User manual
Table Of Contents
- Introduction
- Intended Use
- Important safety information
- Danger
- Warning
- Caution
- Electromagnetic fields (EMF)
- Radio Equipment Directive
- Your Philips Sonicare (Fig. 1)
- Sonicare app – Getting Started
- Brush heads
- Using your Philips Sonicare
- BrushSync technology
- Brushing modes
- Intensity settings
- Features
- Charging and battery status
- Activating or deactivating features
- Cleaning
- Storage
- Frequently asked questions
- Recycling
- Removing the rechargeable battery at the end of lifetime
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Einführung
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Gefahr
- Warnhinweis
- Achtung
- Elektromagnetische Felder
- Gerät mit Funkkomponenten
- Ihre Philips Sonicare (Abb. 1)
- Sonicare App – erste Schritte
- Bürstenköpfe
- Die Philips Sonicare benutzen
- BrushSync-Technologie
- Putzmodi
- Intensitätsstufen
- Produktmerkmale
- Laden und Akkustatus
- Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen
- Reinigung
- Aufbewahrung
- Häufig gestellte Fragen
- Recycling
- Entnehmen des Akkus am Ende der Lebensdauer
- Entfernen des Akkus
- Garantie und Support
- Introducción
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Peligro
- Advertencia
- Precaución
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Directiva de equipo radioeléctrico
- Su Sonicare de Philips (Fig. 1)
- Aplicación Sonicare: Antes de empezar
- Cabezales del cepillo
- Uso del cepillo Sonicare de Philips
- Tecnología BrushSync
- Modos de cepillado
- Ajuste de intensidad
- Funciones
- Carga y estado de la batería
- Activar o desactivar funciones
- Limpieza
- Almacenamiento
- Preguntas más frecuentes
- Reciclaje
- Extracción de la batería recargable al final de la vida útil
- Extracción de la batería recargable
- Garantía y asistencia
- Introduction
- Application
- Informations de sécurité importantes
- Danger
- Avertissement
- Attention
- Champs électromagnétiques (CEM)
- Directive sur l'équipement radio
- Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
- Application Sonicare – Pour démarrer
- Têtes de brosse
- Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare
- Technologie BrushSync
- Modes de brossage
- Réglages d'intensité
- Caractéristiques
- Charge et niveau de la batterie
- Activation ou désactivation de fonctionnalités
- Nettoyage
- Rangement
- Foire aux questions
- Recyclage
- Retrait de la batterie rechargeable en fin de vie
- Retrait de la batterie rechargeable
- Garantie et assistance
- Introduzione
- Uso previsto
- Informazioni di sicurezza importanti
- Pericolo
- Avvertenza
- Attenzione
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Direttiva sull'apparecchiatura radio
- Lo spazzolino da denti Philips Sonicare (Fig. 1)
- App Sonicare - Messa in funzione
- Testine
- Utilizzo dello spazzolino da denti Philips Sonicare
- Tecnologia BrushSync
- Modalità di utilizzo
- Impostazioni dell'intensità
- Caratteristiche
- Ricarica e stato della batteria
- Attivazione o disattivazione funzioni
- Pulizia
- Conservazione
- Domande frequenti
- Riciclaggio
- Rimozione della batteria ricaricabile alla fine del ciclo di vita
- Rimozione della batteria ricaricabile
- Garanzia e assistenza
- Inleiding
- Beoogd gebruik
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Gevaar
- Waarschuwing
- Let op
- Elektromagnetische velden (EMV)
- Radioapparatuur Richtlijn
- De Philips Sonicare (afb. 1)
- Sonicare-app – Aan de slag
- Opzetborstels
- De Philips Sonicare gebruiken
- BrushSync-technologie
- Poetsstanden
- Intensiteitsstanden
- Eigenschappen
- Opladen en batterijstatus
- Functies in- of uitschakelen
- Reinigen
- Opbergen
- Veelgestelde vragen
- Recyclen
- De oplaadbare batterij verwijderen aan het einde van de levensduur
- De oplaadbare batterij verwijderen
- Garantie en ondersteuning
- Introdução
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Perigo
- Aviso
- Cuidado
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Diretiva sobre equipamento de rádio
- A Philips Sonicare (Fig. 1)
- Aplicação Sonicare – Começar a usar o seu aparelho
- Cabeças da escova
- Utilizar a Philips Sonicare
- Tecnologia BrushSync
- Modos de escovagem
- Definições de intensidade
- Caraterísticas
- Carregamento e estado da bateria
- Ativar ou desativar funções
- Limpeza
- Arrumação
- Perguntas mais frequentes
- Reciclagem
- Retirar a bateria recarregável no fim da vida útil
- Retirar a bateria recarregável
- Garantia e assistência
- Εισαγωγή
- Προβλεπόμενη χρήση
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- Κίνδυνος
- Προειδοποίηση
- Προσοχή
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
- Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό
- Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare (Εικ. 1)
- Εφαρμογή Sonicare – Έναρξη
- Κεφαλές βουρτσίσματος
- Χρήση της Philips Sonicare
- Τεχνολογία BrushSync
- Λειτουργίες βουρτσίσματος
- Ρυθμίσεις έντασης
- Χαρακτηριστικά
- Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας
- Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
- Καθάρισμα
- Αποθήκευση
- Συχνές ερωτήσεις
- Ανακύκλωση
- Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο τέλος της διάρκειας ζωής της
- Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- Εγγύηση και υποστήριξη
6 Insérez le tournevis entre la batterie et le cadre noir en bas des
composants internes. Puis, faites levier sous la batterie avec le
tournevis pour retirer le dessus du cadre noir.
7 Insérez le tournevis entre l'extrémité inférieure de la batterie et le
cadre noir pour rompre la languette métallique reliant la batterie
au circuit imprimé. Ceci libèrera du cadre l'extrémité inférieure de
la batterie.
8 Saisissez la batterie et retirez-la des composants internes pour
rompre la deuxième languette métallique de la batterie.
Attention : prenez garde de ne pas vous blesser les doigts avec
les bords tranchants des languettes de la batterie.
9 Couvrez les contacts de la batterie avec du ruban adhésif pour
éviter tout court-circuit électrique par la charge résiduelle de la
batterie. La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée et
le reste du produit peut être mis au rebut.
109
Français