FlexCare 00 series Rechargeable sonic toothbrush
1 A B N C D E F K G H L I J M
English 4 한국어 15 繁體中文 26 HX6982,HX6942,HX6933,HX6902 简体中文 37
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger and/or sanitiser in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger and/or sanitiser is completely dry before you connect it to the mains.
English - - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic. The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle.
English 1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 Slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring in place. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops. cle nsi tive an Note:There is a small gap between the colour code ring and the handle.
English Using the Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the power on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressure to maximise the Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you.
English Brushing routines Go Care routine 1-minute brushing cycle in the Clean mode, for a quick clean. You hear the Quadpacer signal at 15-second intervals. Max Care routine 3-minute brushing cycle that combines the Clean and Massage modes in one routine for a thorough mouth clean. There are 30 seconds of Clean mode and 15 seconds of Massage mode for each of the 4 sections of your mouth. You hear the Quadpacer signal at 45 second intervals.
English Quadpacer 1 2 4 3 The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode or brushing routine you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. See the ‘Brushing instructions’ and ‘Personalising your brushing experience’ sections. The Quadpacer on this model has been activated.
English Cord wrap on sanitiser (specific types only) - If your model includes the sanitiser, you can store excess cord with the cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiser. Sanitising (specific types only) - With the sanitiser, you can clean your brush head after every use. Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open or if the Philips logo is broken or missing from the sanitiser. UV light can be harmful to the human eye and skin.
English 11 Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the travel charger, the charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft with warm water. Do not push on the rubber seal round the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use.
English 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. To remove the screen, gently lift it up (1) and pull it out (2). 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective screen.
English 13 Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible. 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger or sanitiser, switch on the Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare. 2 Insert a flat-head (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap.
English Question Answer Why doesn’t the Sonicare toothbrush work? You may need to recharge the Sonicare. Charge the Sonicare for at least 24 hours. The socket may not be live. The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is switched off. You may need to reattach or replace the brush head.
한국어 15 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 - 충전기 및 살균기는 물이 있는 곳을 피해서 보관하십시오. 욕 조, 세면대, 싱크대 등 물이 가까이 있는 곳에서 보관하거나 놓 아 두지 마십시오. 그리고 충전기 및 살균기를 물이나 기타 액 체에 담그지 마십시오. 청소한 후에는 충전기 및 살균기가 완전 히 건조된 다음 제품을 본체에 연결하십시오. 경고 - 제품을 벽면 콘센트에 연결하기 전에 충전기또는 살균기 바닥 에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인 하십시오. - 전원 코드는 교체할 수 없습니다. 전원 코드가 손상된 경우 충 전기 및 살균기를 폐기하십시오. - 위험한 상황을 방지하기 위해 충전기 및 살균기는 정품으로 교 체하여 사용하십시오. - 충전기 및 살균기를 실외 또는 발열되는 표면 근처에서 사용하 지 마십시오.
한국어 - - 눕거나 휘어진 칫솔모는 사용을 중단하십시오. 마모 증상이 나 타나면 칫솔모를 교체하거나 3개월마다 정기적으로 교체하십 시오. 제조업체에서 권장한 제품 이외의 칫솔모를 사용하지 마십시 오. 사용하는 치약 성분에 과산화수소, 탄산수소나트륨, 중탄산염 (미백 치약 주성분)이 포함된 경우, 이용하고 나서 칫솔모를 비 누로 닦고 물로 깨끗이 씻어내십시오. 플라스틱 부분이 손상될 수 있습니다. 살균과정을 작동하는 도중이나 끝난 직후에는 자외선 전구가 뜨겁습니다. 이 때에는 자외선 전구를 만지지 마십시오. 뜨거운 전구에 닿을 수 있으므로 보호 스크린 없이 살균기를 작 동하지 마십시오. EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니 다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품 은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근 거하고 있습니다.
한국어 17 1 칫솔모의 아래쪽에서 색상 코드링을 빼내십시오. 2 칫솔모의 아래쪽에 새로운 링의 가장자리 한 부분을 올려 놓습 니다. 링의 다른 쪽 부분을 눌러 제대로 끼웁니다. 칫솔모 부착 방법 1 칫솔모가 손잡이 앞면을 향하도록 칫솔모를 조정합니다. 2 칫솔모를 금속 샤프트에 꼭 눌러 고정시킵니다. cle an se nsi tive 참고: 색상 코드링과 손잡이 사이가 약간 벌어집니다. 소닉케어 충전하기 1 충전기를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 2 충전기 또는 살균기에 손잡이를 꽂으십시오. , 배터리 게이지가 깜빡이면 칫솔이 충전되고 있다는 표시입니 다. 고급 재충전 게이지: 배터리의 남은 용량 표시 - 녹색 LED 3개: 75-100% - 녹색 LED 2개: 50-74% - 녹색 LED 1개: 25-49% - 깜빡이는 노란색 LED 1개: 25% 미만 참고: 소닉케어의 배터리 충전량이 낮은 경우 3번의 신호음이 울 리고 충전 게이지의 LED가 30초 동안 노란색으로 깜빡입니다.
한국어 소닉케어 사용 방법 칫솔질 방법 1 칫솔모를 물에 적신후 소량의 치약을 바르십시오. 2 칫솔모가 잇몸과 살짝 각을 이루도록 치아에 올려놓으십시오. 3 전원 버튼을 눌러 소닉케어를 켜십시오. 4 소닉케어를 더욱 효과적으로 사용하려면 손에 힘을 빼고 칫솔 이 움직이는 대로 따라가십시오. 5 치아를 향해 칫솔모를 앞 뒤로 약간씩 움직여서 긴 칫솔모가 치 아 사이까지 닿게 하고, 이 동작을 양치질하는 동안 계속하십시 오. 1 2 4 참고: 입 안을 골고루 양치할 수 있도록 Quadpacer®(쿼드페이서) 기능을 사용하여 입안을 4구간으로 나누십시오(‘기능’란 참조). 6 1영역(윗니 바깥쪽)부터 30초 동안 양치한 후 2영역(윗니 안 쪽)으로 칫솔모를 옮기십시오. 계속해서 3영역(아랫니 바깥 쪽)을 30초간 닦은 다음 4영역(아랫니 안쪽)으로 옮깁니다. 3 7 칫솔질 시간이 완료된 다음 추가로 어금니 및 착색 부분을 닦을 수 있습니다.
한국어 19 세정 과정 일반관리 과정 일반세정 모드에서 1분 동안 빠르게 닦아냅니다. 15초 간격으로 쿼드페이서 신호가 울립니다. 특별관리 과정 3분 양치는 세정 및 마사지 모드를 하나의 과정으로 연결해 입 안 전체를 개운하게 해줍니다. 세정 모드 30초와 마사지 모드 15초 동안 입 안의 네 부분을 각각 관리합니다. 45초 간격으로 쿼드페이 서 신호가 울립니다. 참고: 소닉케어를 임상 실험에 사용할 때는, 손잡이가 완전히 충전 된 상태로 세정 모드를 기본 2분으로 설정합니다. 이 경우 이지스 타트 기능은 해제되어 있습니다. 착색이 심하게 일어난 부분은 착 색제거를 위해 30초의 칫솔질 시간을 추가하십시오. 기능 이지스타트 - 소닉케어 모델에는 이지스타트 기능이 있습니다. 이지스타트 기능을 사용하면 칫솔질 14번만에 쉽게 칫솔질 압 력을 높일 수 있어 소닉케어 사용에 금방 익숙해집니다. 참고: 최초 14회의 양치시 이지스타트 점증 사이클에 포함되는 최 소 양치시간은 1분입니다.
한국어 쿼드페이서 1 2 4 3 Quadpacer®(쿼드페이서)는 짧은 신호음과 일시 중지 동작으 로 입안의 네 영역에 대한 칫솔질을 알려줍니다. 선택한 칫솔질 모드 또는 칫솔질 과정에 따라 쿼드페이서는 각각 다른 간격의 신호음을 울립니다. ‘칫솔질 방법’ 및 ‘사용자의 칫솔 습관 조절’ 부분을 참조하십시오. 이 모델은 쿼드페이서 기능이 설정되어 있습니다. 쿼드페이서 기 능을 설정/해제 방법은 다음과 같습니다. 1 전원에 연결된 충전기 또는 살균기에 칫솔모가 있는 칫솔 본체 를 꽂으십시오. 2 쿼드페이서 기능 해제: 개인별 맞춤 칫솔질 버튼을 5초간 누릅 니다. 쿼드페이서 기능이 해제됨을 알리는 신호음이 1번 들립 니다. , 쿼드페이서 기능 설정: 2번의 신호음이 들릴 때까지 개인별 맞 춤 칫솔질 버튼을 5초간 누릅니다. 이는 쿼드페이서 기능이 다 시 활성화됨을 알려줍니다.
한국어 21 살균기의 코드 정리함(특정 모델만 해당) - 살균기가 포함되어 있는 모델이라면, 살균기 바닥에 내장 되어 있는 코드 정리 기능으로 사용하지 않는 전원 코드 부분을 정 리합니다. 살균(특정 모델만 해당) - 자외선 살균으로 사용한 칫솔모를 살균세정할 수 있습니다. 살균기의 덮개가 열렸거나 살균기에 있는 필립스 로고가 깨지거 나 분실된 경우, 자외선 전구의 불빛이 남아있어도 작동은 불가능 합니다. 자외선은 눈과 피부에 해로울 수 있습니다. 살균기를 항상 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 살균기가 작동하면서 연기가 나거나 타는 냄새가 나면 살균기의 전원 코드를 뽑고 고객 서비스 센터로 연락하십시오. 1 칫솔질 후 칫솔모를 충분한 물로 헹구고 물기를 털어내십시오. 살균과정을 작동하는 중에는 칫솔모에 여행용 뚜껑을 씌우지 마십 시오. 2 열림 버튼을 눌러 살균기 문을 여십시오. - 3 살균기에 있는 2개의 거치대 중 하나에 칫솔모를 놓습니다.
한국어 청소 칫솔모, 손잡이, 여행용 충전기, 충전기 덮개 및 UV 살균기를 식 기세척기로 세척하지 마십시오. 칫솔 손잡이 1 칫솔모를 금속 샤프트와 분리하여 따뜻한 물로 헹굽니다. 덮개가 손상될 수 있으므로 금속 샤프트 주위의 고무 덮개를 날카 로운 물체로 누르지 마십시오. 2 손잡이의 전체 표면을 물에 적신 천으로 닦으십시오. 칫솔모 1 사용 후에는 항상 칫솔모를 물로 헹구십시오. 2 손잡이에서 칫솔모를 제거하고 매주 1회 칫솔모와 손잡이 사이 연결 부분을 따뜻한 물로 닦아줍니다. 여행용 충전기 및 고급 충전기(특정 모델만 해당) 1 충전기의 전원 코드를 뽑으십시오. 2 특정 모델만 해당: 고급 충전기를 분리하고, 여행할 때는 여행 용 충전기를 사용하십시오. 3 충전기의 표면을 물에 적신 천으로 닦으십시오. 살균기(특정 모델만 해당) 자외선 전구가 뜨거울 때에는 살균기로 세척하지 마십시오. 최적의 효과를 위해 살균기를 1주일에 한 번씩 닦으십시오.
한국어 23 4 자외선 전구 앞의 보호 스크린을 제거하십시오. 스크린을 제거하려면 가볍게 들어 올리고(1) 잡아당겨 분리하십시 오(2). 5 자외선 전구 분리 전구를 잡고 금속 버클을 잡아당겨 전구를 분리하십시오. 6 보호 스크린을 세척하고 자외선 전구를 젖은 천으로 닦으십시 오. 7 자외선 전구 다시 끼우기 전구를 다시 끼우려면 전구 아래쪽의 금속 버클을 조정하여 버클 쪽으로 누르십시오. 8 보호 스크린 재설치 보호 스크린을 재설치하려면 자외선 주변 반사 표면 홈으로 스크 린의 거치대를 조정합니다. 그리고 나서 홈에 거치대를 삽입하고 살균기에 안전하게 위치하도록 스크린을 아래로 내립니다. 보관 - - 장기간 제품을 사용하지 않을 경우, 벽면 콘센트에서 전원 플러 그를 뽑으십시오. 또한 제품을 세척하여 직사광선이 없는 건냉 한 장소에 보관하십시오. 코드 정리 기능으로 전원 코드를 깔끔 하게 보관할 수도 있습니다.
한국어 충전식 배터리를 분리하십시오.(WP3893만 해당) 이 과정은 되돌릴 수 없습니다. 1 충전량이 남아 있는 충전식 배터리를 소모하려면 충전기의 손 잡이를 분리하고 소닉케어의 전원을 켜서 배터리 전력을 모두 소진하십시오. 소닉케어의 전원이 켜지지 않을 때까지 이 과정을 반복하십시오. 2 일자형(표준) 드라이버를 손잡이의 바닥에 있는 홈에 삽입합니 다. 드라이버를 시계 반대 방향으로 돌려 바닦쪽 뚜껑을 엽니 다. 3 손잡이를 뒤집은 채로 샤프트를 아래로 눌러 손잡이 내부 부품 을 분리합니다. 4 배터리 연결부 옆의 회로 기판 아래로 드라이버를 넣고 비틀어 서 두 연결부를 분리하십시오. 회로 기판을 제거하고 플라스틱 부분에서 배터리를 꺼내십시오. 배터리를 제거한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시 오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.
한국어 질문 25 답변 콘센트에 전력이 공급되지 않는 경우도 있습니다. 욕실의 전등 을 끄면 세면대 위의 거울 캐비닛 안에 설치되어 있는 콘센트 또는 욕실 내 면도기용 콘센트의 전원 공급이 끊어질 수도 있습 니다. 칫솔모를 재부착 또는 교체해야 합니다. 소닉케어를 이용하면 입 안이 간지럽습니다. 소닉케어를 처음 사용하면 입 안이 간지럽거나 따끔거릴 수 있 습니다. 소닉케어의 사용에 익숙해지면 이러한 느낌은 점차 사 라질 것입니다. 칫솔모가 치아에 닿으면 잡음이 납니다. 칫솔모를 잇몸선과 약간의 각도를 주면서 칫솔모를 적절하게 조절하면 이러한 현상을 막을 수 있습니다. 칫솔의 양치 강도가 약해 진 것 같습니다 소닉케어를 충전해야 합니다. 이지스타트 기능이 작동 중일 수 있습니다. 이지스타트 기능을 해제하십시오(‘기능’란 참조). 칫솔모를 교체해야 합니다. 맞춤형 칫솔질 버튼이 양 치질 중에 작동하지 않습 니다. 세정 과정을 선택했기 때문입니다.
繁體中文 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後 參考。 危險 - 請勿讓充電器和/或殺菌器沾到水。請勿放置或存放於盛水的澡 盆、洗臉盆、洗手槽等等的上方或附近。不可讓充電器和/或殺 菌器浸入水或其他液體中。完成清潔程序之後,請先確定充電器 和/或殺菌器完全乾燥,再連接到主電源。 警示 - 連接本產品的電源之前,請先確認充電器和/或殺菌器底部所標 示的電壓與當地的室內電壓相同。 - 本電線無法更換。如果電線損壞,請棄置充電器和/或殺菌器。 - 請務必以原型號的充電器和/或殺菌器更換,以免發生危險。 - 充電器和/或殺菌器不可在室外或高熱表面附近使用。 - 本產品 (含牙刷刷頭、握柄、充電器和/或殺菌器) 若有任何破損 跡象,請立即停止使用。本產品無可維修的部份;萬一損壞, 請與您所在國家的顧客服務中心聯繫 (請參閱「保固與服務」單 元)。 - 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能 力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全 的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。 - 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 - 殺菌器的門開啟時,若紫外
繁體中文 27 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相關 標準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之 科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 Sonicare (圖 1) A B C D E F G H I J K L M N - 衛生保護蓋 刷頭 可互換色環 防滑握柄 電源開關 個人特調按鈕 刷牙模式 刷牙程序 豪華充電指示燈 豪華充電器 (僅限特定類型) 充電器蓋附刷頭固定座 (限特定機型) 旅行用充電器 充電座附黏束帶 紫外線殺菌器附內建充電器與黏束帶 (限特定機型) 圖中未顯示:紫外線燈泡 圖中未顯示:殺菌器滴盤 圖中未顯示:紫外線燈泡的護網 使用入門 更換色環 Sonicare 牙刷刷頭隨附可互換色環,方便您分辨自己的刷頭。 若要更換色環: 1 將牙刷刷頭底部的色環拔下。 2 將新色環的一邊滑入牙刷刷頭的底部,再將另一側往下壓,使色 環卡入定位。
繁體中文 連接牙刷刷頭 1 將牙刷刷頭對齊,使刷毛朝向握柄正面。 2 將牙刷刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底為止。 nsi tive cle an 注意: 色環與握柄之間有小小的間隙。 se 28 為 Sonicare 充電 1 將充電器或殺菌器的插頭插入牆壁的插座。 2 將握柄放到充電器或殺菌器上。 , 電池電量表的燈會閃爍,表示牙刷正充電中。 超大充電量表: 指出電池剩餘的電量 - 3 個綠色 LED 燈:75-100% - 2 個綠色 LED 燈:50-74% - 1 個綠色 LED 燈:25-49% - 1 個閃爍的黃色 LED 燈:低於 25% 注意: 若 Sonicare 的電池電量偏低,會發出 3 響嗶聲,此外充電 量表會有 1 個 LED 燈閃黃光 30 秒。 注意: 為了維持電池電量充足,我們建議您在不使用 Sonicare 時 將其放在充電器或殺菌器上。要將電池充飽,至少需要 24 小時。 使用 Sonicare 刷牙方法 1 沾濕刷毛,擠上少量牙膏。 2 將刷毛放置於牙齒表面,刷毛角度微微傾向牙齦。 3 按下電源 On/Off (開/關) 按鈕,開啟 Sonicare 電
繁體中文 1 2 29 6 首先從第 1 區 (上排牙齒外側) 開始,先刷 30 秒後,再移到第 2 區 (上排牙齒內側)。接著刷第 3 區 (下排牙齒外側);刷 30 秒後 再移到第 4 區 (下排牙齒內側)。 4 3 7 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。 也可隨個人喜好,在牙刷電源啟動或關閉之下刷洗舌頭。 下列情形仍可安心使用 Sonicare 電動牙刷: - 牙齒矯正器 (如果您有裝矯正器,牙刷刷毛會較快磨損) - 牙齒復型 (填補、牙套、牙面鑲嵌) 自訂您的刷牙方式 Sonicare 啟動時會自動進入預設的「清潔」模式。若要自訂您的刷 牙方式: 1 開啟 Sonicare 的電源之前,先按下個人特調按鈕,在模式與程 序之間切換。 , 綠色 LED 燈表示選定的模式或程序。 注意: 牙刷的電源開啟時,可在模式之間切換,但無法切換程序。 必須在開啟電源之前先選取程序。 刷牙模式 清潔模式 潔牙效果優異的標準模式。 敏感模式 適合敏感性牙齦與牙齒,能輕柔但徹底的清潔。 按摩模式 溫和刺激牙齦。 刷牙程序 快速潔牙程序 清潔模式下的 1 分鐘刷牙週期;達到快速清潔的目的
繁體中文 功能 Easy-start 循序漸進功能 - 本型號的 Sonicare 原已啟用 Easy-start 功能。 Easy-start 功能會在頭 14 次刷牙之間逐漸略微增加力道,幫助 您順暢地習慣使用 Sonicare。 注意: 為正確完成 Easy-start 循序漸進的週期,前 14 次刷牙皆須 維持至少 1 分鐘。 關閉或啟用 Easy-start 功能 1 將刷頭裝上握柄。 2 將握柄放到已經插接電源的充電器或殺菌器上。 - 若要關閉 Easy-start: 按住 On/Off (開/關) 鈕 5 秒鐘。您會聽到 1 次嗶聲,表示 Easystart 功能已經關閉。 - 若要啟用 Easy-start: 按住 On/Off (開/關) 鈕 5 秒鐘。您會聽到 2 次嗶聲,表示 Easystart 功能已經啟用。 注意: 我們不建議在最初循序漸進週期以外的時間使用 Easy-start 功能,這會降低 Sonicare 清除牙菌斑的效果。 智慧型計時器 智慧型計時器能在刷牙週期結束時自動關閉牙刷的電源,指出您的 刷牙週期已經完成。 牙學專家建議,每日應刷牙兩次,每次 2 分鐘以
繁體中文 31 1 若要將充電器蓋從充電座取下,將充電座上的兩枚灰色卡鈕向下 壓,再將白色的充電器蓋往上提。 2 如圖所示,將過長的電線繞在灰色的充電座周圍。確定將電線繞 在兩枚卡鈕以內。 3 收藏好過長的電線之後,將電線穿過灰色充電座後方的小溝槽。 4 將充電器蓋裝回;作法是下壓到充電座上,至卡入定位為止。 提示: 為了在旅途中提供更高的便利性,您可以取下旅行用充電 器,在沒有充電器蓋和充電座之下使用。 殺菌器的黏束帶 (限特定機型) - 如果您的機型附有殺菌器,可利用殺菌器底部內建的黏束帶來收 藏過長的電線。 殺菌 (限特定機型) - 使用殺菌器,您可以在每回使用牙刷刷頭之後加以清潔。 殺菌器的門開啟時,若紫外線燈依舊亮著,或當殺菌器的飛利浦標 誌缺損時,請立即停止使用。紫外光對人體的眼睛與皮膚有害。千 萬不可讓兒童接觸殺菌器。 若殺菌器操作時冒煙或發出燒灼的氣味,請拔除殺菌器的電源,並 通知本公司客戶服務部門。
繁體中文 1 刷牙後,請沖洗牙刷刷頭,再甩乾多餘的水份。 殺菌過程中,不要在刷頭加上保護蓋。 2 若要開啟殺菌器的門,請壓下開門按鈕。 - 3 將刷頭放在殺菌器中 2 枚釘狀架之一的上面。 確定刷頭的刷毛直對著燈泡。 注意: Sonicare ProResults 刷頭只能使用殺菌器加以清潔。 4 請確定殺菌器插入牆壁的插座。 5 將門關上,再按一下綠色的電源 On/Off (開/關) 按鈕,以選擇紫 外線清潔週期。 注意: 唯有門已妥善關好之後,才能開啟殺菌器的電源。 注意: 若在殺菌週期當中將門開啟,殺菌器就會停止。 注意: 殺菌週期會運作 10 分鐘,然後自動關閉電源。 , 若藍色燈光透過飛利浦標誌發亮,且紫外線清潔 LED 燈緩慢閃 爍,表示殺菌器正操作中。 , 當殺菌週期結束時,紫外線清潔 LED 燈會持續亮綠光,殺菌器 也自動關閉電源。 清潔 牙刷刷頭、握柄、旅行用充電器、充電器蓋,和紫外線殺菌器不可 放入洗碗機中清洗。 牙刷握柄 1 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸。 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀壞。 2 請用濕布擦拭握柄的整個表面。
繁體中文 33 刷頭 1 請於每次使用完畢後,沖洗刷頭與刷毛。 2 請至少每週一次,將刷頭從握柄取下,再用溫水沖洗刷頭連接部 位。 旅行用充電器和豪華充電器 (限特定機型) 1 將充電器的插頭拔掉。 2 限特定機型:拆解豪華充電器並取出旅行用充電器。 3 用濕布擦拭充電器的表面。 殺菌器 (限特定機型) 紫外線燈泡還熱的時候請勿清潔殺菌器。 為發揮最高效果,建議您每週清潔一次殺菌器。 1 將殺菌器的插頭拔掉。 2 將滴盤略為抬起然後抽出。沖洗滴盤之後用濕布擦乾淨。 3 用濕布清潔所有的反射面。 4 取下紫外線燈泡前方的護網。 若要拆下護網,輕輕將它抬高 (1),然後拉出 (2)。 5 取下紫外線燈泡。 若要取下燈泡,抓握燈泡,從金屬夾拉脫開來。 6 用濕布清潔護網和紫外線燈泡。 7 將紫外線燈泡裝回。 若要重新裝回紫外線燈泡,將燈泡的底部對齊金屬夾,將燈泡推入 夾中。 8 將護網裝回。 若要重新裝回護網,將護網的釘狀鈕對齊紫外線燈泡附近反射面上 的插槽,再將釘狀鈕插入插槽,使護網往下滑動,以固定在殺菌器 中。 收藏 - 如果您將有一段長時間不會使用本產品,請將電源插頭從牆壁的 插座拔下,再將本電器清
繁體中文 更換 刷頭 - 至少每隔 3 個月更換一次 Sonicare 刷頭,以獲得最佳的清潔效 果。 請只使用 Sonicare ProResults 替換用刷頭。 紫外線燈泡 - 您可以向您所在國家的飛利浦顧客服務中心或飛利浦授權之服務 中心訂購替換用的紫外線燈泡。 處理方式 - 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 本產品的燈泡內含有害環保的汞物質。因此要丟棄燈泡時,請勿 與家庭一般垃圾一起丟棄,您應該交給正式的資源回收站處理。 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環境的物質。丟棄本產 品或是將本產品放到政府指定回收站前,請務必先取出電池,並 且將電池送到政府指定的電池回收站。若您無法取出電池,可將 本產品拿到飛利浦服務中心,服務中心的人員會為您卸下電池, 並以對環境無害的方式處理電池。 取出充電電池 請注意,本程序是不可回復的。 1 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器或殺菌器取 下,開啟 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。 重複此步驟,至您無法再開啟 Sonicare 電源。 2 用平頭 (標準
繁體中文 35 4 將螺絲起子插入電池連接線旁邊的電路板下方,以扭轉方式斷開 連接線。取出電路板,再將電池從塑膠固定座撬開。 卸除電池後,請勿再次將電器連接至電源。 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.
繁體中文 問題 解答 為什麼殺菌燈不亮? 插座可能未通電。當電燈關閉時,供應洗臉台上方化妝鏡插 座或浴室電鬍刀插座的電源可能會被切斷。 您可能必須關上殺菌器的門。 您可能需要更換紫外線燈泡 (請參閱「更換」單元)。 為什麼刷牙過程中,牙刷似乎 力道減弱? 您可能正在進行強力潔牙程序。如為此情形,在 3 分鐘的刷 牙週期當中,程序會在清潔與按摩模式之間交替。清潔與按 摩模式的音效與刷牙動作不同。 如果帶著 Sonicare 出門旅行, 是否需要準備特殊充電器? 旅行提示:旅行用充電器、豪華充電器,和殺菌器可適用一 般國際電壓 100-240V 交流電,50 或 60Hz。您只需要簡單 的萬用轉接頭。
简体中文 37 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善 保管以备日后参考。 危险 - 充电器和/或杀菌器应远离水。切勿将其放置或存 放在任何有水的容器的上方或附近,如:浴盆、 脸盆、水池等。切勿将充电器和/或杀菌器浸入水 或任何其他液体中。在清洁之后连接电源之前, 请确保充电器和/或杀菌器完全干燥。 警告 - 在将产品接通电源以前,请先检查充电器和/或杀 菌器底部所标示的电压与当地电压是否相符。 - 电源线无法更换。如果电源线损坏,请丢弃充电 器和/或杀菌器。 - 应始终使用原装型号的充电器和/或杀菌器进行更 换,以免发生危险。 - 请勿在户外或高温表面附近使用充电器和/或杀菌 器。 - 如果产品有任何损坏(牙刷头、牙刷手柄、充电 器和/或杀菌器),请停止使用。本产品包含不可 更换部件。如果产品损坏,请与您所在国家/地 区的客户服务中心联系(参见“保修与服务”一 章)。 - 本产品不适合由肢体不健全、感觉或精神上有障 碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使 用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品 进行监督或指导。 - 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 - 如果紫外线灯泡在舱门打
简体中文 - 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后 仍会出血,请咨询您的牙医。 - Sonicare声波震动牙刷符合电磁装置的安全标 准。如果您使用心脏起搏器或其他植入装置,请 在使用之前咨询您的医生或植入装置的制造商。 - 如果您有医学问题,请在使用 Sonicare 声波震动 牙刷前咨询医生。 - 本产品仅设计用于清洁牙齿、牙龈和舌头。请勿 用作任何其它用途。如果感觉任何不适或疼痛, 请停止使用本产品并与医生联系。 - Sonicare 声波震动牙刷为私人用品,不可供牙医 诊所或机构对多位患者使用。 - 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。请每 3 个 月更换一次牙刷头,如果出现磨损迹象,应提前 更换。 - 切勿使用非制造商推荐的其他牙刷头。 - 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或 其它重碳酸盐(增白牙膏中的常见成份),则请 务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗牙刷头。 这可以预防可能出现的塑料破裂。 - 紫外线灯泡在消毒期间或消毒完毕不久之后非常 烫。切勿在紫外线灯泡非常烫时触摸它。 - 请勿在没有正确安装保护屏的情况下操作杀菌 器,以免接触到发烫的灯泡。 电磁场 (EMF) 这
简体中文 M N - 39 带有电源线储藏装置的充电座 带充电器和电线收集装置的紫外线杀菌器(仅限特定型号) 未显示:紫外线灯泡 未显示:杀菌器滴盘 未显示:紫外线灯泡防护屏 开始使用 更换彩色代码环 Sonicare声波震动牙刷刷头附带可互换彩色代码环来标识您的牙刷 头。 更换彩色代码环: 1 从牙刷头下部拉出彩色代码环。 2 将新环的一边滑动套上牙刷头下部。然后在另一边往下按将环卡 入到位。 安装牙刷头 1 对齐牙刷头,使刷毛面向手柄的正面。 2 用力将牙刷头向下按到金属轴上,直到按不动为止。 cle se nsi tive an 注: 彩色代码环与手柄之间会有小的间隙。 给您的Sonicare声波震动牙刷充电 1 将充电器或杀菌器插入电源插座。 2 将手柄放在充电器或杀菌器上。 , 电池量表上闪烁的灯光指示牙刷正在充电。 豪华充电指示灯: 指示电池中剩余的充电量 - 3 个绿色指示灯:75-100% - 2 个绿色指示灯:50-74% - 1 个绿色指示灯:25-49% - 1 个闪烁的黄色指示灯:低于 25%
简体中文 注: 如果 Sonicare 声波震动牙刷的电池电量较低,将发出 3 次嘟 嘟声,1 个 LED 充电指示灯呈黄色闪烁 30 秒钟。 注: 为了让电池保持充满电,建议不用时将 Sonicare 声波震动牙 刷放在充电器或杀菌器上。至少需要 24 小时才能给电池充满电。 使用 Sonicare 声波震动牙刷 刷牙说明 1 浸湿刷毛并挤上少量牙膏。 2 将刷毛以小角度对准牙龈线放在牙齿上。 3 按开/关按钮打开 Sonicare 声波震动牙刷。 4 为了最大限度地发挥 Sonicare 声波震动牙刷的作用,应轻轻地 施加一点压力,让 Sonicare 声波震动牙刷为您刷牙。 5 轻柔地将刷头在牙齿间来回小幅度缓慢移动,以便长刷毛能清洁 牙缝。在整个刷牙周期中连续这样移动即可。 注: 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 将口腔 分为 4 个区域(参见“功能”章节)。 1 2 6 从第 1 个刷牙区域(上牙外侧)开始,刷 30 秒钟,然后移到第 2 个刷牙区域(上牙内侧)。继续刷第 3 个刷牙区域(下牙外 侧),刷 30 秒钟,然后移到第 4 个刷牙区域(下牙内侧)。
简体中文 41 刷牙模式 清洁模式 彻底的牙齿清洁标准模式。 敏感模式 柔和但彻底地清洁敏感的牙龈和牙齿。 按摩模式 几乎不刺激牙龈。 刷牙程序 Go Care 快速洁牙程序 清洁模式下 1 分钟的设定刷牙时间,用于快速清洁。每隔 15 秒, 您会听到 Quadpacer信号。 Max Care 充分洁牙程序 3 分钟的设定刷牙时间,在一个程序中结合了清洁和按摩模式, 用于彻底地口腔清洁。在口腔的四个刷牙区域,每个区域都有 30 秒的清洁模式和 15 秒的按摩模式。每隔 45 秒,您会听到 Quadpacer 信号。 注: 当 Sonicare 声波震动牙刷用于临床研究时,必须选择默认的 2 分钟清洁模式。手柄必须充满电且禁用 Easy-start 刷牙动力增强 装置功能。对于污垢过多的区域,可以多用 30 秒的刷牙时间来帮 助清除污垢。 功能 Easy-start 刷牙动力增强装置 - 本型号的 Sonicare 声波震动牙刷出厂时已激活 Easy-start 刷牙 动力增强装置。 Easy-start 刷牙动力增强装置在最初 14 次刷牙时动力会慢慢提 升,以便使用者更容易适应 Sonic
简体中文 Smartimer 两分钟智能计时器 Smartimer 通过在刷牙时间结束时自动关闭牙刷来指示您的设定刷 牙时间已完成。 牙科专家建议每天刷牙两次,每次不少于 2 分钟。 Quadpacer 30 秒时段计时器 1 2 4 3 Quadpacer 是会发出短暂嘟嘟声并暂停的时段计时器,提醒 您刷及口腔的四个区域。根据所选的刷牙模式或刷牙程序, Quadpacer 在刷牙期间以不同的间隔发出嘟嘟声。请参阅“刷 牙说明”和“个性化刷牙体验”这两个章节。 本型号上的 Quadpacer 已启用。要禁用或重新启用 Quadpacer, 可执行下列步骤: 1 将刷柄连带刷头放置在已连接电源的充电器或杀菌器上 2 要禁用 Quadpacer:按住“个性化设置”按钮 5 秒钟。您会听 到 1 声嘟嘟声,表示 Quadpacer 功能已禁用。 , 要重新激活 Quadpacer:按住“个性化设置”按钮 5 秒钟直至 听到 2 声嘟嘟声。这表示 Quadpacer 已再次启用。 注: 使用预编程的“快速洁牙”和“充分洁牙”程序时,无法禁用 Quadpacer。 豪华充电器上的电源线储藏装置(仅
简体中文 43 杀菌器上的电源线储藏装置(仅限特定型号) - 如果您的型号包含杀菌器,则可以用杀菌器底部内置的电线收集 装置存储多余的电源线。 杀菌(仅限特定型号) - 可以在每次使用杀菌器之后清洁牙刷头。 如果紫外线灯泡在舱门打开时仍亮着或杀菌器上的 飞利浦徽标破损或丢失,请停止使用杀菌器。紫外 线灯光可能对人的眼睛和皮肤造成伤害。务必始终 将杀菌器放在孩子们接触不到的地方。 如果杀菌器运行时冒烟或发出烧焦的气味,请拔下 杀菌器电源并给客户服务打电话。 1 刷牙之后,请冲洗牙刷头并甩掉多余的水份。 在杀菌期间,不要将旅行保护盖放在牙刷头上。 2 要打开杀菌器舱门,请按舱门释放按钮。 - 3 将牙刷头放在杀菌器内 2 个挂钩的其中一个上面。 确保牙刷头的刷毛正对着灯泡。 注: 只能用杀菌器清洁 Sonicare ProResults 刷头。 4 确保杀菌器已插入电源插座。 5 关闭舱门并按一次绿色电源开/关按钮,选择紫外线清洁周期。 注: 只有在舱门正确关闭时,才能打开杀菌器电源。 注: 如果在杀菌期间打开舱门,则杀菌器会停止。 注: 杀菌周期为 10 分钟,然后会自动关闭。 , 当蓝
简体中文 清洁 切勿在洗碗机中清洗牙刷头、刷柄、旅行充电器、 充电器盖和紫外线杀菌器。 牙刷柄 1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 请勿使用尖锐物品按压金属轴周围的橡胶密封圈, 否则可能造成损坏。 2 使用湿布擦拭手柄的整个表面。 牙刷头 1 每次刷牙后冲洗牙刷头和刷毛。 2 从手柄上卸下牙刷头,每周至少应该用温水冲洗一次牙刷头连接 处。 旅行充电器和豪华充电器(仅限特定型号) 1 拔下充电器电源。 2 仅限特定型号:卸下豪华充电器并取出旅行充电器。 3 使用湿布擦拭充电器的整个表面。 杀菌器(仅限特定型号) 请勿在紫外线灯泡非常烫时清洁杀菌器。 为了获得最佳效果,建议每周清洁杀菌器。 1 拔下杀菌器电源。 2 轻轻提起滴盘并拉出它。冲洗滴盘并用湿布将它擦干净。 3 用湿布清洁所有反射面。
简体中文 45 4 卸下紫外线灯泡前面的保护屏。 要卸下保护屏,可轻轻将它提起 (1) 并拉出 (2)。 5 卸下紫外线灯泡。 要卸下灯泡,抓住它并从金属搭扣中将它拉出。 6 用湿布清洁保护屏和紫外线灯泡。 7 重新插入紫外线灯泡。 要重新插入灯泡,请将灯泡底部与金属搭扣对齐并将灯泡推入搭 扣。 8 重新插入保护屏。 要重新插入保护屏,使屏幕上的挂钩与紫外线灯泡附近的反射面上 的槽对齐。然后将挂钩插入槽中并向下滑动保护屏将它固定到杀菌 器中。 存放 - 如果将长时间不使用本产品,应拔下电源插头。将本产品清洁干 净,并存放在没有阳光直射的阴凉干燥处。可以使用电线收集装 置整洁地存储电源线。 可以将牙刷头存放在豪华充电器背面的挂钩上(仅限特定型 号)。 更换 牙刷头 - 每 3 个月更换一次 Sonicare 声波震动牙刷刷头以获得最佳效 果。 只能使用 Sonicare ProResults 替换刷头。 紫外线灯泡 - 可以从所在国家/地区的客户服务中心或经授权的飞利浦服务中 心订购紫外线替换灯泡。 弃置 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交 给官方指定的回收中心。这
简体中文 卸下充电电池 注意此过程是不可逆的。 1 要耗尽充电电池的电量,从充电器或杀菌器上取下刷柄,启动 Sonicare 声波震动牙刷并让它运行直到停止。 重复这一步骤,直到无法再启动 Sonicare 声波震动牙刷。 2 将平头(标准)螺丝刀插入位于手柄底部的槽口。逆时针转动螺 丝刀释放底盖。 3 握住手柄,使手柄顶部朝下并向下推动手柄轴,释放手柄的内部 元件。 4 将螺丝刀插入电路板下面电池连接处的旁边,并拧动以断开连 接。卸下电路板并从塑料盒中撬出电池。 取出电池之后,不要再将本产品与电源相连。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.
简体中文 问题 回答 为何 Sonicare 声波震动牙刷不 工作? 可能需要对 Sonicare 声波震动牙刷充电。请至少对其充电 24 小时。 47 插座可能无法使用。位于化妆间脸盆上方的插座或浴室中的 剃须刀插座可能会随着灯的关闭而断电。 可能需要重新安装或更换牙刷头。 使用 Sonicare 声波震动牙刷时 为何有发痒的感觉? 首次使用 Sonicare 声波震动牙刷时可能会感觉到轻微的瘙 痒/麻刺感。习惯使用 Sonicare 声波震动牙刷刷牙后,这种 不适感将减轻。 牙刷头在牙齿上咔哒作响。如 何解决这种问题? 要避免这种问题,请保持牙刷头方向正确,应以小角度将刷 毛放在牙龈线上。 牙刷为何似乎动力不足? Sonicare 声波震动牙刷可能需要充电。 可能打开了 Easy-start 功能。请禁用 Easy-start 功能(参 见“功能”一章)。 可能需要更换牙刷头。 为何在刷牙期间“个性化设 置”按钮无法正常工作? 您可能选择了刷牙程序。在这种情况下,Personalised Brushing(个性化刷牙)按钮不会工作(参见“使用 Sonicare 声波震动牙刷”一章)
简体中文 : 2008/05/26 2005/11/03 : 2008/05/26 2005/11/03 2005/11/03 : 2008/05/26
www.philips.com/support ©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Sonicare is a trademark of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. Printed on 100% recycled paper Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. 4235.020.2279.