39329.
39329.
9329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 3 How to install this drive on my computer? Das Anschließen des Laufwerks an einen Computer? Comment raccorder l’appareil à un ordinateur? Come connettere l'unità ad un computer? Hoe sluit ik de brander aan op een computer? Cómo conectar la unidad a un ordenador? UK The next pages show you how to install your new JackRabbit on the PC.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 4 UK At the left side, you will find the plugs you need for connecting your JackRabbit to your computer. 1 D An der linken Seite finden Sie die Stecker, die Sie für den Anschluss Ihres JackRabbit an Ihren Computer benötigen. F À gauche vous pouvez voir les prises nécessaires pour le raccordement du JackRabbit à l’ordinateur. DC 12V JACK I A sinistra si possono vedere le prese necessarie per il collegamento del JackRabbit al computer.
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 13-03-2003 16:24 Pagina 5 UK Insert the power cable in the JackRabbit. D Stecken Sie das Netzkabel in den JackRabbit. F Insérez le cordon d’alimentation dans le JackRabbit. I Inserire il cavetto d’alimentazione nel JackRabbit. NL Steek de netvoedingskabel in de JackRabbit. E Conecte el cable de alimentación en la unidad JackRabbit. 4 UK Connect the power cable to a wall outlet. D Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 6 UK D Take the USB cable. Nehmen Sie das USB- Kabel. F Prenez le câble USB. I Prendere il cavetto USB. NL E Neem de USB-kabel. Tome el cable USB. UK Connect the USB cable to your JackRabbit. + Schließen Sie das USBKabel an Ihren JackRabbit an. D F Raccordez le câble USB au JackRabbit. I Collegare il cavetto USB al JackRabbit. NL Verbind the USB-kabel met uw JackRabbit. E Conecte el cable USB a su equipo JackRabbit.
39329.0_JR32RWDV_ZW 7 UK 13-03-2003 16:24 Pagina 7 Search for the USB connector on your PC. Note the difference between the fast USB 2.0 and the slow USB 1. When using USB 1.x, you can not play DVD-video as this is too slow. Fast USB 2.0 maximum speeds: 32x writing on CD-Recordable 10x rewriting on CD-ReWritable 40x reading on CD 12x reading on DVD Slow USB 1.0 or 1.
39329.0_JR32RWDV_ZW NL 13-03-2003 16:24 Pagina 8 Zoek de USB-aansluiting op uw PC. Let op het verschil tussen de snelle USB 2.0 en de langzame USB 1. Wanneer u gebruikmaakt van USB 1.x, dan kunt u geen DVD afspelen omdat deze te langzaam is. 7 Maximum snelheden van de snelle USB 2.0: 32x schrijven op CD-Recordable 10x herschrijven op CD-Recordable 40x lezen op CD 12x lezen op DVD Maximum snelheden langzame USB 1.0 of 1.
39329.0_JR32RWDV_ZW 9 UK 13-03-2003 16:24 Pagina 9 Precautions Do you have... ...CD recording software or DVD reading software already present on your computer? What to do. We recommend you to remove all previous or other CD recording software and DVD reading software to avoid interference between different software packages and software versions. ..
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 10 UK Take the Install disc. D Nehmen Sie die Installations-CD. 10 F Prenez le CD d’installation. I Prendete il CD d’installazione. NL Neem de Installatieschijf. E Tome el disco de instalación. UK Open the drive by pushing the Open button. Skip this step if you use Microsoft Windows 98 Second Edition. D Öffnen Sie das Laufwerk, indem Sie die ÖffnenTaste drücken Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Microsoft Windows 98 Second Edition verwenden.
39329.0_JR32RWDV_ZW 12 13-03-2003 16:24 Pagina 11 UK Insert the installation disc and close the cover. When you use Windows 98 Second Edition, you will have to put the disc into a CDROM drive in your computer. If you do not have a CDROM in your computer, please refer to the More Info chapter at the end of this booklet. D Legen Sie die InstallationsCD ein und schließen Sie die Abdeckung. Wenn Sie 98 Second Edition verwenden, müssen Sie die CD in ein CDROM-Laufwerk in Ihrem Computer einlegen.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 12 UK Choose the language to be displayed in the Setup program. (If not, double-click "My Computer", then the "Philips RW" drive icon and finally "Setup.exe" to start the CD.) 13 D Wählen Sie die Sprache für das Installationsprogramm. (Sollte dies nicht geschehen, doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz", dann auf das Laufwerkssymbol "Philips RW" und schließlich auf die Datei Setup.exe", um die CD zu starten.
39329.0_JR32RWDV_ZW 15 13-03-2003 16:24 Pagina 13 UK Choose "Software". Please wait while the necessary software will be installed on your computer. D Wählen Sie "Software". Bitte warten Sie, während die benötigte Software auf Ihrem Computer installiert wird. F Sélectionnez "Software" (progiciel). Veuillez attendre pendant l’installation du progiciel nécessaire sur l’ordinateur. I Selezionare "Software". Attendere mentre il programma necessario viene installato sul computer. NL Kies "Software".
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 14 UK When using the JackRabbit on your computer, the remote control and the left power button have no function. - When switching off the computer, unplugging the USB connection or the power cable, the drive will automatically switch off. - If you keep the power supply plugged in, you may use the open button to eject the disc. - Unplug the power supply if you want to deactivate your drive completely.
39329.
39329.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 18 UK Normally, PowerDVD will start automatically when a Video DVD is inserted. If this is not the case, start "PowerDVD" from the desktop. 1 D Normalerweise startet PowerDVD automatisch, wenn eine Video-DVD eingelegt wird.Wenn dies nicht der Fall ist, starten Sie PowerDVD vom Desktop aus. F Normalement, Power DVD démarre automatiquement lors de l’introduction d’un DVD vidéo dans le lecteur. Si ce n’est pas le cas, lancez PowerDVD à partir du bureau.
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 13-03-2003 16:24 Pagina 19 UK The first time you put a DVD-Video in your drive, you will have to choose a region. Please choose the correct region (see also step 4). After you have set the region, you can change it 4 more times (the last setting will remain permanent). D Wenn Sie erstmals ein DVD-Video in Ihr Laufwerk einlegen, müssen Sie eine Region auswählen. Bitte wählen Sie die richtige Region (siehe auch Schritt 4).
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 20 UK Video can be played by clicking on the thumbnail(s). For VideoCD, you will have to navigate using the extra controls (see step 6). 5 D Sie können ein Video abspielen, indem Sie auf die Thumbnails klicken. Für eine VideoCD müssen Sie mit Hilfe von zusätzlichen Bedienelementen (siehe Schritt 6) navigieren. F Vous pouvez lancer la lecture du film vidéo en cliquant sur les miniatures.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 21 How to copy a CD? Wie eine CD zu kopieren? Comment copier un CD? Come copiare un CD? Hoe kopieer ik een CD? ¿Cómo copiar un CD? UK This manual shows an example of how to copy a CD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law. I Questo manuale contiene informazioni su come copiare un CD. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente personale.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 22 UK Start "EasyCD Creator Basic" from the desktop. Starten Sie den "EasyCD Creator Basic" vom Desktop aus. D 1 F Lancez Easy CD Creator Basic à partir du bureau. I Avviare "EasyCD Creator Basic" dalla scrivania. NL Start het programma "EasyCD Creator Basic" vanaf het bureaublad. E Inicie "EasyCD Creator Basic" desde el escritorio. UK Choose "Disc Copier". Wählen Sie "Disc Copier" (CD-Kopierer). D F Choisissez Disc Copier (Copie de disque).
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 UK 13-03-2003 16:24 Pagina 23 Choose "Disc Copier" again. D Wählen Sie nochmals "Disc Copier" (CD-Kopierer). F Choisissez Disc Copier (Copie de disque) une nouvelle fois. I Scegliere "Disc Copier" di nuovo. NL Klik nogmaals op "Disc Copier". E Elija "Disc Copier" (Copiador de discos) nuevamente. 4 UK Choose the drive in which you want to put your source CD (This is mostly a CD-ROM or DVD-ROM, but can also be your JackRabbit) Choose the JackRabbit as destination.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 24 UK Put the original disc and the empty disc in the drives. If you use for reading and writing the same drive, Disc Copier will aks for the empty disc when needed. Choose "Copy". 5 D Legen Sie die OriginalCD und die leere CD in die Laufwerke.Wenn Sie für das Lesen und Schreiben das gleiche Laufwerk verwenden, fragt Sie Disc Copier bei Bedarf nach der leeren CD. Wählen Sie "Kopieren".
39329.0_JR32RWDV_ZW 7 13-03-2003 16:24 Pagina 25 UK Click "OK". Your CD has been copied successfully. You can close the application now. D Klicken Sie auf "OK". Ihre CD wurde erfolgreich kopiert. Sie können die Anwendung jetzt schließen. F Cliquez sur OK. La copie du CD s’est déroulée correctement.Vous pouvez fermer l’application. I Fare click su "OK". Il CD è stato copiato con successo. Ora si può chiudere l'applicazione. NL Klik op "OK". Er is nu een kopie gemaakt van de originele CD.
39329.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 28 UK Start "Easy CD Creator 5 Basic" from the desktop. Starten Sie den "Easy CD Creator 5 Basic" vom Desktop aus. D 1 F Lancez Easy CD Creator 5 Basic à partir du bureau. I Avviare "Easy CD Creator 5 Basic" dalla scrivania. NL Start het programma "Easy CD Creator 5 Basic" vanaf het bureaublad. E Inicie "Easy CD Creator 5 Basic" desde el escritorio. UK Choose "Make a data CD". D Wählen Sie "Eine Daten-CD erstellen". F Choisissez "Créer un CD de données".
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 UK 13-03-2003 16:24 Pagina 29 Choose "DataCD project". D Wählen Sie "Daten-CDProjekt". F Choisissez "Projet CD de données". I Scegliere "Progetto CD dati". NL Klik op "Gegevens-CD project". E Elija la opción "Proyecto CD de datos". 4 UK Go to the folder where the files (Data, MP3-files or JPEG images) are located you want to burn. D Gehen Sie zum Ordner, in dem sich die Dateien (Daten, MP3-Dateien oder JPEG-Bilder) befinden, die Sie brennen möchten.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:24 Pagina 30 UK Select the files and/or folders you want to burn and drag them to the destination area. 5 D Wählen Sie die Dateien und/oder Ordner aus, die Sie brennen möchten, und ziehen Sie sie zum Zielbereich. F Sélectionnez les fichiers ou dossiers à graver et effectuez un glisser-déposer dans la fenêtre de destination. I Selezionare i file e/o cartelle da copiare e trascinarle nell'area di destinazione.
39329.0_JR32RWDV_ZW 7 UK 13-03-2003 16:25 Pagina 31 Choose "Start Recording". D Wählen Sie "Aufzeichnen starten". F Choisissez Start Recording "Lancer l’enregistrement". I Scegliere "Avvia registrazione". NL E 8 Klik op "Opname starten". Elija "Comenzar grabación". UK Insert the empty disc you want to write on. This will not appear when you already inserted an empty disc in the JackRabbit. D Legen Sie die leere CD ein, die Sie beschreiben möchten.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 32 UK Roxio Easy CD Creator is now copying your disc. Please wait. 9 D Roxio Easy CD Creator kopiert jetzt Ihre CD. Bitte warten Sie. F Roxio Easy CD Creator commence la gravure du disque. Patientez quelques instants. I Roxio Easy CD Creator sta copiando sul disco. Attendere... NL Roxio Easy CD Creator is nu de CD aan het maken. Even geduld a.u.b. E Roxio Easy CD Creator está copiando el disco ahora. Por favor espere. UK Click "OK".
39329.0_JR32RWDV_ZW 11 13-03-2003 16:25 Pagina 33 UK If you want to make another disc with the same contents, choose "Yes", otherwise, choose "no". You can now exit the application. D Wenn Sie eine weitere CD mit dem gleichen Inhalt brennen möchten, wählen Sie "Ja", wählen Sie andernfalls "Nein". Sie können die Anwendung jetzt verlassen. F Si vous voulez créer un autre disque avec le même contenu, cliquez sur Save "Oui", sinon choisissez "Non".Vous pouvez quitter l’application.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 35 How to make a music CD? Wie eine Musik-CD zu erstellen? Comment créer un CD audio? Come creare un CD musicale? Hoe maak ik zelf muziek-CD's? ¿Cómo crear un CD de música? UK This manual shows you an example of how to make a music CD which can be played in any CD-Player. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 36 UK Start "Easy CD Creator 5 Basic" from the desktop. Starten Sie den "Easy CD Creator 5 Basic" vom Desktop aus. D 1 F Lancez Easy CD Creator 5 Basic à partir du bureau. I Avviare "Easy CD Creator 5 Basic" dalla scrivania. NL Start het programma "Easy CD Creator 5 Basic" vanaf het bureaublad. E Inicie "Easy CD Creator 5 Basic" desde el escritorio. UK Choose "make a music CD". Wählen Sie "Eine MusikCD erstellen". D F Choisissez "Créer un CD audio".
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 13-03-2003 16:25 Pagina 37 UK Choose "musicCD project". D Wählen Sie "Musik-CDProjekt". F Choisissez "Projet CD musical". I Scegliere "Progetto CD musicale". NL Klik op "Muziek-CD project". E Elija la opción "proyecto CD de música". 4 UK Go to the folder where the files are located you want to burn. D Gehen Sie zu dem Ordner, in dem sich die Dateien befinden, die Sie brennen möchten. F Accédez au dossier où les fichiers à graver sont situés.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 38 UK Select the audio files you want to burn and drag them to the destination area. 5 D Wählen Sie die Audiodateien, die Sie brennen möchten, und ziehen Sie sie zum Zielbereich. F Sélectionnez les fichiers audio à graver et effectuez un glisser–déposer dans la fenêtre de destination. I Selezionare i file audio da copiare e trascinarli nell'area di destinazione. NL Selecteer de geluidsbestanden die u wilt branden, en sleep ze naar de doellijst.
329.0_JR32RWDV_ZW 7 13-03-2003 16:25 Pagina 39 UK Click the "Start Record"button. D Klicken Sie auf die Schaltfläche "Aufzeichnen starten". F Cliquez sur le bouton "Lancer l’enregistrement". I Fare clic sul pulsante "Avvia registrazione". NL Klik op "Opname starten". E Haga clic en el botón "Comenzar grabación". 8 UK Insert an empty disc in your JackRabbit. D Legen Sie eine leere CD in Ihren JackRabbit. F Introduisez un disque vierge dans le graveur JackRabbit.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 40 UK Easy CD Creator 5 Basic is now burning your audio disc. 9 D Easy CD Creator 5 Basic brennt jetzt Ihre AudioCD. F Easy CD Creator 5 Basic commence la gravure du disque audio. I Easy CD Creator 5 Basic sta ora creando il disco audio. NL Easy CD Creator 5 Basic zal nu de muziek-CD voor u maken. E Easy CD Creator 5 Basic está grabando ahora el disco de audio. UK Choose "Finalize" or "Do not finalize" according to the text on your screen.
39329.0_JR32RWDV_ZW 11 13-03-2003 16:25 Pagina 41 UK Click "OK". Congratulations, your music disc is ready now. D Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre Musik-CD ist jetzt fertig. F Cliquez sur OK. Le disque audio est à présent terminé. Cliquez sur Discard (Rejeter) pour clore le processus de création de disque audionumérique. I Fare click su "OK". Congratulazioni, il CD musicale ora è pronto. NL Klik op "OK". Na afloop van het brandproces is uw nieuwe muziek-CD klaar voor gebruik.
39329.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 44 UK Blue Button Push the "Blue Button" on the right side of the drive for launching support sites on the Internet, for starting your favorite application per disc type or for easy firmware downloads. More information on the Blue Button may be found in the file "More Info" on the Installation and software CD.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 46 UK On your PC, more information is stored in following location: Choose "Start", "Programs", "Philips External Drive" and "More info". 1 D Auf Ihrem PC sind an folgendem Ort weitere Informationen gespeichert: Wählen Sie "Start", "Programme", "Externes Philips-Laufwerk" und "Weitere Informationen".
39329.0_JR32RWDV_ZW 3 13-03-2003 16:25 Pagina 47 UK Use the red menu buttons (A) to navigate through the information. Use the flags (B) to change the displayed language. D Verwenden Sie die roten Menütasten (A), um durch die Informationen zu navigieren. Verwenden Sie die Flaggen (B), um die angezeigte Sprache zu ändern. F Utilisez les boutons du menu rouge (A) pour naviguer parmi les informations. Employez les drapeaux (B) pour sélectionner la langue d’affichage.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 1 13-03-2003 16:25 Pagina 49 UK Push the Blue Button and select button "Philips PC Peripherals Service & Support". Clicking this button will open your Internet browser and link you to the Philips PC Peripherals Service & Support web page. Then choose "downloads". D Drücken Sie die Taste Blue Button und wählen Sie die Schaltfläche "PC-Peripheriegeräte von Philips Service und Support".
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 50 UK Type the model number you found in the previous step, choose your country and click Search. If no results appear, check your model number or choose "Any Country" and click "Search". D Geben Sie die Modellnummer ein, die Sie im vorherigen Schritt gefunden haben, wählen Sie Ihr Land und klicken Sie auf "Search". Wenn kein Ergebnis erscheint, überprüfen Sie Ihre Modellnummer oder wählen Sie "Any Country" und klicken Sie auf "Search".
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 52 UK EMERGENCY EJECT HOLE Disconnect the power supply from the drive first and be sure the disc does not spin anymore (see lid window). Then insert a short and slender pin behind the stud within the hole in the bottom of the drive and pull the stud forward to release the lid. NOTE:The eject hole is for emergency use only with the drive disconnected from the power supply.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 54 UK If you use W98SE as your OS and have a USB2.0 interface available, next steps have to be completed to make the JR32RWDV work properly: 2 situations may occur: 1. You have an Internet connection available. 2. You will need another computer that has a CDROM and floppy drive. ad 1. Download the required W98SE drivers from website www.philips.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 55 F Si vous utilisez W98SE comme système d’exploitation et si vous disposez d’une interface USB2.0 disponible, les étapes suivantes doivent être complétées à fin que le JR32RWDV puisse fonctionner de façon appropriée : Il peut y avoir 2 situations : 1. Une connexion internet doit être disponible. 2. Vous aurez besoin d’un autre ordinateur disposant d’un lecteur de CD-ROM et d’un lecteur de disquette. ad 1.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 56 NL Is uw besturingssysteem Windows 98 SE (Tweede Editie) en beschikt uw computer over een USB2.0aansluiting, dan moet u als volgt handelen om de JR32RWDV correct te laten werken: Er kunnen zich 2 situaties voordoen: 1. U dient een internetverbinding te hebben. 2. U heeft een andere computer nodig met een CD-ROM drive en een diskettestation. ad 1. U moet de voor Windows98SE benodigde stuurprogramma's eerst vanaf de website www.philips.
39329.
39329.
39329.
39329.0_JR32RWDV_ZW 13-03-2003 16:25 Pagina 60 Additional information available at our website: www.philips.com/pcstuff Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2003 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V. 3104 125 2468.