,, Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer (temporizador inteligente), que ajusta automáticamente el ciclo de cepillado a los 2 minutos recomendados por los dentistas. ,, Transcurridos 2 minutos, el temporizador Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
Español Indicador de carga de la batería (en algunos modelos). ,, Si la batería de su Sonicare está baja, oirá 5 pitidos después de haberse cepillado durante 2 minutos y el piloto indicador de carga parpadeará de forma rápida. Cuando escuche la indicación de batería baja, significa que le quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos. 1 Coloque el mango en la base de carga (con el botón de encendido/apagado mirando hacia usted) para comenzar el proceso de recarga.
Español 33 Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones: 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca desmontable. Para quitar la tuerca: ,, Presione hacia abajo con suavidad en la zona blanca. Evite utilizar objetos afilados o punzantes para empujar la junta, ya que podrían ocasionar deterioros.
Español Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare. Consejo adicional de limpieza: -- El mango del cepillo Sonicare es apto para el lavavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el cargador antes de colocar sólo el mango en la rejilla superior del lavavajillas. -- NOTE: no introduzca nunca los cabezales ni el cargador en el lavavajillas.
Español 35 -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. -- Si tiene cualquier duda sobre el reciclado, póngase en contacto con la oficina local de tratamiento de residuos. Extracción de las baterías Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
Español 4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del centro situada en la parte superior central del mango, según se muestra. Presione con la punta todo lo que pueda. 5 Utilice el destornillador como palanca y separe las 2 secciones del mango. 6 Separe completamente las 2 secciones del mango. 7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del circuito electrónico. 8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito electrónico del mango.
Español 37 10 Gírelas y tire de ellas hacia afuera para romper el pegamento que hay alrededor de las baterías. Las 2 baterías están unidas con pegamento y se levantarán a la vez. Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.
Español GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA.
Español 39 Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Recargue su Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que no esté conectado a una toma de corriente controlada por un interruptor. Compruebe que el cabezal del cepillo está fijado correctamente. Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare. La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un ligero cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya acostumbrando al cepillado con Sonicare.
Français (Canada) Description générale (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 Capuchon de voyage Soies extra-douces Tête de brosse Anneau d’identité personnalisé Bague de serrage amovible Bouton marche/arrêt et indicateur lumineux de charge 7 Support de chargeur avec range-cordon 8 Câble d’alimentation ,, Vérifiez le voltage d’utilisation sous le chargeur.
Français (Canada) 41 AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident : 1 NE branchez PAS l’appareil sur une prise de courant dont la tension est autre que celle précisée sur la partie inférieure du chargeur. Les convertisseurs de tension NE garantissent PAS la compatibilité de tension. 2 Ne branchez jamais de force la fiche sur une prise de courant. Si la fiche ne s’insère pas facilement dans la prise, cessez d’utiliser l’appareil.
Français (Canada) 9 10 11 12 13 14 15 Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives et de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue, tel que décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et communiquez avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de la douleur ou un certain inconfort.
Français (Canada) 43 MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL 1 2 3 4 5 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois. Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement persiste après une semaine d’utilisation.
Français (Canada) 2 Tournez la bague de serrage de la tête de brosse dans le sens des aiguilles d’une montre et vissez-la fermement. Si la tête de brosse vibre pendant l’utilisation, resserrez la bague. 3 Retirez le capuchon de protection de la tête de brosse lorsque vous êtes prêt à vous brosser les dents. 4 Enroulez le cordon d’alimentation autour du support de rangement au bas du chargeur.
Français (Canada) 45 de fixer un autre manche en le forçant, car vous pourriez causer des dommages. Utilisation de l’appareil Conseils utiles ,, Placez la tête de brosse dans votre bouche avant de mettre en marche votre Sonicare et gardez la bouche close pendant le brossage pour éviter les éclaboussures de dentifrice. ,, Il se peut que vous ressentiez un léger picotement après avoir utilisé une brosse à dents électrique telle que la Sonicare pour la première fois.
Français (Canada) 2 Tenez la poignée en serrant légèrement, mettez l’appareil Sonicare en marche et déplacez doucement les poils en effectuant un petit mouvement circulaire, de manière à ce que les poils les plus longs passent entre vos dents. Après quelques secondes, faites glisser les poils vers la section suivante. Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez terminé le cycle de brossage de 2 minutes.
Français (Canada) 47 Conseils d’utilisation pour divers soins bucco-dentaires Élimination des taches sur les dents ,, Afin de mieux éliminer les taches, brossez les surfaces tachées plus longtemps. Appareil orthodontique ,, Placez la brosse à un angle de 45 degrés, entre les boîtiers et le rebord gingival. En appliquant une légère pression, déplacez doucement les soies en effectuant un petit mouvement circulaire de manière à ce que les soies les plus longues passent entre vos dents pendant 2 secondes.
Français (Canada) Poches parodontales ,, Votre dentiste vous a peut-être informé que vous avez des poches parodontales, où la plaque bactérienne peut s’accumuler. Dans ce cas, après avoir brossé les dents pendant 2 minutes, brossez doucement ces zones pour améliorer la santé des gencives. Caractéristiques Fonction Easy-start – La force de brossage augmente progressivement.
Français (Canada) 49 4 Pour réactiver la fonction Easy-start, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.Vous entendez alors deux bips qui vous signalent que la fonction Easy-start est activée. Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d’utilisation de la fonction Easy-start, au risque de réduire l’efficacité de la brosse à dents Sonicare à éliminer la plaque dentaire.
Français (Canada) Fonction Quadpacer – avec intervalle de 30 secondes (certains modèles seulement). ,, La fonction Quadpacer assure un brossage soigneux de chaque section de votre bouche. À chaque intervalle de 30, 60 et 90 secondes, vous entendrez un bip et la tête de brosse cessera momentanément de tourner. Ce signal vous indique que vous pouvez continuer le brossage sur la section suivante de votre bouche. Indicateur de charge de la pile (certains modèles seulement).
Français (Canada) 51 Nettoyage Si vous suivez ces étapes simples, vous pourrez vous brosser les dents sans souci pendant des années : 1 Rincez la tête de brosse et les soies après chaque utilisation. 2 Nettoyez la tête de brosse au moins une fois par semaine, y compris sous la bague de serrage. Pour retirer la bague de serrage : ,, Appuyez doucement sur la zone blanche. N’utilisez pas d’objets pointus pour appuyer sur le système de fermeture, afin de ne pas l’endommager.
Français (Canada) 3 Nettoyez et séchez le manche périodiquement. 4 Nettoyez le chargeur périodiquement. DÉBRANCHEZ le chargeur avant le nettoyage. Après le nettoyage du chargeur, séchez-le complètement avant de le brancher sur une prise de courant. Vous pouvez nettoyer la Sonicare à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu d’eau savonneuse. Conseil de nettoyage supplémentaire : -- Le manche de l’appareil Sonicare peut être lavé au lave-vaisselle.
Français (Canada) 53 Remplacement Tête de brosse Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de brosse Sonicare tous les 3 mois. Environnement LE MANCHE CONTIENT DES PILES AU NICKEL-MÉTAL-HYDRURE QUI DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU DÉPOSÉES DANS UN ENDROIT PRÉVU À CET EFFET. -- La pile rechargeable de votre Sonicare ne peut pas être remplacée, mais peut être facilement retirée pour être recyclée.
Français (Canada) 1 Déchargez la pile en retirant le manche du chargeur, en mettant la brosse à dents Sonicare en marche et en la laissant fonctionner jusqu’à l’arrêt complet. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’appareil Sonicare ne fonctionne plus. 2 Insérez un tournevis dans une des fentes situées à l’arrière de la partie supérieure de la poignée. En appuyant sur la lame du tournevis aussi loin que possible, faites pivoter la lame. Le boîtier devrait s’ouvrir quelque peu.
Français (Canada) 55 7 Insérez le tournevis sous le circuit imprimé à différents endroits. 8 Effectuez une torsion et dégagez le circuit imprimé pour complètement le détacher du manche. 9 Retirez les deux piles cylindriques AA au nickel-métal-hydrure en insérant le tournevis sur les côtés des piles, comme illustré. 10 Effectuez une torsion pour briser le joint de colle autour des piles. Les 2 piles sont collées l’une à l’autre; il faut les détacher ensemble.
Français (Canada) Garantie et services Philips garantit ses produits pour une période de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si le client fournit une preuve suffisante attestant que la date à laquelle le service est demandé est comprise dans la période de garantie (un reçu par exemple). L’utilisation de pièces de rechange non autorisées annulera cette garantie.
Français (Canada) 57 GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS CETTE GARANTIE RESTREINTE. COMME CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LES RESTRICTIONS DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC.
Français (Canada) Résolution de problèmes Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage ci-dessous, veuillez communiquer avec notre Service Consommateurs 1 800 682-7664 (Amérique du Nord), ou le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution La brosse à dents Rechargez votre brosse à dents Sonicare pendant Sonicare ne toute une nuit. Assurez-vous que l’appareil n’est fonctionne pas. pas branché sur une prise alimentée par un interrupteur mural.
Français (Canada) 59 Problème Solution La force du brossage a diminué. Le manche doit probablement être rechargé. La fonction Easy-start est peut être activée et devrait être désactivée (consultez la section «Utilisation de l’appareil») Vous devez probablement nettoyer la tête de brosse. Il pourrait être nécessaire de remplacer la tête de brosse.
www.philips.com/Sonicare ©2012 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. DiamondClean Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.5373.