User manual
Table Of Contents
- Important
- Introduction
- Your Philips Sonicare (Fig. 1)
- Brush heads
- Philips Sonicare BrushSync Technology
- Brushing modes
- Intensity settings
- Using your Philips Sonicare
- Features
- Activating or deactivating features
- Battery status and charging
- Cleaning
- Storage
- Locating the model number
- Recycling
- Warranty and support
- Warranty restrictions
- Důležité
- Úvod
- Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1)
- Hlavy kartáčků
- Technologie Philips Sonicare BrushSync
- Režimy čištění
- Nastavení intenzity
- Použití kartáčku Philips Sonicare
- Funkce
- Aktivace nebo deaktivace funkcí
- Stav baterie a nabíjení
- Čištění
- Skladování
- Umístění čísla modelu
- Recyklace
- Záruka a podpora
- Omezení záruky
- Oluline
- Sissejuhatus
- Philips Sonicare (joonis 1)
- Harjapead
- Philips Sonicare BrushSync Technology
- Harjamisrežiimid
- Intensiivsuse seaded
- Philips Sonicare hambaharja kasutamine
- Omadused
- Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
- Aku olek ja laadimine
- Puhastamine
- Hoiundamine
- Mudeli numbri asukoht
- Ringlussevõtt
- Garantii ja tootetugi
- Garantiipiirangud
- Važno
- Uvod
- Četkica Philips Sonicare (sl. 1)
- Glave četkice
- Philips Sonicare BrushSync Technology
- Načini četkanja
- Postavke jačine
- Uporaba četkice Philips Sonicare
- Značajke
- Aktivacija ili deaktivacija značajki
- Status baterije i punjenje
- Čišćenje
- Pohrana
- Lociranje broja modela
- Recikliranje
- Jamstvo i podrška
- Svarīgi!
- Ievads
- Philips Sonicare lietošana (1. attēls)
- Sukas uzgaļi
- Philips Sonicare BrushSync tehnoloģija
- Zobu tīrīšanas režīmi
- Intensitātes iestatījumi
- Philips Sonicare lietošana
- Funkcijas
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana
- Baterijas statuss un uzlādēšana
- Tīrīšana
- Glabāšana
- Modeļa numura atrašanās vieta
- Otrreizējā pārstrāde
- Garantija un atbalsts
- Garantijas ierobežojumi
- Svarbu
- Įvadas
- „Philips Sonicare“ naudojimas (1 pav.)
- Šepetėlių galvutės
- „Philips Sonicare BrushSync“ technologija
- Dantų valymo režimai
- Intensyvumo nustatymai
- „Philips Sonicare“ naudojimas
- Funkcijos
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas
- Baterijos būsena ir įkrovimas
- Valymas
- Laikymas
- Kaip rasti modelio numerį
- Perdirbimas
- Garantija ir pagalba
- Garantijos apribojimai
- Fontos
- Bevezetés
- A Philips Sonicare fogkefe (1. ábra)
- Fogkefefejek
- Philips Sonicare BrushSync technológia
- Fogmosási üzemmódok
- Intenzitásbeállítások
- A Philips Sonicare fogkefe használata
- Jellemzők
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény
- Tisztítás
- Tárolás
- A modellszám helye
- Újrahasznosítás
- Garancia és terméktámogatás
- A garancia feltételei
- Ważne
- Wprowadzenie
- Szczoteczka Philips Sonicare (Ilustracja 1)
- Główki szczoteczki
- Technologia BrushSync w szczoteczkach Philips Sonicare
- Tryby szczotkowania
- Ustawienia intensywności
- Używanie szczoteczki Philips Sonicare
- Cechy
- Włączanie i wyłączanie funkcji
- Stan akumulatora i ładowanie
- Czyszczenie
- Przechowywanie
- Znajdowanie numeru modelu
- Recykling
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Ograniczenia gwarancji
- Important
- Introducere
- Periuța dvs. Philips Sonicare (Fig. 1)
- Capete de periere
- Tehnologia BrushSync Philips Sonicare
- Moduri de periere
- Setări intensitate
- Utilizarea periuţei dvs. Philips Sonicare
- Caracteristici
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor
- Stare baterie şi încărcare
- Curăţarea
- Depozitare
- Localizarea numărului modelului
- Reciclarea
- Garanţie şi asistenţă
- Restricţii de garanţie
- Pomembno
- Uvod
- Ščetka Philips Sonicare (sl. 1)
- Glave ščetke
- Tehnologija Philips Sonicare BrushSync
- Načini ščetkanja
- Nastavitev intenzivnosti
- Uporaba ščetke Philips Sonicare
- Funkcije
- Vklop ali izklop funkcij
- Stanje baterije in polnjenje
- Čiščenje
- Shranjevanje
- Mesto številke modela
- Recikliranje
- Garancija in podpora
- Garancijske omejitve
- Dôležitý
- Úvod
- Vaša zubná kefka Philips Sonicare (obr. 1)
- Kefkové nástavce
- Technológia BrushSync zubných kefiek Philips Sonicare
- Režimy čistenia
- Nastavenia intenzity
- Používanie zubnej kefky Philips Sonicare
- Vlastnosti a funkcie
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií
- Stav a nabíjanie batérie
- Čistenie
- Skladovanie
- Umiestnenie čísla modelu
- Recycling
- Záruka a podpora
- Obmedzenia záruky
- Važno
- Uvod
- Četkica za zube Philips Sonicare (slika 1)
- Glave sa četkicom
- Tehnologija BrushSync četkice za zube Philips Sonicare
- Režimi pranja zuba
- Postavke intenziteta
- Upotreba Philips Sonicare četkice za zube
- Karakteristike
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
- Status i punjenje baterije
- Čišćenje
- Odlaganje
- Pronalaženje broja modela
- Reciklaža
- Garancija i podrška
- важно
- Въведение
- Вашата Philips Sonicare (фиг. 1)
- Глави за четката
- Технология BrushSync на Philips Sonicare
- Режими на четкане
- Настройки за интензивност
- Използване на Philips Sonicare
- Функции
- Активиране или деактивиране на функции
- Състояние и зареждане на батерията
- Почистване
- Съхранение
- Намиране на номера на модела
- Рециклиране
- Гаранция и поддръжка
- Важная информация
- Введение
- Щетка Philips Sonicare (рис. 1)
- Чистящие насадки
- Технология Philips Sonicare BrushSync
- Режимы чистки
- Настройки интенсивности
- Использование щетки Philips Sonicare
- Функциональные особенности
- Включение или отключение функций
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка
- Очистка
- Хранение
- Где указан номер модели?
- Утилизация
- Гарантия и поддержка
- Ограничения гарантии
- Важливо
- Вступ
- Зубна щітка Philips Sonicare (рис. 1)
- Насадки
- Технологія Philips Sonicare BrushSync
- Режими чищення
- Налаштування інтенсивності
- Використання Philips Sonicare
- Характеристики
- Увімкнення та вимкнення функцій
- Стан батареї та зарядження
- Чищення
- Зберігання
- Розміщення номера моделі
- Утилізація
- Гарантія та підтримка
- Обмеження гарантії
- Ескерту
- Кіріспе
- Philips Sonicare (1-сурет)
- Щетка бастары.
- Philips Sonicare BrushSync технологиясы
- Щеткамен тазалау режимдері
- Қарқындылық параметрлері
- Philips Sonicare пайдалану
- Мүмкіндіктер
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
- Батарея күйі және зарядтау
- Тазалау
- Сақтау
- Үлгі нөмірін табу
- Өңдеу
- Кепілдік және қолдау көрсету
- Кепілдік шектеулері

Srpski
Važno
Pre upotrebe aparatapažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Držite punjač dalje od vode. Nemojte ga stavljati ili odlagati iznad
ili blizu vode u kadi, umivaoniku, sudoperi itd. Nemojte uranjati
punjač u vodu ili neku drugu tečnost. Nakon čišćenja uverite se da
je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu
mrežu.
Upozorenje
- Kabl za napajanje ne može da se zameni. Ako je kabl za napajanje
oštećen, punjač treba baciti.
- Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost.
- Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih
površina.
- Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje (glava sa četkicom,
drška četkice za zube ili punjač), prestanite da ga koristite. Ovaj
aparat ne sadrži delove koji se servisiraju. Ako je aparat oštećen,
obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi
(pogledajte poglavlje „Garancija i podrška“).
- Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili ona koja nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da
su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i
održavanje uređaja bez nadzora.
- Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Oprez
- Glavu četkice, drškui punjač nemojte da čistite u mašini za sudove.
- Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda
ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u
prethodna 2 meseca.
170
Srpski










