User manual
Table Of Contents
- Introduction
- IMPORTANT SAFEGUARDS
- Intended use
- Your Philips Sonicare (Fig 1.)
- Sonicare app - Getting started
- Getting started
- Using your Philips Sonicare toothbrush
- Features
- Activating or deactivating features
- Charging and battery status
- Cleaning
- Storage
- Replacement
- Troubleshooting
- Locating the model number
- Warranty and support
- Disposal
- Removing the rechargeable battery
- Introducción
- PRECAUCIONES IMPORTANTES
- ADVERTENCIAS
- ADVERTENCIAS MÉDICAS
- Instrucciones de seguridad para las baterías
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés)
- Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (ISED por sus siglas en inglés)
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Uso previsto
- Su Philips Sonicare (Fig. 1).
- Aplicación Sonicare: introducción
- Antes de empezar
- Uso de su cepillo dental Philips Sonicare
- Funciones
- Activar o desactivar funciones
- Carga y estado de la batería
- Limpieza
- Almacenamiento
- Sustitución
- Solución de problemas
- Localice el número de modelo
- Garantía y asistencia
- Desecho
- Remover la batería recargable
- Introduction
- MISES EN GARDE IMPORTANTES
- Utilisation prévue
- Brosse à dents Philips Sonicare (fig. 1)
- Première utilisation de l’application Sonicare
- Préparation
- Utilisation de votre brosse à dents Philips Sonicare
- Caractéristiques
- Activation et désactivation de fonctions
- Charge et état de la pile
- Nettoyage
- Rangement
- Remplacement
- Dépannage
- Emplacement du numéro de modèle
- Garantie et assistance
- Mise au rebut
- Retrait de la pile rechargeable
Français (Canada)
67
Français (Canada)
Introduction
Bienvenue dans la famille Philips Sonicare!
Cette brosse à dents vous permet d’obtenir des dents
plus blanches, des gencives plus saines et une élimination
supérieure de la plaque dentaire. Grâce à la combinaison
de la technologie sonique douce de Sonicare et de
fonctionnalités mises au point et éprouvées en clinique,
vous pouvez être sûr que vous obtiendrez le meilleur
nettoyage qui soit, chaquefois.
Vous pouvez obtenir une assistance supplémentaire et
enregistrer le produit en visitant le site:
www.philips.com/support
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Lisez attentivement ces renseignements avant d’utiliser le produit, ses piles et
ses accessoires, et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise
utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves.
AVERTISSEMENTS
- Conservez le chargeur et l’étui de transport de recharge à l’abri de l’eau.
- Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le chargeur et/ou l’assainisseur est
complètement sec avant de le brancher sur une prise USB/murale.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants et des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des
personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions pour utiliser
l’appareil de façon sécuritaire et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philipsoriginaux.
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. Utilisez uniquement
le câbleUSB et le bloc d’alimentationUSB d’origine (s’ils sont fournis).