User manual
Table Of Contents
- Introduction
- Important
- Your Philips Sonicare (Fig. 1)
- Brush heads
- Brushing modes
- Clean mode
- Intensity settings
- Using your Philips Sonicare
- Features and accessories
- Battery status and charging
- Cleaning
- Storage
- Locating the model number
- Recycling
- Warranty and support
- Warranty restrictions
- Einführung
- Wichtig
- Ihre Philips Sonicare (Abb. 1)
- Bürstenköpfe
- Putzmodi
- Putzmodus
- Intensitätsstufen
- Die Philips Sonicare benutzen
- Produktmerkmale und Zubehör
- Akkustatus und Aufladen
- Pflege
- Aufbewahrung
- Die Modellnummer finden
- Recycling
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Introducción
- Importante
- Su Sonicare de Philips (Fig. 1)
- Cabezales del cepillo
- Modos de cepillado
- Modo Clean (Limpieza)
- Ajuste de intensidad
- Uso del cepillo Sonicare de Philips
- Características y accesorios
- Estado y carga de la batería
- Limpieza
- Almacenamiento
- Cómo localizar el número de modelo
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Présentation
- Important
- Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
- têtes de brosse
- Modes de brossage
- Mode Nettoyage
- Réglages d'intensité
- Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare
- Fonctionnalités et accessoires
- État de la batterie et chargement
- Nettoyage
- Rangement
- Localisation du numéro de modèle
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Limites de la garantie
- Introduzione
- Importante
- Lo spazzolino da denti Philips Sonicare (Fig. 1)
- Testine
- Modalità di utilizzo
- Modalità Clean (Pulizia)
- Impostazioni dell'intensità
- Utilizzo dello spazzolino da denti Philips Sonicare
- Funzioni e accessori
- Stato e ricarica della batteria
- Pulizia
- Conservazione
- Individuazione del numero del modello
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Introductie
- Belangrijk
- De Philips Sonicare (fig. 1)
- Opzetborstels
- Poetsstanden
- Clean-modus
- Intensiteitsstanden
- De Philips Sonicare gebruiken
- Functies en accessoires
- batterijstatus en opladen
- Reinigen
- Opbergen
- Locatie van het modelnummer
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Introdução
- Importante
- A Philips Sonicare (Fig. 1)
- Cabeças da escova
- Modos de escovagem
- Modo Clean (Limpar)
- Funcionalidades e acessórios
- Estado e carregamento da bateria
- Limpeza
- Arrumação
- Localizar o número do modelo
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Εισαγωγή
- Σημαντικές
- Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare (Εικ. 1)
- Κεφαλές βουρτσίσματος
- Λειτουργίες βουρτσίσματος
- Λειτουργία Clean
- Ρυθμίσεις έντασης
- Χρήση της Philips Sonicare
- Χαρακτηριστικά και αξεσουάρ
- Κατάσταση μπαταρίας και φόρτιση
- Καθάρισμα
- Αποθήκευση
- Εντοπισμός του αριθμού του μοντέλου
- Ανακύκλωση
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί στην εγγύηση
95
Italiano
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi
elettromagnetici.
Direttiva sull'apparecchiatura radio
Con la presente, Philips dichiara che gli spazzolini
elettrici con interfaccia a radiofrequenza (Bluetooth)
sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE.
L'intero testo della Dichiarazione europea di
conformità è disponibile al seguente indirizzo:
www.philips.com/support
L'interfaccia a radiofrequenza in questo prodotto
funziona a 13,56MHz.
La potenza RF massima trasmessa dall'apparecchio è
di 30,16dBm.
Lo spazzolino da denti Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Cappuccio igienico da viaggio
2 Testine
3 Impugnatura
4 Pulsante on/off
5 Spia di intensità
6 Pulsante di modalità/intensità
7 Spia di modalità
8 Spia di promemoria sostituzione testina
9 Indicazione della batteria
10 Anello luminoso
11 Base di ricarica
12 Custodia da viaggio
13 Vano di avvolgimento cavi
14 Cavo USB (integrato)
15 Bicchiere di ricarica
16 Base di ricarica
17 Supporto per testine
Nota: il contenuto della confezione potrebbe
variare a seconda al modello acquistato.