Quick start guide


    
(3 )   .
   USB 
    
 USB   . (   
Windows 98:    
 *)    
  .     ,
  ()  POWER .


 
     
   -   
    
.   
       
    . 
  

      
  USB   .   
Windows Explorer*     
      
  . , 

Photo Manager
  , ,
     .  
   ,   CD-ROM
   ,    CD-
ROM   .    
       
  
o  
     CD-ROM
     :
www.philips.com/support
*!     Win 98:
        
,      
 CD-ROM   CD-ROM   
  .
1
3
2
Ładowanie baterii
Przed wykonaniem zdjęć po raz
pierwszy aparat należy naładować
(czas ładowania wynosi 3 godziny). Po
zdjęciu osłony portu USB należy podłączyć aparat do portu
USB komputera. (Użytkownicy systemu Windows 98
powinni najpierw zainstalować niezbędne sterowniki*).
Komputer powinien być włączony. Podczas ładowania miga
zielony wskaźnik zasilania. Ładowanie rozpoczyna się
natychmiast POWER (zielonym).
Włączanie i robienie zdjęć
Aparat jest gotowy do pracy - w celu
włączenia zasilania wystarczy po prostu
przekręcić osłonę soczewki w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Aparat należy trzymać prosto, a
fotografowany obiekt wykadrować za
pomocą celownika. Następnie należy
nacisnąć przycisk migawki.
Przenoszenie danych do komputera
Po wyłączeniu aparatu należy podłączyć go do portu USB
komputera. Następnie należy uruchomić Eksploratora
Windows* i przenieść zdjęcia z pamięci aparatu do
wybranego folderu docelowego, korzystając z metody
"przeciągnij i upuść". Do przenoszenia, obróbki, EDYCJI oraz
porządkowania zdjęć można również użyć programu Photo
Manager. Menu instalacji jest uruchamiane automatycznie,
jeśli aplikacja nie była wcześniej używana.
krótka instrukcja obsługi
Więcej informacji można znaleźć na dołączonej płycie
CD-ROM lub w witrynie
www.philips.com/support
*UWAGA
!
Użytkownicy systemu Windows 98:
Przy pierwszym podłączeniu aparat w celu przesłania plików
należy upewnić się, że do napędu CD włożono dołączoną do
urządzenia płytę CD-ROM, UMOŻLIWIAJĄCĄ zainstalowanie
wymaganych sterowników.
1
3
2
á‡fl‰Í‡
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Á‡fl‰ËÚ ͇ÏÂÛ
(3 ˜‡Ò‡). éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ USB-ÔÓÚ‡ Ë
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇ÏÂÛ Í USB-ÔÓÚÛ Ç‡¯Â„Ó
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡. (ÑÎfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ
Windows
98
: Ò̇˜‡Î‡ ËÌÒÚ‡ÎÎËÛÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰‡È‚Â˚*) èË ˝ÚÓÏ
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌ. ç‡ Í‡ÏÂ ̇˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÁÂÎÂÌ˚È
Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ Ó̇ Á‡flʇÂÚÒfl.
ÇÓ ‚ÂÏfl Á‡fl‰ÍË
Ë̉Ë͇ÚÓ POWER (ÁÂÎÂÌ˚È) ÏË„‡ÂÚ.
ÇÍβ˜ËÚÂ Ë ÒÌËχÈÚÂ
íÂÔÂ¸ ͇ÏÂ‡ „ÓÚÓ‚‡ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ - ‰Îfl
ÇäãûóÖçàü ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÔÓ
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ Á‡˘ËÚÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ÎËÌÁ˚.
ÑÂʇ ͇ÏÂÛ Ó‚ÌÓ, ̇‚‰Ëڠ ̇ Ó·˙ÂÍÚ
Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ÔÓfl‚ËÎÒfl ‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Á‡Ú‚Ó‡
èÂÂÌÓÒ Ù‡ÈÎÓ‚
ÇõäãûóàíÖ Í‡ÏÂÛ Ë ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ÂÂ Í USB-ÔÓÚÛ Ç‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡.
ÇÓȉËÚ ÔËÎÓÊÂÌË Windows Explorer
**
, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÒÚÓ
ÔÂÂÌÓÒËÚ هÈÎ˚ ÙÓÚÓ„‡ÙËÈ ËÁ Ô‡ÏflÚË Í‡ÏÂ˚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ Ô‡ÔÍÛ.
Ç ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚ÌÓÏ ‚‡ˇÌÚ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔËÎÓÊÂÌËÂÏ Photo
Manager, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ËÏ Î„ÍÓ ÔÂÂÌÓÒËÚ¸, Û‚Â΢˂‡Ú¸, ‰‡ÍÚËÓ‚‡Ú¸ Ë
ÛÔÓfl‰Ó˜Ë‚‡Ú¸ ҉·ÌÌ˚ ÙÓÚÓ„‡ÙËË. ÑÎfl ËÌÒÚ‡ÎÎflˆËË
Photo
Manager
‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ
‰ËÒÍÓ‚Ó‰ CD-ROM LJ¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡. ÑÎfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ, ‰Â·˛˘Ëı
˝ÚÓ ‚ÔÂ‚˚Â, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ËÌÒÚ‡ÎÎflˆËË.
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ·˚ÒÚÓÏÛ
3‡ÔÛÒÍÛ
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÏÓÊÌÓ Ì‡ÈÚË Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ,
‚ıÓ‰fl˘ÂÏ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ËÎË Ì‡ Ò‡ÈÚÂ:
www.philips.com/support
(‚ÂÒËfl, ÓÚ΢̇fl ÓÚ Ô‰·„‡ÂÏÓÈ Ì‡ CD-ROM)
*ÇÌËχÌËÂ!
íÓθÍÓ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Windows 98:
èÓ‰Íβ˜‡fl ͇ÏÂÛ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ËÎË ÔÂÂÌÓÒ‡ O‡ÈÎÓ‚ ‚ÔÂ‚˚Â,
ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ ‚˚ ÛÊ ‚ÒÚ‡‚ËÎË ÔËÎÓÊÂÌÌ˚È ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ
‰ËÒÍÓ‚Ó‰ CD-ROM ‰Îfl ËÌÒÚ‡ÎÎflˆËË ÌÛÊÌ˚ı ‰‡È‚ÂÓ‚.
1
3
2
Nabíjanie
Pred použitím fotoaparátu ho nabite
(3 hodiny). Snímte kryt portu USB a
fotoaparát pripojte k portu USB počítača.
(Používatelia systému Windows 98:
Najprv nainštalujte požadované ovláda
č
e*.) Počítač by mal byť
zapnutý. Indikátor POWER (zelený) počas nabíjania bliká.
Zapnutie a pripevnenie
Fotoaparát je teraz pripravený na činnosť -
jednoducho otočením krytu objektívu v
smere pohybu hodinových ručičiek zapnite
napájanie. Fotoaparát podržte v zvislom
smere a ohraničte snímaný objekt v
hľadáčiku. Stlačte tlačidlo uzávierky.
Prenos
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k portu USB počítača. Otvorte
program Windows Explorer* a myšou presuňte obrázky z
fotoaparátu do požadovaného cieľového priečinka. Alternatívne
môžete na prenos súborov použiť program
Photo Manager
.
Ak chcete nainštalovať tento program, do jednotky CD-ROM vášho
po
č
íta
č
a vložte priložený disk CD-ROM. Inštala
č
ná ponuka sa pri
prvom použití aplikácie spustí automaticky.
stručná úvodná príručka
Ďalšie informácie nájdete na priloženom disku
CD-ROM alebo navštívením adresy:
www.philips.com/support
*UPOZORNENIE! používateľov systému Windows 98:
Pri prvom pripájaní prehrávača na účely preberania
súborov sa uistite, že tak urobíte až po vložení
dodávaného disku CD-ROM do jednotky CD-ROM,
ktorý slúži na inštaláciu požadovaných ovládačov.
1
3
2
Töltés
Használatba vétel előtt töltse fel a
fényképezőgépet (3 órán keresztül).
Távolítsa el az USB-borítást, és
csatlakoztassa a fényképezőgépet
számítógépe USB-portjához.
(A Windows 98 felhasználók
először telepítsék a szükséges illesztőprogramokat!
*)
Számítógépe ekkorra már legyen bekapcsolva. Töltés
közben a
POWER
(zöld) jelzőfény villog.
Bekapcsolás és fényképezés
A fényképezőgép készen áll a
használatra - a bekapcsoláshoz
egyszerűen fordítsa el az objektívvédő
sapkát. Tartsa szintben a
fényképezőgépet, és a keresőt irányítsa
a fényképezni kívánt témára. Nyomja
meg az exponálógombot.
Áttöltés
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa a
számítógép USB-portjához. Nyissa meg a Windows
Explorer* alkalmazást, és kattintás-húzással másolja a
fényképezőgép képeit a kívánt mappába. Használhatja a
Photo Manager
alkalmazást is a képek áttöltéséhez,
javításához, szerkesztéséhez és rendezéséhez. E program
telepítéséhez helyezze be a mellékelt CD-ROM lemezt
számítógépe CD-ROM meghajtójába. Az első alkalommal
indításkor automatikusan megjelenik a telepítési menü.
gyorskalauz
További információ a CD-ROM lemezen, illetve az alábbi
webhelyen alálható:
www.philips.com/support
*VIGYÁZAT ! Csak Win98 felhasználók számára:
Amikor letöltés céljából legelőször csatlakoztatja a
lejátszót, ügyeljen rá, hogy előtte a mellékelt CD-ROM
lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába helyezte a
szükséges illesztőprogramok telepítéséhez.
1
3
2
Nabíjení
Před použitím je třeba fotoaparát
nabít (3 hodiny). Sejměte kryt
rozhraní USB a připojte fotoaparát k
portu rozhraní USB počítače.
(Uživatelé systému Windows 98 musí nejdříve nainstalovat
příslušné ovladače*) Počítač musí být zapnutý. Při nabíjení
bliká kontrolka POWER (zeleně).
Zapnutí a snímání
Nyní je fotoaparát připraven ke snímání -
stačí otočit kryt čočky ve směru hodinových
ručiček do polohy ON. Podržte fotoaparát
ve svislé poloze a v hledáčku zaměřte
předmět, který chcete fotografovat. Stiskněte
spoušť.
Přenos
Fotoaparát vypněte a připojte k portu rozhraní USB počítače.
Spusťte aplikaci Průzkumník Windows* a přetáhněte snímky z
fotoaparátu do požadované cílové složky. K přenosu, vylepšení,
úpravě a uspořádání snímků lze použít také aplikaci
Photo
Manager
. Chcete-li tento program nainstalovat, vložte přiložený
disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud používáte aplikaci
poprvé, spustí se nabídka instalace automaticky.
návod pro rychlý start
Další informace naleznete na přibaleném disku CD-ROM. Můžete
také navštívit stránku:
www.philips.com/support
*POZOR ! Pouze uživatelé operačního systému Win98:
Před prvním připojením přehrávače ke stahování dat je
třeba nejdříve vložit přiložený disk CD-ROM do jednotky
CDROM a nainstalovat požadované ovladače.
1
3
2
      
  Philips.   ,   
 .
Dziękujemy za zakup przenośnego odtwarzacza audio firmy
Philips. Aby rozpocząć korzystanie z urządzenia, należy
postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˝ÚÓ„Ó ÔÓÚ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ˆËÙÓ‚Ó„Ó
‡Û‰ËÓÔÎÂÈÂ‡ ÓÚ Philips. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÔÎÂÈÂ Í
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲, ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔÂ‡ˆËË:
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto prenosného digitálneho
audioprehrávača Philips. Začnite postupovaním podľa uvedených
krokov.
Köszönjük, hogy ezt a Philips hordozható digitális lejátszót
vásárolta meg. Kövesse az alábbi lépéseket.
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální přenosný audio přehrávač
Philips. Při uvádění zařízení do provozu postupujte podle
uvedených kroků.
47m100y
guia de início rápido
Parabéns pela aquisição de produtos digitais câmera da Philips.
Para começar, siga as etapas conforme exibido.
Para maiores detalhes use o CD-ROM fornecido ou visite
www.philips.com/support
*CUIDADO! Somente para os usuários do Windows 98:
Antes de conectar a câmera pela primeira vez para carregar/ para
transferir arquivos, insira o CD fornecido na unidade de CD-ROM
para instalar os drivers necessários.
Como carregar
Carregue sua câmera (durante 3 horas)
antes de utilizá-la. Retire a tampa USB e
conecte a câmera à porta USB do seu
computador. Ligue o computador. (usuários
Windows 98 instale primeiro o driver requerido*).
Seu computador deve permanecer ligado. Durante o
carregamento, o indicador POWER (verde) pisca.
Transferência de fotos para o PC
Desligue a câmera e conecte á porta USB do seu computador.
Abra o Window Explorer* e arraste suas fotos da câmera
para a sua pasta de destino desejada. Alternativamente, use o
Photo Manager para transferir, melhorar, editar e organizar suas
fotos. Para instalar o Photo Manager coloque o CD fornecido
no drive CD-ROM de seu computador. O menu de instalação é
iniciado automaticamente para usuários que o instalam pela
primeira vez.
1
3
Ligando e Como fotografar
Ajuste o controle ligar/desligar para a
posição ligar. Segure a câmera
verticalmente e enquadre o que deseja
fotografar utilizando o visor. Pressione o
botão disparador.
2
key007 quickstart_8sheet 22/12/03 11:13 Page 2

Summary of content (2 pages)