Flexcare+ +ﻓﻠﻴﻜﺲ ﻛﻴﺮ HX6922 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
1 1 2 3 4 5 9 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
1 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
ENGLISH 6 FRANÇAIS 20 FlexCare+ 900+ series 46 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Intended use The device is intended to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger and/or sanitiser away from water.
ENGLISH 7 -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times. Caution -- Do not clean the brush head, the handle, the charger, the charger cover and/or the sanitiser in the dishwasher.
ENGLISH General description (Fig.
ENGLISH 9 Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. (Fig. 4) 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops. Charging your Philips Sonicare 1 Put the mains plug of the charger or sanitiser in the wall socket. 2 Place the handle on the charger or sanitiser (Fig. 5). ,, The flashing light of the battery gauge indicates that the toothbrush is charging.
ENGLISH 5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle. Note:To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). 6 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30 seconds before moving to section 2 (inside top teeth).
ENGLISH 11 Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes). Massage Gentle gum stimulation (2 minutes). Note:When Philips Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected.The handle has to be fully charged. Deactivate the Easy-start feature. For areas where excess staining occurs, an additional 30 seconds of brushing time can be spent to help remove stains. Features Easy-start This Philips Sonicare type comes with the Easy-start feature activated.
ENGLISH Quadpacer -- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. See section ‘Brushing modes’ in chapter ‘Using the Philips Sonicare’ (Fig. 7). The Quadpacer feature on this type has been activated.
ENGLISH 13 Cord wrap on sanitiser with integrated charger (specific types only) -- If your type includes the sanitiser, you can store excess cord in the cord wrap feature built into the bottom of the sanitiser. (Fig. 12) Sanitising (specific types only) -- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use (Fig. 13). Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open or if the blue window is broken or missing from the sanitiser.
ENGLISH Note:The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off. ,, The sanitiser is in operation when the blue light glows through the window. ,, When the sanitising cycle is complete, the sanitiser automatically switches off. Cleaning Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 16).
ENGLISH 15 2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth (Fig. 18). 3 Clean all reflector surfaces with a damp cloth. 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. (Fig. 19) To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gently squeeze and pull it out. 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth.
ENGLISH UV light bulb -- You can order replacement UV light bulbs from the Consumer Care Centre in your country or an authorised Philips service centre. Recycling Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible.
ENGLISH 17 -- Brush heads. -- Damage caused by use of unauthorised replacement parts. -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading. Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the answer to your question, contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH Question Answer The brush head chatters against my teeth. What can I do about this? To avoid this, keep the brush head properly oriented, with the bristles placed on the gumline at a slight angle. Why does the toothbrush seem less powerful? You may need to charge the Philips Sonicare. The Easy-start feature may be on. Deactivate the Easy-start feature (see chapter ‘Features’). You may need to replace the brush head.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Évitez tout contact du chargeur et/ou de l’assainisseur avec l’eau.
FRANÇAIS 21 -- Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que l’appareil est ouvert. Les UV peuvent être dangereux pour les yeux et la peau. Tenez toujours l’assainisseur hors de portée des enfants. Attention -- Ne mettez pas la tête de brosse, le manche, le chargeur de voyage, le couvercle du chargeur ou l’assainisseur au lave-vaisselle.
FRANÇAIS Description générale (fig.
FRANÇAIS 23 Avant utilisation Fixation de la tête de brosse 1 Orientez la tête de brosse de sorte que les poils soient alignés avec l’avant du manche. (fig. 4) 2 Insérez le manche métallique au maximum dans la tête de brosse. Charge de la brosse à dents Philips Sonicare 1 Branchez l’assainisseur ou le chargeur sur la prise secteur. 2 Placez le manche sur le chargeur ou l’assainisseur (fig. 5). ,, Le voyant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge.
FRANÇAIS 2 Mettez les poils de la tête de brosse sur vos dents, en les inclinant légèrement vers la gencive (fig. 6). 3 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 4 Exercez une légère pression pour optimiser l’efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare et laissez l’appareil brosser vos dents. Ne frottez pas.
FRANÇAIS 25 1 Avant d’allumer la brosse à dents Philips Sonicare, appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode à l’autre. ,, Le mode de brossage sélectionné s’illumine. ,, Une fois le mode de brossage sélectionné, celui-ci reste actif jusqu’à ce qu’un autre mode soit sélectionné. Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée, vous ne pouvez pas changer de mode de brossage. Les modes de brossage disponibles sont : Clean Nettoyage complet de la bouche (2 minutes).
FRANÇAIS Remarque : Au cours des 14 premières utilisations, chaque cycle de brossage doit durer au moins une minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement. Désactivation ou activation de la fonction Easy-start 1 Fixez la tête de brosse au manche. 2 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché. -- Pour désactiver la fonction Easy-start : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
FRANÇAIS 27 1 Placez le manche, auquel vous aurez fixé une tête de brosse, sur le chargeur préalablement branché. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. ,, Un signal sonore indique que la fonction Quadpacer est désactivée et deux signaux sonores qu’elle a été activée. Range-cordon sur chargeur Deluxe (sur certains modèles uniquement) Si votre modèle inclut le couvercle et le socle du chargeur Deluxe, le chargeur de voyage est intégré au couvercle.
FRANÇAIS Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que l’appareil est ouvert ou que la fenêtre bleue est cassée ou manquante. Les UV peuvent être dangereux pour les yeux et la peau. Tenez toujours l’assainisseur hors de portée des enfants. Si de la fumée ou une odeur de brûlé s’échappe de l’assainisseur en fonctionnement, débranchez l’appareil et contactez le Service Consommateurs. 1 Après chaque utilisation, rincez la tête de brosse et secouez-la pour en retirer l’eau.
FRANÇAIS 29 ,, L’assainisseur est en cours de fonctionnement lorsque le voyant bleu au niveau de la fenêtre est allumé. ,, Une fois le cycle d’assainissement terminé, l’assainisseur s’éteint automatiquement. Nettoyage Ne lavez pas la tête de brosse, le manche, le chargeur de voyage, le couvercle du chargeur ou l’assainisseur UV au lave-vaisselle. Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez le manche métallique à l’eau chaude (fig. 16).
FRANÇAIS 3 Nettoyez toutes les surfaces du réflecteur à l’aide d’un chiffon humide. 4 Retirez l’écran de protection placé devant la lampe UV. (fig. 19) Pour retirer l’écran, saisissez les bords situés près des fermoirs, appuyez légèrement et tirez. 5 Retirez la lampe UV. Pour retirer la lampe, saisissez-la et sortez-la de sa fixation métallique. 6 Nettoyez l’écran de protection et la lampe UV à l’aide d’un chiffon humide. 7 Réinsérez la lampe UV.
FRANÇAIS 31 Lampe UV -- Vous pouvez commander des lampes UV de rechange auprès du Service Consommateurs de votre pays ou d’un Centre Service Agréé Philips. Recyclage Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Retrait de la batterie rechargeable Ce processus est irréversible.
FRANÇAIS -- les dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange non autorisées ; -- les dommages causés par une mauvaise utilisation, une négligence ou des altérations ; -- les marques d’usure dues à un usage normal, comme les rayures, abrasions et décolorations. Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
FRANÇAIS 33 Question Réponse Pourquoi y-a-t-il de petites pauses dans les mouvements de la brosse lorsque je me brosse les dents ? Il s’agit de la fonction Quadpacer qui vous indique que vous devez brosser une nouvelle section de votre bouche. Cette fonction vous permet de brosser toutes les zones de votre bouche pendant un laps de temps équivalent (voir le chapitre « Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare », section « Instructions de brossage ». La tête de brosse « cliquète » sur mes dents.
FRANÇAIS Question Réponse Il faut peut-être remplacer la lampe UV (voir le chapitre « Remplacement »). Ai-je besoin d’un chargeur spécial si je voyage avec ma brosse à dents Philips Sonicare ? 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.indd 34 Le chargeur de voyage, le chargeur Deluxe et l’assainisseur sont conçus pour une tension secteur comprise entre 100 et 240 V CA, à 50 ou 60 Hz. Munissez-vous simplement d’un adaptateur de courant.
_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
36 ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ سونيكير ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ 24/11/17 13:32 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
سونيكير 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
42 ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ سونيكير سونيكير. 24/11/17 13:32 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
43 سونيكير سونيكير شاحن 100-240V -, 50/60Hz, 0.4-1 .4W: سونيكير ﺳﻮﻧﻴﻜﻴﺮ 24/11/17 13:32 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 6 1 3 2 4 22 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.
EU: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten The Netherlands USA: Philips Oral Healthcare 22100 Bothell Everett Highway Bothell, WA 98021, USA www.philips.com/sonicare ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 35_021_4216_1_DFU-SImple_A6_v5.indd 52 >75% recycled paper >75% papier recyclé 4235.021.4216.