Sonicare FlexCare Platinum
1
Sonicare FlexCare Platinum English 4 한국어 21
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
English 5 -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
English ----- -- ---- for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
English General description (Fig.
English Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: Sonicare Platinum brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head. Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitiser in a wall socket. 2 Place the handle on the charger. ,, The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging.
English 9 4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub. 5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle. Note:To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
English Brushing modes Clean: The ultimate in plaque removal (default mode). 2 White: 2 minutes to remove surface stains and 30 seconds to brighten and polish your front teeth. 3 Gum care: Combines the Clean mode with an additional minute to gently stimulate and massage gums to improve gum health. The Sonicare comes with the Clean mode activated. 1 Note:When the toothbrush is switched on, you cannot toggle between modes.
English 11 Pressure Sensor A change in vibration (and a slight change in sound) alerts you when you apply too much pressure while brushing. See chapter ‘Features’. Battery status (when handle is not on charger) -- 1 yellow LED indicates a low charge. -- 3 green LEDs indicate a full charge. Note: If you hear a long beep and the yellow LED of the battery level indicator flashes, the rechargeable battery is empty and the Sonicare switches off. Place the handle on the charger to recharge it.
English Quadpacer -- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. The Quadpacer works in all 3 modes and at all 3 intensity levels. The Quadpacer feature on this Sonicare has been activated.
English 13 1 Attach your brush head to the handle. 2 Place the handle on the plugged-in charger or sanitiser. 3 Activate or deactivate Easy-start: ,, To activate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds.You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated. ,, To deactivate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds.You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
English 3 To reattach the charger cover, press it down over the charger base until it snaps into place. Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and use it without the charger cover and charger base. Sanitising (specific types only) -- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use. Unplug the sanitiser, discontinue use and call Consumer Care if: -- The UV light bulb remains on when the door is open.
English 15 Note: Do not clean Sonicare for Kids brush heads in the sanitiser. 4 Put the plug in a wall socket. 5 Close the door and press the green power on/ off button once to select the UV clean cycle. Note:You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed. Note:The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle. Note:The sanitiser operates for 10 minutes and then automatically switches off. ,, The sanitiser is in operation when the light glows through the window.
English Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water. Deluxe charger (specific types only) 1 Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and charger cover. UV sanitiser (specific types only) Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap. Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot.
English 17 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective screen. To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb.
English UV light bulb Replacement UV bulbs are available through the Philips Consumer Care Centre in your country. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
English 19 Removing the rechargeable battery This process is not reversible. To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure described below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work. 1 Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let it operate until it stops. Continue to switch on the Sonicare until the battery is completely empty.
English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: -- Brush heads -- Damage caused by use of unauthorised replacement parts. -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
한국어 21 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받을 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하여 주십시오. 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 충전기 및 살균기는 물이 있는 곳을 피해서 보관하십시오. 욕조, 세면대, 싱크대 등 물이 가까이 있는 곳에서 보관하거나 놓아 두지 마십시오. 그리고 충전기 및 살균기를 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오. 청소한 후에는 충전기 및 살균기가 완전히 건조된 다음 제품을 본체에 연결하십시오. 경고 -- 전원 코드는 교체할 수 없습니다. 전원 코드가 손상된 경우 충전기 및 살균기를 폐기하십시오. -- 위험한 상황을 방지하기 위해 충전기 및 살균기는 정품으로 교체하여 사용하십시오. -- 충전기 및/또는 살균기를 실외 또는 뜨거운 표면 근처에서 사용하지 마십시오.
한국어 -- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항에을 충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 제품 및 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오. -- 제품 내부에 UV 전구의 불빛이 남아 있다면 살균기를 사용하지 마십시오. 자외선은 눈과 피부에 해로울 수 있습니다. 살균기를 항상 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 주의 -- 칫솔모, 손잡이, 충전기, 충전기 덮개 및 살균기를 식기세척기로 세척하지 마십시오. -- 최근 2개월 이내에 구강 또는 잇몸 수술을 받은 경우에는 칫솔을 사용하기 전에 치과 의사와 상의하십시오.
한국어 23 -- 본 제품은 치아와 잇몸, 그리고 혀만 세정할 수 있도록 만들어졌으므로 다른 용도에는 사용하지 마십시오. 사용 중 불편함이나 통증이 느껴지면 제품 사용을 중단하고 의사와 상의하십시오. -- 소닉케어 칫솔은 개인 용품이므로 치과나 기타 의료 시설에서 공용으로 이용하지 마십시오. -- 눕거나 휘어진 칫솔모는 사용을 중단하십시오. 마모 증상이 나타나면 칫솔모를 교체하거나 3개월마다 정기적으로 교체하십시오. -- 제조업체에서 권장한 제품 이외의 칫솔모를 사용하지 마십시오. -- 사용하는 치약 성분에 과산화수소, 탄산수소나트륨, 중탄산염(미백 치약 주성분) 이 포함된 경우, 이용하고 나서 칫솔모를 비누로 닦고 물로 깨끗이 씻어내십시오. 플라스틱 부분이 손상될 수 있습니다. -- 살균기의 통풍구에 물건을 넣거나 통풍구를 막을 소지가 있는 물건(예: 잡지, 휴지, 머리카락 등) 위에 살균기를 놓지 마십시오 -- 살균과정을 작동하는 도중이나 끝난 직후에는 UV 전구가 뜨겁습니다.
한국어 각 부의 명칭 (그림 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 여행용 위생 칫솔모 뚜껑 교체 시기를 알 수 있는 칫솔모 손잡이 전원 버튼 강도 표시등 강도 버튼(+ 및 -) 세정 모드 모드 버튼 배터리 전력 표시등 통합 충전기 및 코드 정리함이 있는 UV 살균기 및 받침대(특정 모델만 해당) -- 그림 표시 안 됨: UV 전구 -- 그림 표시 안 됨: 살균기 잔 받침대 -- 그림 표시 안 됨: UV 전구 보호 스크린 11 플러그 전원 코드 12 고급 충전기(특정 모델만 해당) 13 칫솔모 꽂이가 있는 충전기 덮개 및 코드 정리함이 부착된 받침대 14 여행용 충전기 -- 그림 표시 안 됨: 여행용 케이스 참고: 제품 구성품은 구입한 제품 패키지에 따라 다릅니다. 사용 준비 칫솔모 부착 방법 1 칫솔모를 핸들의 전원 방향이 일치하도록 꽂아주십시오. 2 칫솔모를 금속 샤프트에 꼭 눌러 고정시킵니다.
한국어 25 제품 충전 1 충전기 또는 살균기의 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 2 충전기에 손잡이를 꽂으십시오. ,, 배터리 전력 표시등의 불빛이 깜박이면 칫솔이 충전되고 있다는 표시입니다. 참고: 배터리를 완전히 충전하려면 최소 24시간이 걸립니다. 제품 사용 칫솔질 방법 1 칫솔모를 물에 적신 후 소량의 치약을 바르십시오. 2 칫솔모가 잇몸과 살짝 각을 이루도록 치아에 올려놓으십시오. 3 전원 버튼을 눌러 소닉케어를 켜십시오. 4 소닉케어를 더욱 효과적으로 사용하려면 손에 힘을 빼고 칫솔이 움직이는 대로 따라가십시오. 직접 문지르지 마십시오. 5 치아를 향해 칫솔모를 앞 뒤로 약간씩 움직여서 긴 칫솔모가 치아 사이까지 닿게 하고, 이 동작을 양치질하는 동안 계속하십시오. 참고: Quadpacer(쿼드페이서) 기능을 사용하여 입안을 4개의 구간으로 나누고 알림음에 따라 입 안 치아를 골고루 양치할 수 있습니다.(‘기능’란 참조).
한국어 6 각 구간을 30초씩 양치하면 총 칫솔질 시간은 2분이 걸립니다. 1구간(윗니 바깥쪽)부터 칫솔질한 후 2구간(윗니 안쪽) 을 닦고 계속해서 3구간(아랫니 바깥쪽)을 닦은 후에 마지막으로 4구간(아랫니 안쪽) 을 칫솔질합니다. 참고: 칫솔질 시간이 완료된 다음 추가로 어금니 및 착색 부분을 닦을 수 있습니다. 또한 칫솔의 전원을 켜거나 끈 상태에서 원하는 대로 혀를 닦을 수도 있습니다. 소닉케어는 다음과 같은 경우에 사용해도 안전합니다. -- 치아 교정기(교정기에 사용하는 경우 칫솔모가 보다 빨리 마모될 수 있음) -- 치아 보철물(신경치료, 크라운, 라미네이트, 임플란트) 세정 모드 1 일반세정 - 2분 동안의 세정을 통해 탁월한 플라그 제거 효과를 경험하실 수 있습니다 (기본 모드). 2 미백: 2분 동안 치아 표면의 착색을 제거한 후, 추가 30초 동안 환하고 빛나는 앞니를 만들어 줍니다.
한국어 27 ,, 칫솔질 모드가 한 번 선택되고 나면 다른 칫솔질 모드를 선택하기 전까지 해당 모드가 유지됩니다. 참고: 소닉케어를 임상 연구에 사용할 때는 기본 모드인 2분의 세정 모드를 선택해야 합니다. 핸들을 완전히 충전하고 이지스타트 기능을 해제해야 합니다. 모드별 강도 -- 낮음: LED 표시등 1개 점등 -- 보통: LED 표시등 2개 점등 -- 높음: LED 표시등 3개 점등 참고: 칫솔질 중 언제라도 + 버튼을 눌러 강도를 높이거나 - 버튼을 눌러 강도를 낮춰 강도를 조절할 수 있습니다. 압력 센서 진동의 변화(및 소리의 미세한 변화)는 양치하는 동안 너무 센 압력을 가했을 때 나타납니다. ‘기능’란을 참조하십시오. 배터리 상태(핸들이 충전기에 없을 때) -- LED가 노란색으로 1회 깜박이면 배터리가 부족한 것입니다. -- LED가 녹색으로 3회 깜박이면 완전히 충전된 것입니다.
한국어 기능 압력 센서 이 소닉케어는 압력 센서 기능이 설정되어 있습니다. 압력 센서는 3가지 작동 모드와 3가지 강도로 작동합니다. 압력 센서 기능을 해제 또는 다시 설정하려면: 1 전원에 연결된 충전기 또는 살균기에 칫솔모를 꽂은 핸들을 놓습니다. 2 전원 버튼과 모드 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다. ,, 신호음이 1번 울리면 압력 센서가 해제된 것입니다. ,, 신호음이 2번 울리면 압력 센서가 설정된 것입니다. 쿼드페이서 -- 쿼드페이서(Quadpacer®)는 짧은 신호음과 일시 중지 동작으로 입안의 4부분을 칫솔질 할 수 있도록 알려주는 간격 타이머입니다. 선택한 양치 모드에 따라 쿼드페이서는 칫솔질 중 각각 다른 간격의 신호음을 울립니다. 쿼드페이서는 3가지 모드와 3가지 강도로 작동합니다. 본 소닉케어 제품은 쿼드페이서 기능이 설정되어 있습니다. 쿼드페이서 기능을 설정/ 해제하는 방법은 다음과 같습니다. 1 전원에 연결된 충전기 또는 살균기에 칫솔모가 있는 손잡이를 꽂습니다.
한국어 29 스마트타이머 스마트타이머는 양치질이 끝난 후 자동으로 전원을 차단해 양치질이 끝났음을 알려줍니다. 치과 전문의는 최소 2분 동안 하루에 2회 이상 양치질할 것을 권장합니다. 이지스타트 이지스타트 기능은 최초 14회 양치하는 동안 서서히 강도를 높여서 소닉케어를 이용한 양치질에 익숙해지도록 합니다. 이지스타트 기능은 일반세정 모드와 높은 강도에서만 작동합니다. 본 소닉케어제품은 이지스타트 기능이 해제되어 있습니다. 이지스타트 기능을 설정/ 해제하는 방법은 다음과 같습니다. 1 손잡이에 칫솔모를 결합하십시오. 2 전원이 연결된 충전기 또는 살균기에 칫솔 몸체를 꽂으십시오. 3 이지스타트를 설정 또는 해제하려면: ,, 이지스타트 설정: 전원 버튼을 2초 동안 누르십시오. 이지스타트 기능이 설정됨을 알리는 신호음이 2번 울립니다. ,, 이지스타트 해제: 전원 버튼을 2초 동안 누르십시오. 이지스타트 기능이 해제됨을 알리는 신호음이 1번 울립니다.
한국어 충전기의 코드 정리(특정 모델만 해당) 소닉케어에 충전기 덮개 및 받침대가 모델에 포함되어 있는 경우, 덮개 내부에 여행용 충전기가 내장되어 있습니다. 1 충전기 덮개를 충전대에서 분리하려면 충전대에 있는 두 개의 회색바를 눌러 하얀색 충전기 덮개가 위로 올라오도록 당깁니다. 2 그림과 같이 회색 충전대 주변의 사용하지 않는 전원 코드를 정리합니다. 코드는 두 개의 걸쇠 손잡이 안으로 정리해야 합니다. 회색 충전대 후면의 작은 홈에 전원 코드를 놓습니다. 3 충전기 덮개가 제자리에 고정될 때까지 충전대 위로 눌러 충전기 덮개를 다시 연결하십시오. 도움말: 여행을 더욱 편안하게 즐기려면, 여행용 충전기의 충전기 덮개 및 충전대는 제거한 채로 사용하십시오. 살균(특정 모델만 해당) -- 사용한 칫솔모를 UV 살균으로 세척할 수 있습니다. 다음과 같은 경우, 살균기의 전원 코드를 뽑고 사용을 중단한 후 고객 상담실에 문의하십시오.
한국어 31 1 칫솔질 후 칫솔모를 충분한 물로 헹구고 물기를 털어내십시오. 살균과정을 작동하는 중에는 칫솔모에 여행용 뚜껑을 씌우지 마십시오. 2 살균기 위쪽의 문 홈에 손가락을 넣고 문을 당겨서 여십시오. 3 칫솔모의 솔이 전구를 향하게 하여 살균기에 있는 2개의 거치대 중 하나에 칫솔모를 놓습니다. 참고: 소닉케어 스냅형 칫솔모 (다이아몬드클린, 프로리절트, 센서티브 칫솔모)만 살균기에서 세정할 수 있습니다. 참고: 살균기에서 소닉케어 키즈 칫솔모를 세정하지 마십시오. 4 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 5 살균기의 문을 닫고 녹색 전원 버튼을 한번 눌러 자외선 세정 과정을 선택합니다. 참고: 문이 제대로 닫힌 경우에만 살균기가 작동합니다. 참고: 살균 도중에 문을 열면 살균기가 작동을 멈춥니다. 참고: 살균 과정은 10분 동안 작동된 다음 자동으로 꺼집니다. ,, 살균기 작동 중에는 청색 등이 켜져 있으며 창을 통해 살균 작동 여부를 확인할 수 있습니다.
한국어 칫솔 손잡이 1 칫솔모를 제거하고 금속 샤프트 부분을 따뜻한 물로 헹굽니다. 손상될 수 있으므로 금속 샤프트 주위의 고무 덮개를 날카로운 물체로 누르지 마십시오. 2 손잡이의 전체 표면을 물에 적신 천으로 닦으십시오. 칫솔모 1 사용 후에는 항상 칫솔모를 물로 헹구십시오. 2 손잡이에서 칫솔모를 제거하고 매주 1회 칫솔모와 손잡이 사이 연결 부분을 따뜻한 물로 닦아줍니다. 고급 충전기(특정 모델만 해당) 1 충전기의 전원 코드를 뽑고 충전기 덮개를 분리합니다. 2 충전기와 충전기 덮개의 표면을 물에 적신 천으로 닦으십시오. UV 살균기(특정 모델만 해당) 살균기를 물에 담그거나 헹구지 마십시오. UV 전구가 뜨거울 때에는 살균기로 세척하지 마십시오. 최적의 효과를 위해 살균기를 1주일에 한 번씩 닦으십시오. 1 살균기 전원 코드 뽑기 2 받침대를 똑바로 잡아당겨 빼십시오. 받침대를 헹구고 젖은 천을 사용하여 닦으십시오.
한국어 33 3 내부 표면을 젖은 천으로 닦으십시오. 4 UV 전구 앞의 보호 스크린을 제거하십시오. 보호 스크린을 분리하려면 걸쇠 옆의 가장자리를 살짝 잡아 당기십시오. 5 UV 전구를 분리하십시오. 전구를 잡고 금속 버클을 잡아당겨 전구를 분리하십시오. 6 보호 스크린을 세척하고 UV 전구를 젖은 천으로 닦으십시오. 7 UV 전구를 다시 끼우십시오. 전구를 다시 끼우려면 전구 아래쪽의 금속 버클을 조정하여 버클쪽으로 누르십시오. 8 보호 스크린 재설치 스크린을 재설치하려면 스크린의 못을 UV 전구 부근에 있는 반사면의 슬롯에 맞추십시오. 스크린을 살균기의 슬롯 안으로 똑바로 밀어 넣으십시오. 보관 장기간 제품을 사용하지 않을 경우 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 또한 제품을 청소한 후 직사광선이 없는 건냉한 장소에 보관하십시오. 코드 정리 기능으로 전원 코드를 깔끔하게 보관할 수도 있습니다. 교체 칫솔모 최적의 결과를 얻으려면 3개월에 한 번씩 소닉케어 칫솔모로 교체하십시오.
한국어 UV 전구 UV 전구는 필립스 고객 상담실에서 교체할 수 있습니다. 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 (www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품이나 UV 전구(수은 포함)는 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. -- 소닉케어 내장형 충전식 배터리에는 환경을 오염시킬 수 있는 물질이 들어 있습니다. 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하거나 지정된 수거함에 버려 주십시오. 배터리는 지정된 배터리 수거함에 버리십시오. 배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스 고객 상담실에 제품을 가져오시면 배터리를 분리하여 안전한 방법으로 폐기해 드립니다. 충전식 배터리를 분리하는 방법 이 과정은 되돌릴 수 없습니다.
한국어 35 1 칫솔을 충전기에서 빼낸 후, 전원을 켠 다음 멈출 때까지 작동시키십시오. 배터리 전력이 모두 소진될 때까지 소닉케어의 전원을 계속 켜 두십시오. 2 일자형(표준) 드라이버를 핸들의 바닥에 있는 홈에 삽입합니다. 드라이버를 시계 반대 방향으로 돌려 바닥쪽 뚜껑을 엽니다. 3 핸들을 단단한 표면에 놓고 버튼을 위로 향하게 한 후 망치로 덮개의 아래쪽 가장자리에서 2.5cm 정도 살짝 치십시오. 4 손잡이를 뒤집은 채로 샤프트를 아래로 눌러 손잡이 내부 부품을 분리합니다. 5 배터리 연결부 옆의 회로 기판 아래로 드라이버를 넣고 비틀어서 두 연결부를 분리하십시오. 회로 기판을 제거하고 플라스틱 부분에서 배터리를 꺼내십시오. 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support) 를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 보증 제한 전세계 보증 약관에서 제외되는 항목은 다음과 같습니다.
www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.6530.