DiamondClean_FRONTCOVER_A6_bl.
1 1 7 2 8 3 9 4 5 10 6 11
English 6 Dansk 18 Norsk 30 Suomi 42 Svenska 54
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
English 7 - Do not use the charger outdoors or near heated surfaces. - If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support').
English Caution - Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher. - If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush. - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare.
English 9 - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General description (Fig.
English 11 2 Place charging glass (select models) on top of the charging base and place handle in glass (Fig. 5). - The charge indicator flashes green until fully charged (Fig. 6). - Rapid yellow flashing indicates charge is extremely low (fewer than 3 uses left). Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery. This charger is designed to properly charge only one handle at a time. This charger is not compatible with other models of Sonicare.
English Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 14). Your Philips Sonicare is safe to use on: - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
English 13 Features Quadpacer The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. The Quadpacer works in all 5 modes (Fig. 13). Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
English Traveling with the appliance Charging via wall outlet 1 Place the handle in the charging travel case. 2 Plug the USB cord into the wall adapter provided and plug into an electrical outlet. - The charge indicator flashes green until fully charged. Charging via USB 1 Remove the USB cord from the travel plug and insert the USB plug into an USB port. - Only use Philips USB wall adapter and USB cable provided.
English 15 Charging base Use a damp cloth to wipe the surface of the charging base. Make sure you remove any toothpaste or other residue from the surfaces. Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.
English to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work. 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare. 2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with a towel or cloth (Fig. 17). 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end.
English 17 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig. 25). Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Hold opladeren væk fra vand. Undlad at anbringe eller opbevare opladeren over eller i nærheden af vand i badekar, håndvask el. lign. Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker.
Dansk 19 - Opladeren må ikke bruges udendørs eller tæt på varme flader. - Hvis apparatet på nogen måde beskadiges (børstehoved, håndtag eller oplader), må det ikke anvendes. Dette apparat indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips Kundecenter (se afsnittet "Reklamationsret og support").
Dansk - Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder, skal du spørge din tandlæge til råds, før du bruger tandbørsten. - Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet bløder voldsomt efter brug af tandbørsten, eller hvis der stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug. Kontakt også din tandlæge, hvis du oplever ubehag eller smerte ved at bruge Philips Sonicare. - Philips Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr.
Dansk 21 - Apparatet er kun beregnet til renholdelse af tænder, tandkød og tunge. Brug ikke apparatet til andre formål. Stop med at bruge apparatet, og kontakt din læge, hvis du oplever ubehag eller smerte. - Philips Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner. - Stop med at brug et børstehoved, der har ødelagte eller bøjede børstehår. Udskift børstehovedet hver 3.
Dansk Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Generel beskrivelse (fig.
Dansk 23 2 Sæt opladerglasset (udvalgte modeller) oven på opladerstanden, og sæt håndtaget i glasset (fig. 5). - Opladningsindikatoren blinker grønt, indtil den er fuldt opladet (fig. 6). - Hurtige gule blink betyder, at opladningen er ekstrem lav (under 3 børstninger tilbage). Bemærk: Det tager normalt mindst 24 timer at lade batteriet helt op. Opladeren er beregnet til fuld opladning af kun ét håndtag ad gangen. Denne oplader er ikke kompatibel med andre Sonicaremodeller.
Dansk 7 Start med at børste sektion 1 (ydersiden af tænderne i overmunden), og børst i 30 sekunder (45 sekunder i Deep Cleanindstilling), før du fortsætter til sektion 2 (indersiden af tænderne i overmunden). Fortsæt med at børste sektion 3 (ydersiden af tænderne i undermunden), og børst i 30 sekunder (45 sekunder i Deep Clean-indstilling), før du fortsætter til sektion 4 (indersiden af tænderne i undermunden (fig. 13)).
Dansk 25 White-indstilling 2 minutter for at fjerne pletter på overfladen og 30 sekunder for at lysne og børste dine fortænder. Sensitiv indstilling Ekstra blid 2-minutters tilstand til følsomme tænder og tandkød. Gum Care-indstilling Komplet fuld mundrengøring (2 minutter) plus nænsom rengøring af problemområder og langs med tandkødslinjen (1 minut). Deep Clean-indstilling Renser og masserer skiftevis i 3 forfriskende minutter, så du får en usædvanligt ren oplevelse.
Dansk Hold On/off-knappen nede i 2 sekunder. Når du hører to bip, betyder det, at Easy-start-funktionen er aktiveret. Deaktivering af Easy-start: Hold On/off-knappen nede i 2 sekunder. Når du hører ét bip, betyder det, at Easy-start-funktionen er deaktiveret. Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter opstartsperioden kan ikke anbefales, da det medfører en mindre effektiv fjernelse af plak af Philips Sonicare.
Dansk 27 Bemærk: Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets overflade. Bemærk: Anvend ikke isopropylalkohol, eddike eller blegemiddel til rengøring af håndtaget, da det kan medføre misfarvning. Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været brugt (fig. 16). 2 Tag børstehovedet af håndtaget, og skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand.
Dansk - Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Udtagning af det genopladelige batteri Advarsel: Det genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet, når det skal bortskaffes. Sørg for, at batteriet er fuldstændig tomt, når du tager det ud.
Dansk 29 7 Tving skruetrækkeren ind mellem batteriet og den sorte ramme i bunden af de indvendige komponenter. Lirk derefter skruetrækkeren væk fra batteriet for at knække bunden af den sorte ramme (fig. 22). 8 Stik skruetrækkeren ind mellem batteriets bund og den sorte ramme for at ødelægge metaltappen, der forbinder batteriet til den grønne printplade. Herved frigør du batteriets bund fra rammen (fig. 23).
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare - Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den over eller i nærheten av vann i et badekar, en kum osv. Laderen må ikke dyppes i vann eller annen væske.
Norsk 31 - Hvis apparatet er skadet på noen måte (børstehode, tannbørstehåndtak eller lader), må du slutte å bruke det. Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler. Dersom apparatet blir skadet, kan du kontakte forbrukertjenesten der du bor (se avsnittet Garanti og støtte).
Norsk - Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste to månedene. - Ta kontakt med tannlegen hvis du blør når du bruker tannbørsten, eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke. Ta også kontakt med tannlegen hvis du opplever ubehag eller smerte ved bruk av Philips Sonicare. - Philips Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetsstandardene som gjelder for elektromagnetiske enheter.
Norsk 33 - Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk det til noe annet formål. Stans bruken av apparatet og ta kontakt med lege hvis du opplever ubehag eller smerte. - Philips Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller en institusjon. - Ikke bruk børstehoder med knekte eller bøyde hår. Skift børstehode hver tredje måned eller tidligere hvis du ser tegn på slitasje.
Norsk Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Generell beskrivelse (fig.
Norsk 35 - Ladeindikatoren blinker grønt til batteriet er helt oppladet (Fig. 6). - Hurtig gul blinking indikerer at det er lite strøm igjen (færre enn 3 pussinger). Merk: Det tar minst 24 timer å lade batteriet helt opp. Laderen er utformet for lading av bare ett håndtak om gangen. Laderen er ikke kompatibel med andre modeller av Sonicare. Bruke apparatet Pusseinstruksjoner 1 Skyll busten (Fig. 7). 2 Ta litt tannkrem på busten (Fig. 8).
Norsk Merk: Når du er ferdig med børsteøkten, bør du bruke litt tid til å pusse tyggeflatene og områder som er utsatt for flekkdannelse. Du kan også børste tungen med tannbørsten av eller på, alt etter hva du foretrekker (Fig. 14).
Norsk 37 Funksjoner Quadpacer Quadpacer er en intervalltimer som har et kort pip og pause for å minne deg på å pusse de fire sonene i munnen. Quadpacer piper etter forskjellige intervaller i løpet av pussesyklusen avhengig av pussemodusen du har valgt. Quadpacer fungerer i alle de fem modusene (Fig. 13). Smartimer Smartimer angir at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten på slutten av økten. Tannspesialister anbefaler å pusse tennene minimum to minutter to ganger daglig.
Norsk På reisefot med apparatet Lading via stikkontakt 1 Plasser håndtaket i reiseetuiet for lading. 2 Koble USB-kabelen til den medfølgende veggadapteren og deretter til et strømuttak. - Ladeindikatoren blinker grønt til batteriet er helt oppladet. Lading via USB 1 Koble USB-ledningen fra reisekontakten, og sett inn USBkontakten i en USB-port. - Bruk bare Philips USB-veggadapteren og USB-kabelen som følger med.
Norsk 39 Ladebase Bruk en fuktig klut til å tørke av overflaten på ladebasen. Pass på å fjerne tannkrem eller andre rester fra overflatene. Oppbevaring Hvis du ikke skal bruke Philips Sonicare-tannbørsten over en lengre periode, kobler du laderen fra strømuttaket, rengjør den, og oppbevarer den på en kjølig og tørr plass borte fra direkte sollys. Utskiftning Børstehode Bytt Philips Sonicare-børstehoder hver tredje måned for å få best mulig resultat.
Norsk 1 Hvis du vil tømme det oppladbare batteriet for strøm, fjerner du håndtaket fra laderen, slår på Philips Sonicare og lar den gå til den stopper. Gjenta dette til du ikke lenger kan slå på Philips Sonicare. 2 Ta av børstehodet og kast det. Dekk hele håndtaket med et håndkle eller en klut (Fig. 17). 3 Hold øverst på håndtaket med én hånd, og slå mot håndtaket 1 cm over den nederste enden. Slå med en hammer mot alle fire sider for å løse endedekslet (Fig. 18).
Norsk 41 Garanti og støtte Hvis du trenger støtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: - Børstehoder. - Skader som skyldes bruk av uautoriserte reservedeler. - Skade som skyldes misbruk, mislighold, forsømmelse, endringer eller uautorisert reparasjon. - Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller falming.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara - Älä kastele laturia. Älä säilytä latauslaitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.
Suomi 43 - Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko tai laturi). Laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja huolto).
Suomi - Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä. - Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen. Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin, mikäli Philips Sonicare-hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua.
Suomi 45 - Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteen käyttäminen ja ota yhteyttä lääkäriin, jos sen käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua. - Philips Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa. - Lopeta harjaspään käyttö, jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia.
Suomi Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Laitteen osat (kuva 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hygieeninen suojus Harjaspäässä ainutlaatuinen tunnus Ergonomisesti muotoilu runko Upotettu käynnistyspainike Piilotettu harjaustilanäyttö Latauksen merkkivalo Latauslasi (vain tietyissä malleissa) Latausalusta Matkalatauskotelo USB-sovitin USB-johto Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain.
Suomi 47 - Latauksen ilmaisin vilkkuu vihreänä, kunnes laite on latautunut (kuva 6) täyteen. - Nopeasti vilkkuva keltainen valo tarkoittaa, että virta on vähissä (alle 3 käyttökertaa jäljellä). Huomautus: Akun lataaminen täyteen kestää vähintään 24 tuntia. Laturi on suunniteltu lataamaan vain yksi runko kerrallaan. Laturi ei ole yhteensopiva muiden Sonicare-mallien kanssa. Käyttö Harjausohjeet 1 Kastele harjakset (kuva 7). 2 Levitä pieni määrä hammastahnaa harjaksiin (kuva 8).
Suomi Huomautus: Jos haluat varmistaa, että saat harjattua kaikki hampaat harjatessa, jaa suu neljään osaan Quadpacer-toiminnolla (katso luku Toiminnot). Huomautus: Harjausjakson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta. Voit halutessasi (kuva 14) harjata myös kielen joko hammasharja käynnistettynä tai sammutettuna.
Suomi 49 Ikenien hoitotila Suorita koko suun puhdistus (2 minuuttia) sekä ongelma-alueiden ja ienrajan hellävarainen puhdistus (1 minuutti). Syväpuhdistustila Virkistävä ja erittäin tehokas 3 minuutin ohjelma, joka sekä puhdistaa että hieroo. Ominaisuudet Quadpacer (intervalliajastin) Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa.
Suomi Paina virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Kun kuulet 1 merkkiäänen, Easy-start-toiminto on poistettu käytöstä. Huomautus: Emme suosittele Easy-start-toiminnon käytön jatkamista totutteluvaihetta pidempään, sillä se vähentää Philips Sonicare hammasharjan plakinpoiston tehoa. Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutti, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti.
Suomi 51 Huomautus: Älä käytä isopropyylialkoholia, etikkaa tai valkaisuainetta rungon puhdistamiseen, sillä ne voivat aiheuttaa värimuutoksia. Harjaspää 1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön (kuva 16) jälkeen. 2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä. Latausalusta Pyyhi lataustelineen pinta kostealla liinalla. Varmista, että kaikki hammastahna ja muut jäämät on poistettu pinnoilta.
Suomi Akun poistaminen Varoitus: Poista akku vain laitetta hävitettäessä. Varmista, että akku on täysin tyhjä, kun poistat sen. Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset pyyhkeen tai liinan, vasaran ja tasakantaisen ruuvitaltan. Noudata perusturvallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa silmäsi, kätesi, sormesi ja työskentelyalusta. 1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista. Kytke Philips Sonicare-hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka.
Suomi 53 Varoitus: Varo akun kielekkeiden teräviä reunoja, jotta et vahingoita sormiasi. 10 Peitä akun koskettimet teipillä, ettei akun jäännösvaraus aiheuta oikosulkua. Ladattava akku on nyt valmis kierrätettäväksi. Laitteen muut osat voidaan hävittää asianmukaisesti. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Svenska Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara - Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask o.s.v. Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska.
Svenska 55 - Använd inte laddaren utomhus eller i närheten av uppvärmda ytor. - Om någon del av apparaten (borsthuvudet, handtaget eller laddaren) är skadad ska du inte använda den. Den här apparaten innehåller inga delar som kan underhållas. Om apparaten är skadad kontaktar du kundtjänsten i ditt land (se kapitlet Garanti och support).
Svenska - Om du har genomgått en operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med din tandläkare innan du använder tandborsten. - Rådgör med din tandläkare om en kraftig blödning uppstår när du har använt tandborsten eller om det fortsätter blöda efter en veckas användning. Rådgör även med din tandläkare om användningen av din Philips Sonicare ger upphov till smärta eller obehag. - Philips Sonicare-tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter.
Svenska 57 - Apparaten har utformats endast för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte för andra ändamål. Sluta använda apparaten och kontakta läkare om du upplever smärta eller obehagskänslor. - Philips Sonicare-tandborsten är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller klinik. - Sluta använda ett borsthuvud om det har skadade eller böjda strån. Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare vid märkbart slitage.
Svenska Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Svenska 59 - Batteriladdningsindikatorn blinkar grönt tills tandborsten är fulladdad (Bild 6). - Ett snabbt, gult blinkande indikerar att laddningsnivån är extremt låg (färre än 3 användningstillfällen kvar). Obs! Det tar minst 24 timmar att ladda upp batteriet helt. Det här laddningsenheten är utformad för att enbart ladda ett handtag åt gången. Laddningsenheten är inte kompatibel med andra Philips Sonicare-modeller. Använda apparaten Borstningsanvisningar 1 Fukta tandborstens borst (Bild 7).
Svenska Obs! Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar med hjälp av Quadpacerfunktionen (se kapitlet Funktioner). Obs! När du har slutfört borstningscykeln kan du lägga ytterligare tid på att borsta tändernas tuggytor och de områden där tänderna missfärgas. Du kan även borsta tungan med tandborsten på- eller avslagen beroende på vilket du föredrar (Bild 14).
Svenska 61 Läge för tandköttsvård (Gum Care) Fullständig rengöring av hela munnen (2 minuter) samt skonsam rengöring av problemområden och utmed tandköttskanten (1 minut). Djuprengöringsläge (Deep Clean) Ger en treminuters uppfriskande kombination av rengöring och massage för en grundlig rengöring som känns. Funktioner Quadpacer Quadpacer är en intervalltimer som avger ett kort pip och en paus som påminner dig om att borsta de fyra delarna av munnen.
Svenska Håll på/av-knappen intryckt i 2 sekunder. Du hör ett pip som anger att Easy-start-funktionen har inaktiverats. Obs! Vi rekommenderar att du bara använder Easy-start-funktionen under den inledande stegringsperioden. Annars minskas Philips Sonicares förmåga att effektivt avlägsna plack. Obs! Var och en av de 14 första borstningarna ska pågå i minst 1 minut för att Easy-start-borstningskraftsstegringen ska kunna genomföras.
Svenska 63 2 Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa. Obs! Använd inte isopropylsprit, vinäger eller blekmedel för att rengöra handtaget eftersom detta kan leda till missfärgningar. Borsthuvud 1 Skölj borsthuvudet och borsten efter varje användning (Bild 16). 2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och skölj borsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan. Laddningsenhet Torka laddningsenhetens yta med en fuktig trasa. Ta bort tandkräm och andra rester från ytorna.
Svenska - Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter samt uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Ta ur det laddningsbara batteriet Varning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar apparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det.
Svenska 65 7 Kila fast skruvmejseln mellan batteriet och den svarta ramen längst ned på de inre komponenterna. Bänd skruvmejseln uppåt, bort från batteriet, för att bryta sönder den svarta ramens (Bild 22) nederdel. 8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryta loss metallfliken som ansluter batteriet till det gröna kretskortet. Batteriets nederdel lossnar då från ramen (Bild 23).
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 4 3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2
26 27
www.philips.com/Sonicare ©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 4235.021.1522.