LivingColors Generation2 Led wall Lamp MA0 000 021.
Content EN................ 2 ES............... 23 HU............. 44 SL............... 65 FR................. 4 PT............... 25 LV............... 46 MK............. 68 DU............... 7 IT................ 28 LT............... 49 BG.............. 71 NL.............. 10 EL............... 31 ET............... 51 HR.............. 74 NO............ 12 TR.............. 34 RU.............. 54 SR............... 76 DA.............. 15 PL............... 36 UK.............. 57 AR.........
MA0 000 021.
AA A A AA A AA 0 c l a 0 A B e f l d g 5sec 60min 7 MA0 000 021.
1 3 2 8mm 4 8 MA0 000 021.
5 6 7 8 9 10 9 MA0 000 021.
EN Instruction for Use Thank you for buying Philips LivingColors wall lamp! LivingColors has been especially designed to create your own ambiance at home, through colour and light. Using LivingColors for the first time, please read these instructions carefully and save them for future reference. By following our guidelines, you will enjoy the full functionality of Philips LivingColors. Important: -Carefully remove the parts from the packaging. -Check whether all parts are available.
Fault tracing: Problem LivingColors is not providing light Possible cause Solution The lamp is not plugged in correctly Check the connections of the cord to the lamp Remote control is not working See the following section Remote control is not working Check the batteries in the remote control. The batteries should be correctly placed (+ and -) and should be charged. If the remote control is still not working, try replacing the batteries.
Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
intenses ou sur ( ) pour des couleurs pastel (figure a).Vous finirez par atteindre la couleur blanche. - Créez des gradations. Augmentez ( ) ou diminuez ( ) l'intensité de la lumière à l'aide des boutons de gradation (figure f). 2.Connexion des lampes LivingColors 4.Appuyez brièvement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors. LivingColors gardera en mémoire le dernier réglage de couleur sélectionné pour la prochaine utilisation. (figure c). Encore plus de possibilités avec LivingColors : 1.
3.Compatibilité avec une minuterie Mise au rebut des produits en fin de vie: Vous pouvez utiliser LivingColors avec une minuterie (non fournie). Lorsque LivingColors est connecté à une minuterie, il applique le dernier réglage sélectionné (couleur statique ou mode de changement de couleur automatique). Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
DU Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Philips LivingColors Wandleuchte entschieden haben. LivingColors wurde speziell entwickelt, damit Sie sich durch Licht und Farbe zu Hause ein Ambiente schaffen können. Wenn Sie LivingColors zum ersten Mal verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für spätere Verwendungen auf. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie die Funktionen von Philips LivingColors optimal nutzen.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede LivingColors-Leuchte, die Sie mit anderen LivingColors Leuchten verbinden möchten. - Um die LivingColors wieder einzeln zu verwenden, verbinden Sie sie mit anderen Fernbedienungen, wie oben beschrieben. 2. Es ist auch möglich, eine LivingColors-Leuchte über mehrere Fernbedienungen zu steuern. Dafür müssen Sie zuerst eine der Fernbedienungen zurücksetzen, indem Sie die Taste "0" und die Taste ( ) gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Pflege und Wartung: Entsorgung Ihres alten Geräts Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Um Kratzer zu vermeiden, sollten die LivingColors und der zugehörige Stecker mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder Lösungsmittel. Die elektrischen Teile dürfen nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
NL Gebruiksaanwijzing LivingColors Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors-wandlamp! LivingColors is speciaal ontworpen om met kleur en licht een persoonlijke sfeer in uw huis te creëren. Lees de instructies aandachtig door als u LivingColors voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies zodat u deze later nog eens kunt nalezen. Als u de aanwijzingen opvolgt, zult u optimaal genieten van Philips LivingColors. Belangrijk: -Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.
Eén LivingColors-lamp bedienen met meerdere afstandsbedieningen2. is ook mogelijk. Als u dit wilt doen, moet u eerst een van de afstandsbedieningen resetten door de knoppen "0" en ( ) gedurende vijf seconden gelijktijdig ingedrukt te houden. Houd daarna beide afstandsbedieningen dicht bij elkaar en houd op beide de knop "I" zeven seconden ingedrukt. U kunt nu de nieuwe afstandsbediening aan de LivingColors-lamp koppelen op de manier zoals hierboven is beschreven.
Milieu: Als u het apparaat aan het einde van de levensduur weggooit, dient u dit te doen in overeenstemming met de lokale regelgeving.Verwijder de batterijen waneer u afstandsbediening weggooit. Gooi de batterijen niet weg met het gewone huishoudelijke afval. Lever de batterijen in bij een officieel inzamelpunt of bij een Philips-dealer. In beide gevallen worden de batterijen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd. Stroomverbruik van de armatuur: max.
lengde, og så vri ringen tilbake for å låse stillingen (tegning 10). Du kan også dra belysningen til den ene eller andre siden for å finne den beste plasseringen. Komme i gang: 1.Åpne batterirommet på fjernkontrollen ved å skyve på knappen på baksiden Sett inn 3 AAA-batterier (+ og – som vist) (tegning a). 2.Slå på LivingColors ved å trykke kort på I (på) på av/på-knappen som du finner på fjernkontrollen (tegning c). 3.Skap din egen stemning ved å gjøre følgende: -Berør den ønskede fargen i fargehjulet.
Feilsøking: Problem LivingColors-enheten lyser ikke Mulig årsak Lampen er ikke koblet til riktig Løsning Kontroller koblingene for ledningen til lampen Kontroller om støpselet er satt inn i kontakten på riktig måte Fjernkontrollen virker ikke Se følgende avsnitt Fjernkontrollen virker ikke Kontroller batteriene i fjernkontrollen. Batteriene skal plasseres på riktig måte (+ og -), og de skal være ladet opp. Hvis fjernkontrollen fremdeles ikke fungerer, kan du prøve å bytte ut batteriene.
Garanti: Philips' toårsgaranti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til instruksjonene og til beregnet formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg av opprinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota eller kvittering) hvor kjøpsdatoen, navnet på forhandleren og en produktbeskrivelse klart fremgår. Philips-garantien blir ugyldig hvis: - Noe har blitt endret, overstrøket, fjernet eller skrevet med uleselig skrift på kjøpsbeviset eller i produktbeskrivelsen.
Gør mere med LivingColors: 1.Automatisk farveskift Stryg med fingeren rundt om farvehjulet (en hel omgang), og tryk kortvarigt på "I" ("tændt"). LivingColors skifter derefter til automatisk farveskift: Lampen begynder at skifte farve automatisk. Du kan justere den hastighed, som farverne skifter med. Hastigheden kan justeres med uret, fra hurtig (mørkeblå farve på farvehjulet) til langsom (lilla) (tegning g). Du kan trykke hvor som helst på farvehjulet.
Rengøring og vedligeholdelse: Tag stikket ud af stikkontakten. For at undgå at ridse LivingColors, fjernbetjeningen og adapteren bør de kun rengøres med en blød, tør klud. Brug ikke rengøringsmidler, slibepulver eller opløsningsmiddel. Undgå væskespild på alle elektriske dele. Sikkerhedsinstruktioner: Undgå, at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt. -LivingColors er kun til indendørs brug. Brug den ikke, hvor der er vådt, f.eks. på badeværelser eller udendørs.
SV LivingColors – Användarinstruktioner Tack för att du har köpt Philips LivingColors-vägglampa! Komma igång: LivingColors har utformats särskilt för att du ska kunna skapa en egen stämning i hemmet, med färg och ljus. 1.Öppna batterifacket på fjärrkontrollen genom att skjuta på knappen på baksidan. Sätt i tre AAA-batterier (+ och - enligt anvisningarna) (ritning a). Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder LivingColors för första gången, och spara dem för framtida bruk.
3.Kompatibilitet med timer Du kan använda LivingColors med en timer (medföljer inte).
Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
2.LivingColors-lamppujen yhdistäminen 3.Luo tunnelmaa: -Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa ja säädä sävyä liikuttamalla sormeasi värirenkaan päällä (kuva d) -Muuta värikylläisyyttä (lisää väriin valkoista). Lisää värikylläisyyttä ( ) -painikkeella tai vähennä sitä ( ) -painikkeella (kuva a). Lopulta päästään valkoiseen väriin. -Himmennä valoa. Lisää ( ) tai vähennä ( ) valon voimakkuutta himmennyspainikkeilla (kuva f). 4.Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen 0-osaa lyhyesti.
Puhdistaminen ja huolto: Irrota virtapistoke pistorasiasta. Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja sovittimen puhdistamisessa vain pehmeää, kuivaa liinaa, jotta laitteet eivät naarmutu. Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia aineita tai liuottimia. Älä päästä mitään nestettä sähköisiin osiin. Turvallisuusohjeet: Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja kosteudelta. -LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä sitä kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa, tai ulkona.
ES LivingColors Instrucciones de uso Gracias por comprar este aplique LivingColors de Philips. LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente personal en casa a través de la luz y el color. Si utiliza LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro. Si sigue estas orientaciones, podrá disfrutar de todas las funciones de la lámpara LivingColors de Philips. Importante: -Saque cuidadosamente el contenido del paquete.
( ) simultáneamente durante 5 segundos. A continuación, acerque dos mandos a distancia entre sí y pulse el botón "l" en ambos durante 7 segundos.Ya puede vincular el nuevo mando a distancia a la LivingColors del mismo modo descrito anteriormente. - Las lámparas LivingColors vinculadas a dos (o más) mandos a distancia se pueden controlar por cualquiera de ellos.
Banda de frecuencia de modo de radiofrecuencia inalámbrica: 2405~2475 MHz Protocolo de comunicaciones inalámbricas: IEEE 802.15.4) Canales de funcionamiento: canales 11, 15, 20 o 25 Garantía: La garantía de dos años de Philips tiene validez únicamente si se usa de acuerdo con las instrucciones y para su propósito original.
Como iniciar: 1.Deslize o botão na parte posterior do telecomando para abrir o compartimento das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA (polaridades + e – como indicado) (ilustração a). 2.Ligue o LivingColors premindo "I" (ligar) no botão de ligar/desligar do telecomando (ilustração c). 3.Crie o seu próprio ambiente: -Com um toque na cor que desejar, no anel de cores. Pode deslocar o dedo ao longo do anel para ajustar a cor (ilustração d). -Mudando a saturação da cor (adicionar mais branco à cor actual).
Localização de avarias: Problema O LivingColors não dá luz. O LivingColors não responde ao telecomando Não consigo interligar vários candeeiros LivingColors Não consigo activar o modo de mudança automática de cores O LivingColors não funciona como deveria Possível causa Solução O candeeiro não está bem ligado à tomada eléctrica Verifique as ligações do fio do candeeiro.
Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matériasprimas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum.
al colore attuale). Premere ( ) per un colore più intenso, oppure ( ) per un colore con tonalità pastello (figura a). Alla fine del processo si ottiene il colore bianco. -Attenuazione dell'intensità luminosa. Aumentare ( ) o diminuire ( ) l'intensità luminosa tramite i tasti di attenuazione (figura f). 4.Spegnere LivingColors premendo brevemente il tasto "0" (off). LivingColors ricorderà l'ultima impostazione cromatica per l'utilizzo successivo (figura c). Ulteriori funzioni di LivingColors 1.
3.Compatibilità con timer Smaltimento di vecchi prodotti La lampada LivingColors può essere utilizzata con un timer (non incluso). Quando viene accesa con un timer, LivingColors mostra l'ultima impostazione (modalità normale o cambiacolore automatica). Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
EL LivingColors Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό τοίχου Philips LivingColors! Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και φως. Πριν χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Εάν ακολουθήσετε τις οδηγίες μας, θα απολαύσετε όλες τις λειτουργίες του LivingColors της Philips.
απενεργοποιήσετε το LivingColors “0” και να το ενεργοποιήσετε ξανά “I”. (εικόνα a) 2.Σύνδεση LivingColors 1. Μπορείτε να λειτουργήσετε πολλά LivingColors με ένα μόνο τηλεχειριστήριο. Σε αυτή την περίπτωση τα LivingColors θα εκπέμπουν το ίδιο χρώμα (ή θα αλλάζουν χρώματα ταυτόχρονα). Για να συνδέσετε πολλά LivingColors σε ένα τηλεχειριστήριο, κρατήστε το τηλεχειριστήριο κοντά στο λογότυπο της Philips στο επάνω μέρος της λάμπας και πατήστε “I” (“Ενεργοποίηση”).
Καθαρισμός και συντήρηση: Απόρριψη παλιού προϊόντος Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, καθαρίζετε το LivingColors, το τηλεχειριστήριο και το τροφοδοτικό μόνο με μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα, διαβρωτικά ή διαλύτες. Αποφύγετε την επαφή υγρών με όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
TR LivingColors Kullanma Talimatları Philips LivingColors duvar lambası satın aldığınız için teşekkür ederiz! Başlangıç: LivingColors, renkler ve ışık yoluyla evinizde kendi ortamınızı yaratmanızı sağlamak üzere tasarlanmıştır. 1.Uzaktan kumandanın arka tarafındaki düğmeyi yana kaydırarak pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil takın (+ ve – işaretlerine uyun) (çizim a). LivingColors ürününü ilk kez kullanıyorsanız, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere saklayın.
3 saniye basılı tutun. LivingColors 3 kez yanıp söner. “0” düğmesini biraz daha basılı tutarsanız, yavaşça sönecektir. Artık uzaktan kumanda ve LivingColors arasındaki bağlantı kaldırılmıştır. 3.Zamanlayıcılarla uyum LivingColors'ı bir zamanlayıcıyla (birlikte verilmez) birlikte kullanabilirsiniz.
Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
bardziej pastelowego koloru (rys. a). Ostatecznie uzyskać można kolor biały. -Ściemnianie. Zwiększ ( ) lub zmniejsz ( ) intensywność światła za pomocą przycisków ściemniania (rys. f). 4.Wyłącz lampę LivingColors, naciskając krótko przycisk „0” (wył.). Ostatnie ustawienie koloru zostanie zapamiętane w urządzeniu (rys. c.). Dodatkowe funkcje lampki LivingColors: 1.Tryb automatycznej zmiany kolorów Przesuń palcem po pierścieniu kolorów (jeden raz dookoła) i naciśnij krótko przycisk „I”(„wł.
3.Obsługa włączników czasowych Usuwanie zużytych produktów Lampek LivingColors można używać razem z wyłącznikiem czasowym (niedołączony do zestawu). W przypadku włączenia lampki LivingColors za pomocą wyłącznika czasowego włączy się ostatnio używane ustawienie (tryb zatrzymania barwy lub automatycznej zmiany kolorów). Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
CS Pokyny pro použití svítidla LivingColors Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnné svítidlo LivingColors od společnosti Philips! Svítidlo LivingColors bylo speciálně navrženo tak, aby pomocí barev a světla vytvářelo v domácnosti Vaše vlastní prostředí. Před prvním použitím svítidla LivingColors si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte jej pro další použití. Dodržováním pokynů budete moci využít plnou funkčnost svítidla LivingColors společnosti Philips. Pozor: -Opatrně vyjměte součásti z balení.
2. Je též možné ovládat jedno svítidlo LivingColors pomocí několika dálkových ovladačů. Chcete-li tak učinit, resetujte nejprve jeden z dálkových ovladačů stisknutím a podržením tlačítek „0“ a ( ) po dobu 5 sekund. Poté dejte oba ovladače k sobě a na obou stiskněte na 7 sekundy tlačítko „I“. Nový dálkový ovladač lze připojit ke svítidlu LivingColors výše popsaným způsobem. – Svítidla LivingColors, která jsou propojena ke dvěma (nebo více) dálkovým ovladačům, lze ovládat libovolným dálkovým ovladačem.
Dálkový ovladač: Baterie: 3 x alkalická baterie Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V. Technické údaje o bezdrátovém přenosu: Frekvenční pásmo bezdrátového rádiového režimu: 2405–2475 MHz Protokol bezdrátové komunikace: IEEE 802.15.4) Provozní kanály: kanály 11, 15, 20 nebo 25 Údaje o prostředí: Teplota (provoz): Teplota (skladování): Relativní vlhkost: 0...40 °C -25...60 °C 5...
3.Vlastnú atmosféru môžete vytvoriť: 2.Prepojenie svietidiel LivingColors -Dotknutím sa požadovanej farby na farebnom kruhu. Pohybom prsta po farebnom kruhu môžete jemne doladiť farbu (nákres d) -Zmenou sýtosti farby (zvýšením intenzity bielej v aktuálnej farbe). Stlačením tlačidla ( ) dosiahnete sýtejšiu farbu a stlačením tlačidla ( ) získate viac pastelovú farbu (nákres a). Nakoniec sa farba zmení na bielu. -Stlmenie intenzity svetla.
3.Kompatibilita s časovačmi Likvidácia tohto produktu Svietidlo LivingColors môžete používať aj s časovačom (nie je súčasťou balenia). Pri zapnutí pomocou časovača zobrazí svietidlo LivingColors vaše posledné nastavenie (nemenná farba alebo režim s automatickým prepínaním farby) Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
HU LivingColors – Használati utasítás Köszönjük, hogy a Philips LivingColors fali lámpát választotta! A LivingColors terméket kifejezetten az egyéni igényeknek megfelelő színes és fényes környezet megteremtése érdekében fejlesztettük ki. A LivingColors első használatát megelőzően figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra. Ajánlásaink betartásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását élvezheti.
„I” gombját 7 másodpercig. Most az új távvezérlőt a fent ismertetettel megegyező módon kapcsolhatja a LivingColors lámpához. - A két (vagy több) távvezérlővel összekapcsolt LivingColors termékek bármelyik távvezérlővel irányíthatók. - A távvezérlő és a LivingColors közötti összeköttetés megszüntetéséhez tartsa a távvezérlőt közel a LivingColors termékhez, majd tartsa lenyomva a „0” gombot három másodpercig. A LivingColors háromszor felvillan.
Vezeték nélküli jellemzők: Vezeték nélküli rádiófrekvencia-sáv : Vezeték nélküli kommunikációs protokoll: Működési csatornák: 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) 11., 15., 20. vagy 25. csatorna Környezeti adatok: Hőmérséklet (üzemi): Hőmérséklet (tárolási): Relatív páratartalom: 0–40 °C -25–60 °C 5–95% (nem lecsapódó) Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
-Krāsu piesātinājuma mainīšana (baltā toņa pievienošana pašreizējai krāsai). Nospiediet ( ), lai iegūtu izteiksmīgāku toni, vai ( ), lai iegūtu pasteļkrāsas toni (zīmējums a). Ilgi turot to nospiestu, iegūsiet balto krāsu. -Gaismas spilgtuma regulēšana. Palieliniet ( ) vai samaziniet ( ) krāsas intensitāti, izmantojot gaismas spilgtuma regulēšanas pogas (zīmējums f). 4.Izslēdziet LivingColors, nospiežot pogu „0” (izslēgt).
3.Savietojamība ar taimeriem Atbrīvošanās no vecā izstrādājuma LivingColors iespējams izmantot kopā ar taimeri (nav ietverts komplektā). Ja LivingColors ieslēdz kopā ar taimeri, tā parādīs pēdējo izmantoto iestatījumu (statisko krāsas režīmu vai automātiskas krāsu maiņas režīmu). Šis izstrādājums ir projektēts un ražots no augstas kvalitātes izejmateriāliem un sastāvdaļām, kuras var pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
LT „LivingColors“ naudojimo instrukcija Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“ sieninį šviestuvą! Pradžia: „LivingColors“ yra specialiai pritaikyta spalvomis ir šviesomis kurti Jūsų namų aplinką. 1.Atidarykite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyrelį paslinkdami mygtuką jo galinėje pusėje. Įdėkite 3 AAA tipo maitinimo elementus (+ ir – kaip parodyta) (pav. a).
Palaikykite mygtuką „0“ kiek ilgiau, ir ji lėtai užges. Dabar nuotolinio valdymo pultas ir „LivingColors“ nebesusieti. 3.Suderinamumas su laikmačiais Galite naudoti „LivingColors“ su laikmačiu (nepridedamas). Įjungus laikmačiu „LivingColors“ rodys paskutines nuostatas (pastovią spalvą arba spalvų keitimo režimą) Klaidų sekimas: Problema „LivingColors“ nešviečia.
Belaidė specifikacija: Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas: 2405~2475 MHz Belaidžio ryšio protokolas: IEEE 802,15.4) Darbiniai kanalai: kanalai 11, 15, 20 arba 25 Aplinkos specifikacija: Temperatūra (darbinė): Temperatūra (saugojimo): Santykinė drėgmė: 0...40 °C -25...60 °C 5...95 % be kondensato Turimo seno gaminio išmetimas Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
1.Automaatne värvimuutmise režiim Libistage sõrme piki värvusringi (üks täisring) ja vajutage lühidalt nuppu „I” („sees”). Seejärel lülitub LivingColors automaatsesse värvuse muutmise režiimi – lamp hakkab automaatselt värvi muutma. Võite seadistada ka värvide muutumise kiirust. Kiirust saate muuta päripäeva, kiirest (sügavsinine värvus värvusringil) aeglaseni (purpur) (jn g). Aga võite vajutada ka mistahes kohta värvusringil.
Puhastamine ja hooldamine: Teie vana toote utiliseerimine Võtke pistik seinakontaktist välja. Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColors-lampe, kaugjuhtimispulti ja pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid, abrasiivseid vahendeid ega keemilisi lahusteid.Vältige vedeliku sattumist elektriosadele. Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud kõrgekvaliteetseid materjale ja komponente, mida saab ümber töödelda ja taas kasutada.
RU LivingColors Инструкция по эксплуатации Благодарим за приобретение настенного светильника Philips LivingColors! Светильник LivingColors специально разработан для создания собственной цветовой и световой атмосферы в доме. Перед эксплуатацией светильника LivingColors внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Повторите эти действия для каждого светильника LivingColors, который вы планируете соединить с другими. - Чтобы снова использовать светильник раздельно, настройте его на другой пульт ДУ так же, как указано выше. 2. Также можно управлять одним светильником LivingColors с помощью разных пультов ДУ. Для этого необходимо сбросить настройки одного пульта ДУ: нажмите и удерживайте кнопку "0" и кнопку ( ) одновременно в течение 5 секунд.
Чистка и уход: Извлеките штепсельную вилку из розетки электросети. Во избежание царапин очищайте светильник LivingColors, пульт ДУ и адаптер только мягкой сухой тканью. Не используйте для очистки моющие, абразивные средства и растворители. Не допускайте попадания жидкости на электрические части изделия. Инструкции по безопасности: Держите вилку-адаптер и светильник LivingColors в сухом месте. -Светильник LivingColors предназначен только для использования в помещениях.
UK Інструкція з використання світильника LivingColors Дякуємо за придбання настінного світильника Philips LivingColors! Світильник LivingColors було спеціально розроблено для створення неповторної атмосфери вдома з використанням кольору та світла. Перш ніж почати користуватися світильником LivingColors, уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її для майбутньої довідки. Дотримуючись поданих тут рекомендацій, Ви зможете повністю насолоджуватися всіма можливостями світильника Philips LivingColors.
2.З'єднання світильників LivingColors 1. За допомогою одного пульта дистанційного керування можна керувати кількома світильниками LivingColors. Світильники LivingColors будуть світитися однаковим кольором (або будуть одночасно змінювати кольори). Щоб з'єднати кілька світильників LivingColors із одним пультом дистанційного керування, піднесіть пульт дистанційного керування до логотипу Philips, що зверху на світильнику, і натисніть “I” (увімк.).
Чищення та догляд: Витягніть штепсель із розетки. Для запобігання появі подряпин, світильник LivingColors, пульт дистанційного керування та адаптер слід протирати лише м'якою сухою серветкою. Не використовуйте засобів для чищення, абразивних речовин та розчинників. Запобігайте потраплянню рідини на електричні компоненти. Заходи безпеки: Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості.
KK LivingColors пайдалану нұсқаулығы Philips компаниясының LivingColors қабырға шамын сатып алғаныңызға рахмет! LivingColors түс және жарық арқылы үйіңізде өзіңіз қалаған жағдай жасайды. LivingColors шамын алғаш рет пайдаланған кезде осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Берілген нұсқауларды орындау арқылы Philips LivingColors шамының толық қызметін пайдаланасыз. Маңызды: - Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.
3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді түймені жіберуге болады. Біріктірілген шамдар басқару құралында соңғы қойылған түспен жанады. - Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors шамымен орындаңыз. - LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз. 2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше басқару құралымен басқаруға болады.
Тазалау және күту: Ашаны қабырғадағы ток көзінен ажыратыңыз. Сырып алмас үшін, LivingColors шамын, басқару құралын және жалғау ашасын тек жұмсақ дымқыл шүберекпен ғана тазалау керек. Тазалайтын құралдарды, қырғыштарды немесе еріткіштерді қолданбаңыз. Электр бөліктеріне сұйық заттың тимеуін қадағалаңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары: Ашаны және LivingColors шамын сұйықтықтан және ылғал жерден алшақ ұстаңыз. -LivingColors шамы тек үйде пайдалануға арналған. Ылғал жерде пайдаланбаңыз, мысалы, ваннада немесе сыртта.
RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de tavan Philips LivingColors! LivingColors a fost proiectat special pentru a crea propria dvs. ambianţă acasă, prin culoare şi lumină. La prima utilizare a produsului LivingColors, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi pentru consultare ulterioară. Urmând instrucţiunile noastre, veţi beneficia de funcţionalitatea completă a Philips LivingColors.
- Produsele LivingColors care sunt conectate la două (sau mai multe) telecomenzi pot fi controlate de oricare dintre telecomenzi. - Pentru a deconecta o telecomandă de la un produs LivingColors, ţineţi telecomanda aproape de LivingColors şi apăsaţi “0” timp de trei secunde. Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori. Ţineţi apăsat butonul “0” puţin mai mult şi va trece lent la oprit. Telecomanda şi produsul LivingColors sunt deconectate acum.
Specificaţie wireless: Bandă de frecvenţe mod wireless RF: 2405~2475 MHz Protocol de comunicaţii wireless: IEEE 802.15.4) Canale de funcţionare: canale 11, 15, 20 sau 25 Specificaţie de protecţie a mediului: Temperatură (funcţionare): Temperatură (depozitare): Umiditate relativă: 0...40 °C -25...60 °C 5...95 % fără condens Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
Dodatne funkcije svetilke LivingColors: 1.Način samodejnega spreminjanja barv Prst pomaknite okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite "I" (vklop); svetilka LivingColors preklopi na način samodejnega spreminjanja barv: svetilka samodejno začne spreminjati barve. Nastavite lahko hitrost spreminjanja barv. Hitrost lahko nastavite v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na barvnem kolescu) do počasne (škrlatna barva) (slika g). Dotaknete se lahko kateregakoli dela barvnega kolesca.
Čiščenje in vzdrževanje: Vtič izvlecite iz stenske vtičnice. Svetilko LivingColors, daljinski upravljalnik in adapter čistite samo s suho in gladko krpo, da jih ne opraskate. Ne uporabljajte čistilnih sredstev, jedkih sredstev ali topil. Električni deli ne smejo priti v stik s tekočino. Varnostna navodila: Vtiča in svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi. -Svetilka LivingColors je namenjena samo uporabi v zaprtih prostorih.
MK LivingColors Упатство за користење Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors светилка за таван! LivingColors светилките се специјално дизајнирани за да ви овозможат создавање на сопствен амбиент во вашиот дом, со помош на светлина во боја. Пред првото користење на LivingColors светилките ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го за користење во иднина.
2.Поврзување на LivingColors светилките 1. Можете да управувате со повеќе LivingColors светилки со еден далечински управувач. LivingColors светилките потоа ќе ја емитуваат истата боја (или истовремено ќе ги менуваат боите). За да поврзете неколку LivingColors светилки на еден далечински управувач, приближете го далечинскиот управувач до Philips логото на горниот дел од светилката и притиснете на “I” (“Вклучено”). LivingColors ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја.
3.Компатибилност со тајмери Можете да користите LivingColors со тајмер (не е вклучен). Кога ќе бидат вклучени со тајмер, LivingColors светилките ќе го добијат последното поставување (непроменлива боја или режим на автоматско менување на боите) Чистење и одржување: Извадете го приклучокот од штекерот. За да избегнете гребење, LivingColors светилката, далечинскиот управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека сува ткаенина.
BG Указания за употреба на LivingColors Благодарим ви, че закупихте лампата за таван Philips LivingColors! LivingColors е специално конструирана за създаване на собствена атмосфера у дома посредством цветове и светлина. Когато използвате LivingColors за първи път, прочетете внимателно тези указания и ги запазете за справка в бъдеще. Ако следвате нашите напътствия, ще се възползвате от пълната функционалност на Philips LivingColors. Важно: -Внимателно извадете детайлите от опаковката.
бутона. Свързаните лампи ще приемат последната настройка на дистанционното устройство. - Повторете тази операция за всяка лампа LivingColors, която искате да свържете с останалите. - За да използвате отново LivingColors отделно, свържете я към друго дистанционно управление по гореописания начин. 3.Съвместимост с таймери Можете да използвате LivingColors с таймер (не е включен в комплекта).
Почистване и поддръжка: Изключете щепсела от контакта. За да се избегне надраскване, лампата LivingColors, дистанционното управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха кърпа. Не използвайте почистващи препарати, абразивни препарати или разтворители. Избягвайте течности по електрическите части. Инструкции за безопасност: Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага. -LivingColors се използва само в закрити помещения. Не я използвайте във влажна среда, напр.
HR Upute za korištenje svjetiljke LivingColors Zahvaljujemo vam na kupnji stropne svjetiljke LivingColors tvrtke Philips! Svjetiljka LivingColors posebno je dizajnirana kako bi vam omogućila da uz boje i svjetlo u svom domu stvorite željeni ugođaj. Prije prve uporabe svjetiljke LivingColors pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće potrebe. Prateći naše smjernice, uživat ćete u punoj funkcionalnosti svjetiljke LivingColors tvrtke Philips. Važno: -Pažljivo izvadite dijelove iz pakiranja.
LivingColors, držite daljinski upravljač blizu svjetiljke LivingColors, pritisnite "0" i zadržite 3 sekunde. LivingColors će zasvijetliti 3 puta. Zadržite "0" još malo i svjetiljka će se postepeno isključiti.Veza između daljinskog upravljača i svjetiljke LivingColors sada je prekinuta. Rješavanje problema: Problem LivingColors ne svijetli 3.Kompatibilnost s vremenskim programatorima Svjetiljku LivingColors možete koristiti s vremenskim programatorom (nije u kompletu).
Jamstvo: Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u skladu s uputama i njegovom namjenom. Reklamacije će se prihvatiti samo uz originalan dokaz o kupnji (račun, priznanica ili potvrda) koji sadrži datum kupnje, ime distributera i opis proizvoda. Jamstvo tvrtke Philips ne vrijedi u sljedećim slučajevima: - Na potvrdi o kupnji ili opisu proizvoda nešto promijenjeno, prekriženo, prebrisano ili učinjeno nečitljivim.
4.Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisnuti dugme „0“ (isključi). LivingColors lampa će zapamtiti poslednje podešavanje boje za sledeću upotrebu (crtež c). Postignite više uz lampu LivingColors: 1.Režim automatskog menjanja boje Pređite prstom preko točkića za izbor boje (jedan pun krug) i kratko pritisnite „I„ („Uključeno“); LivingColors lampa će preći u režim za automatsko menjanje boja: lampa će automatski početi da menja boje. Možete da podesite brzinu kojom se menjaju boje.
3.Kompatibilnost sa tajmerima LivingColors lampu možete da koristite sa tajmerom (nije u kompletu). Prilikom uključivanja pomoću tajmera, LivingColors lampa će prikazati poslednje podešavanje (režim statičke boje ili režim za automatsko menjanje boje) Čišćenje i održavanje: Izvadite utikač iz zidne utičnice. Da ih ne biste izgrebali, LivingColors lampa, daljinski upravljač i utikač moraju se čistiti isključivo suvom i mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje, abrazivna sredstva niti rastvarače.
.4 5 . 6 . .7 .8 .9 ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ ،ﻓﺎﻋﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓً ﻋﺒﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﺴﻘﻒ )ﺍﻟﺮﺳﻢ .(3 ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ ،ﻓﺎﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺁﺒﻼﺕ .ﻗﻢ ﺑﺤﻔﺮ ﺛﻘَﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ،ﺁﻤﺎ ﻩﻮ ﻣﺒّﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ،4ﺛﻢ ﺍﻋﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﻻ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻣﺂﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺃﻭ ً ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ.
.4ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ LivingColorsﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ") "0ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺮﻩﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ .ﺳﻴﺤﻔﻆ ﻣﺼﺒﺎﺡ LivingColorsﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻻﻲ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺝ(. ﻥ 7ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻳﻦ ﻣﻌًﺎ ﻟﻤﺪﺓ " "Iﺭﺯﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻤﺼﺒﺎﺡ LivingColors .ﺛﻮﺍ ٍ ﺑﻻﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﻋﻼﻩ. ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯﻱ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺃﻭﺃﺁﺜﺮ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺪ ﺟﻬﺎﺯﻱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ.
.3ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ )ﻏﻴﺮ ﻣﻀّﻤﻦ( .ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ )ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ. ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻷﺧﻄﺎء: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ: ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ. ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺨﺪﺵ ،ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﻟﻤﺤّﻮﻝ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻓﻘﻂ. ﻖ ﺁﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻣﺘﻨﻊ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﻣﺬﻳﺒﺔ .