English 7 Dansk 27 Deutsch 46 Español 66 Français 86 Italiano 106 Nederlands 126 Norsk 146 Português 165 Svenska 185
English 7 Machine overview 1 On/off button 2 Ristretto button 3 Espresso button 4 Lungo button 5 Water tank lid 6 Water tank 7 Milk frother lid 8 Whisk holder 9 Whisk 10 On/off button of milk frother 11 Base of milk frother 12 Mains cord with plug 13 Used capsule drawer 14 Waste water drawer 15 Lower drip tray 16 Drip tray 17 Cup platform 18 Coffee outlet 19 Coffee dispensing spout cap 20 Capsule compartment 21 Lever Introduction Welcome to the L'OR Barista world! The L'OR Barista coffee system is the on
8 English Preparing for use Before first use, remove all packaging materials from the machine. When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1 day or longer, perform the following steps: 1 Remove the water tank from the machine. 2 Rinse and fill the water tank under the tap. Place the water tank back onto the machine. 3 Place a bowl under the coffee dispensing spout. Do not insert a capsule and make sure that the lever is closed.
English 9 5 When all buttons light up continuously, press the lungo button. - Water flows from the coffee dispensing spout. Note: When the internal water circuit is empty, the machine produces a humming sound. When the machine dispenses water, it produces a less loud humming sound. This is normal. 6 The machine is ready when all buttons light up continuously. 7 Empty the drip tray and waste water drawer (see 'Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer'). The machine is now ready for use.
10 English Preparing coffee 1 Press the on/off button to switch on the machine. The on/off button starts flashing to indicate that the machine is heating up.
English 11 2 For one coffee, place one cup under the coffee spout. 3 For two coffees, place two cups under the coffee spout. 4 For a large coffee or Grand Café Filtre, remove the cup platform and the drip tray, place the cup platform on the lower drip tray and place a large cup or mug on the cup platform under the coffee spout. 5 Lift the lever. 6 Insert a capsule. - For a single cup of coffee, insert a L'OR Espresso single-shot capsule.
12 English - For two cups of coffee or one large coffee, insert a L'OR Barista doubleshot capsule. 7 Close the lever by pushing it down. Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start brewing. 8 When the on/off button stops flashing and all buttons light up continuously, press the button for the type of coffee you desire. 9 Do not lift the lever until the brewing process has finished.
English 13 3 Close the lever. 4 Remove the drip tray with the cup platform. Put the drip tray aside and place the cup platform on the lower drip tray. 5 Place a large cup or mug on the cup platform under the coffee dispensing spout. 6 Press the lungo button to start the brewing process. Drink personalization With drink personalization, you can program your drink volume. Each coffee button on the machine has been programmed to brew coffee at its ideal setting.
14 English The coffee volumes for L'OR Espresso single-shot and L'OR Barista double-shot capsules are adjusted separately: 1 Press the on/off button to switch on the machine. 2 Fill the water tank. 3 Insert a capsule and close the lever. - If you want to adjust the volume for L'OR single-shot espresso capsules, insert a normal L'OR Espresso capsule. - If you want to adjust the volume for a L'OR Barista double-shot capsule, insert a L'OR Barista capsule.
English 15 Preparing milk 1 Remove the milk frother lid with the whisk holder attached from the milk frother. 2 Fill the milk frother with milk to the desired level. Do not fill beyond the MAX level. 3 Place the milk frother lid with whisk holder back onto the milk frother. 4 Press the button for 1 second to heat and froth the milk. The light in the on/off button comes on. Note: Press the button for 3 seconds for cold frothed milk. 5 The milk froth is ready when the light in the on/off light goes off.
16 English Cleaning and maintenance Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer Check the used capsule drawer and waste water drawer regularly. Note: For optimal hygiene, pull up the lever after use to ensure the last used capsule falls into used capsule drawer. 1 Pull the used capsule drawer and the waste water drawer out of the machine. 2 Remove the drip tray from the lower drip tray and rinse the drip tray and the cup tray under a warm tap. Do not clean these parts in the dishwasher.
English 17 Cleaning other parts of the machine 1 Clean the outside of the machine with a soft damp cloth. Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine. Warning: Do not insert a finger into the capsule compartment to avoid injury. There is an invisible piercer inside.
18 English 4 Press the lungo button. 5 Empty the cup after the machine has finished dispensing water. 6 Open the lever and repeat steps 3 to 5 to ensure proper cleaning of the coffee circuit. The machine is now ready for use. Cleaning the milk frother 1 Remove the milk frother from its base. 2 Remove the milk frother lid with the whisk holder attached from the milk frother. 3 Rinse the inside of the milk frother under hot running water. 4 Clean the outside of the milk frother with a moist cloth.
English 19 8 Reattach the whisk to the whisk holder. 9 Reattach the shaft of the whisk holder to the milk frother lid. 10 Place the milk frother lid with whisk holder back into the milk frother. Descaling When to descale - Descale the machine when the ristretto and lungo button flash quickly a few times after brewing. The descaling procedure takes up to 40 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. Do not interrupt the descaling procedure.
20 English - The machine produces less sound during brewing It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may cause permanent and irreparable damage to the machine. Use the correct descaler Only lactic acid-based descalers are suitable for descaling the L'OR Barista machine. This type of descaler descales the machine without damaging it.
English 21 5 Close the lever. 6 Place a bowl with a minimum capacity of 1.5 liters on the lower drip tray under the coffee dispensing spout to collect the descaling solution. 7 Press the ristretto and lungo button briefly at the same time. 8 The ristretto button starts to flash quickly. Press the ristretto button to activate the descaling cycle.The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals. This takes up to 30 minutes.
22 English 11 Press the lungo button to start the flushing cycle. Note: The water tank will be emptied without interruption. The flushing cycle lasts about 3 minutes. 12 When the flushing cycle has finished, the ristretto and lungo button flash a few times. Note: It is normal that some water remains behind in the water tank after the descaling procedure. The machine switches off. The descaling procedure is finished.
English 23 Problem Possible cause Solution The brewing time is longer than The machine is clogging up with before. scale. Descale the machine. The temperature of freshly brewed coffee gradually decreases. The machine is clogging up with scale. Descale the machine. The pump makes a lot of noise. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank with fresh tap water. The water tank is not placed correctly. Place the water tank correctly and push it downwards.
24 English Problem Possible cause Coffee grounds end up in the cup of coffee. A small amount of ground coffee will This is normal. always end up on the bottom of the cup. The coffee flow splits or is not straight. The coffee dispensing spout cap is not placed correctly or it is missing. Snap the coffee dispensing spout onto the coffee outlets. The ristretto and lungo button lights are flashing after brewing. This means it is time to descale the machine to prevent it from clogging with scale.
English 25 Troubleshooting milk frother Problem Possible cause Solution The light in the on/off button flashes but the appliance does not operate. You just prepared hot frothed milk or hot milk and pressed the button for milk or hot frothed milk again without letting the appliance cool down. If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again, the milk jug needs to cool down for a few minutes before you can use it again.
26 English Problem Possible cause Solution The milk is not very hot. This is normal. The milk is heated up to approx 74°C to ensure the best froth and taste. Milk proteins start to break down and burn if the milk is overheated. Not all milk has been frothed. This is normal. The appliance does not froth all the milk. The appliance created the optimal milkfroth ratio. The milk easily mixes with coffee or other beverages and the milk froth stays on top for a delicious head.
Dansk 27 Oversigt over maskinen 1 On/off-knap 2 Ristretto-knap 3 Espressoknap 4 Lungo-knap 5 Vandtankens låg 6 Vandtank 7 Låg til mælkeskummer 8 Piskerisholder 9 Piskeris 10 Tænd/sluk-knap for mælkeskummer 11 Base for mælkeskummer 12 Netledning med stik 13 Skuffe til brugte kapsler 14 Spildevandskuffe 15 Nederste drypbakke 16 Drypbakke 17 Kop-platform 18 Kaffeudløb 19 Hætte til kaffeudløbsrør 20 Kapselrum 21 Udløser Introduktion Velkommen til L'OR Barista-verdenen! L'OR Barista-kaffesystemet er det enest
28 Dansk Når du bruger maskinen første gang, eller hvis du ikke har brugt den i 1 dag eller længere, skal du udføre følgende trin: 1 Tag vandtanken ud af maskinen. 2 Skyl og fyld vandtanken under rindende vand. Sæt vandtanken tilbage på plads i maskinen. 3 Sæt en skål under kaffeudløbsrøret. Sæt ikke en kapsel i, og sørg for, at håndtaget er lukket. 4 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. - On/off-knappen blinker langsomt for at angive, at maskinen varmer op.
Dansk 29 Kaffebrygning Drikkevarer og kapsler Kapsler L'OR-aluminiumskapsler er tilgængelige online på www.lorespresso.com og i butikkerne. Du kan vælge mellem en række kaffekapsler til forskellige typer kaffe. Drikkevarer Takket være Dual Capsule Recognition-teknologien genkender maskinen automatisk kapselstørrelsen og tilpasser volumen af din drik herefter. Du skal blot trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker.
30 Dansk Tilberedning af kaffe 1 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen. On/off-knappen begynder at blinke for at angive, at maskinen varmer op. 2 For én kaffe placeres en kop under kaffeudløbet. 3 For to kaffe placeres to kopper under kaffeudløbet.
Dansk 31 4 For en stor kaffe eller Grand Café Filtre skal du fjerne kopplatformen og drypbakken, placere kopplatformen på den nederste drypbakke og placere en stor kop eller et krus på kopplatformen under kaffeudløbsrøret. 5 Løft håndtaget. 6 Sæt en kapsel i. - For en enkelt kop kaffe skal der isættes en L'OR Espresso-kapsel til enkelt shot. - For to kopper kaffe eller en stor kaffe skal du isætte en L'OR Barista-kapsel til dobbelt shot. 7 Luk grebet ved at skubbe det ned på plads.
32 Dansk 8 Når tænd/sluk-knappen holder op med at blinke, og alle knapper lyser konstant, skal du trykke på knappen for den type kaffe, du ønsker. 9 Løft ikke håndtaget, før bryggeprocessen er færdig. Brygningen er færdig, når lysene holder op med at blinke, og der ikke kommer mere kaffe ud af kaffeudløbene. Brygning med Grand Café Filtre 1 Fjern forseglingen helt fra kapslen. 2 Løft håndtaget, og sæt kapslen i. 3 Luk håndtaget. 4 Fjern drypbakken med kopplatformen.
Dansk 33 5 Placer en stor kop eller krus på kopplatformen under kaffeudløbsrøret. 6 Tryk på lungo-knappen for at starte bryggeprocessen. Tilpasning af drikke Med Tilpasning af drikke kan du programmere dine drikkes størrelse. Hver kaffeknap på maskinen er programmeret til at brygge kaffe med den ideelle indstilling. Ikke desto mindre kan du tilpasse kaffemængden til dine ønsker inden for et interval, der sikrer den bedste kaffekvalitet.
34 Dansk - Hvis du vil justere mængden til L'OR-espressokapsler til enkelt shot, skal du isætte en normal L'OR Espresso-kapsel. - Hvis du vil justere mængden for en double shot-kapsel fra L'OR Barista, skal du isætte en L'OR Barista-kapsel. 4 Hold knappen nede i 3 sekunder for den kaffe, du vil justere størrelsen på, indtil knappen blinker hurtigt. Slip derefter knappen. Maskinen begynder at brygge kaffe. 5 Tryk på den samme knap igen, når koppen indeholder den ønskede mængde.
Dansk 35 4 Tryk på knappen i 1 sekund for at opvarme og skumme mælken. Lysindikatoren i tænd/sluk-knappen tænder. Bemærk: Tryk på knappen i 3 sekunder for opskumning af kold mælk. 5 Mælkeskummet er klar, når lyset i tænd/sluk-indikatoren slukkes. Du kan nu fjerne mælkeskummerlåget med piskerisholderen fastgjort fra mælkeskummeren. Hæld den opskumnede mælk i den friskbryggede kaffe.
36 Dansk 3 Fjern den brugte kapselskuffe ved at løfte den op og tømme den. Forsigtig: Vær forsigtig, når du tager skuffen med den brugte kapsel ud. Kapslerne er stadig varme umiddelbart efter brygning. 4 Skyl alle delene under den varme hane. Tør alle dele med en blød klud. Alle disse dele kan også gå i opvaskemaskinen. 5 Sæt den brugte kapselskuffe i spildevandskuffen igen. 6 Sæt spildevandsskuffen med den brugte kapselskuffe i maskinen. 7 Placer drypbakken tilbage på den nederste drypbakke.
Dansk 1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 2 Løft håndtaget for at sikre, at den sidst brugte kapsel falder ned i kapselskuffen. 3 Sæt ikke en ny kapsel i, og luk håndtaget. 4 Tryk på lungo-knappen. 5 Tøm koppen, når maskinen er færdig med at dispensere vand. 6 Åbn håndtaget, og gentag trin 3 til 5 for at sikre korrekt rengøring af kaffekredsløbet. Maskinen er nu klar til brug. Rengøring af mælkeskummeren 1 Fjern mælkeskummeren fra basen.
38 Dansk 6 Fjern piskeriset fra piskerisholderen. 7 Skyl mælkeskummerlåget og piskerisholderens dele under den varme hane. Bemærk: Låget og piskerisholderens dele kan også rengøres i opvaskemaskinen. 8 Sæt piskeriset på piskerisholderen igen. 9 Sæt piskerisholderens skaft på mælkeskummerens låg. 10 Sæt mælkeskummerlåget med piskerisholder tilbage på mælkeskummeren.
Dansk 39 Afkalkning Hvornår skal man afkalke? - Afkalk maskinen, når ristretto- og lungo-knappen blinker hurtigt et par gange efter brygningen. Afkalkningen varer ca. 40 minutter og består af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus. Afbryd ikke afkalkningsprocessen.
40 Dansk 2 Hæld en halv flaske L'OR Barista flydende afkalkningsmiddel (CA6530) i vandtanken. 3 Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. 4 Sørg for, at der ikke er nogen kapsel i kapselrummet. 5 Luk håndtaget. 6 Placer en skål med en kapacitet på mindst 1,5 liter på den nederste drypbakke under kaffeudløbet for at indsamle afkalkningsopløsningen.
Dansk 41 7 Tryk kortvarigt på ristretto- og lungo-knappen på samme tid. 8 Ristretto-knappen begynder at blinke hurtigt. Tryk på ristretto-knappen for at aktivere afkalkningscyklussen. Maskinen dispenserer med jævne mellemrum hele afkalkningsopløsningen. Dette tager op til 30 minutter. - Når lungo-knappen begynder at blinke hurtigt igen, er den første fase af afkalkningscyklussen afsluttet. 9 Fjern og tøm skålen. Sæt skålen tilbage på den nederste drypbakke under kaffeudløbet.
42 Dansk Lyssignalernes betydning - - On/off-knappen blinker langsomt: maskinen er ved at varme op. On/off-knappen blinker hurtigt: vandtanken er tom, fyld den med vand fra hanen. Alle knapper lyser kontinuerligt: maskinen er klar til brug. Den valgte kaffeknap blinker langsomt: maskinen er ved at forberede kaffeopskriften. Den valgte kaffeknap blinker hurtigt: - Programmering er aktiveret. - Den nye kaffemængde gemmes.
Dansk 43 Problem Mulig årsag On/off-knappen blinker hurtigt. Vandtanken er tom. Jeg kan ikke lukke håndgrebet til kapselrummet helt. Grebet åbnes ikke helt. Løsning Fyld vandtanken med friskt vand fra vandhanen. Tryk igen på knappen for den valgte kaffetype for at fortsætte brygningen. Når koppen er fuld, skal du trykke på den samme knap igen for at stoppe brygningen. Kontrollér, om du bruger den anbefalede L'OR-kapsel. Andre kapsler kan give problemer under brug. Skuffen til brugte kapsler er fuld.
44 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Min kaffe er mindre varm. Når du brygger dagens første kop, eller der er gået et stykke tid siden din forrige kop kaffe, er indersiden af maskinen stadig kold, når du brygger kaffe. Du kan forvarme maskinen og kaffekoppen ved at brygge en kop kaffe først uden at isætte en kaffekapsel. Hvis du bruger en kold, tykvægget kop, køles kaffen straks ned. Brug tyndevæggede kopper, fordi de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper.
Dansk 45 Problem Mulig årsag Løsning Du har ikke fastgjort opskumningsspolen på spoleholderen. Fastgør opskumningsspolen på spoleholderen. Du har brugt en type mælk, der ikke egner sig til opskumning. Mange faktorer kan have indflydelse på kvaliteten af mælkeskummet (f.eks. proteinindhold). Hvis mælken ikke opskummes, som du ønsker det, kan du prøve en anden type eller mærke af mælk. Letmælk med køleskabstemperatur giver det bedste opskumningsresultat.
46 Deutsch Übersicht über die Maschine 1 Ein-/Ausschalter 2 Ristretto-Taste 3 Taste für Espresso 4 Lungo-Taste 5 Deckel des Wasserbehälters 6 Wasserbehälter 7 Deckel des Milchaufschäumers 8 Schneebesenhalter 9 Schneebesen 10 Ein-/Ausschalter des Milchaufschäumers 11 Sockel des Milchaufschäumers 12 Netzkabel mit Stecker 13 Kapselauswurfschublade 14 Restwasserschublade 15 Untere Abtropfschale 16 Abtropfschale 17 Tassen-Plattform 18 Kaffeeauslauf 19 Deckel für Kaffeeauslauftrichter 20 Kapselfach 21 Hebel Ein
Deutsch 47 Für den Gebrauch vorbereiten Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien von der Maschine. Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für einen Tag oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor: 1 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine. 2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab und befüllen Sie ihn mit Leitungswasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf die Maschine auf.
48 Deutsch 5 Wenn alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Lungo-Taste. - Wasser fließt aus dem Kaffeeauslauftrichter. Hinweis: Wenn der interne Wasserkreislauf leer ist, ist ein Brummton der Maschine zu hören. Wenn die Maschine Wasser ausgibt, entsteht ein weniger lautes Brummgeräusch. Das ist normal. 6 Die Maschine ist betriebsbereit, wenn alle Tasten dauerhaft leuchten. 7 Entleeren Sie die Abtropfschale (siehe 'Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen') und die Restwasserschublade.
Deutsch 49 Kaffee zubereiten 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. Der Ein/Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der Maschine an.
50 Deutsch 2 Für einen Kaffee stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. 3 Stellen Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf. 4 Nehmen Sie für einen großen Kaffee oder Grand Café Filtre die TassenPlattform und die Abtropfschale ab, stellen Sie die Tassenplatte auf die untere Abtropfschale und stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauf. 5 Heben Sie den Hebel an. 6 Setzen Sie eine Kapsel ein.
Deutsch - 51 Legen Sie für zwei Tassen Kaffee oder einen großen Kaffee eine L'OR Barista Double-Shot-Kapsel ein. 7 Schließen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken. Vergewissern Sie sich vor der Zubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen und der Verschlusshebel des Deckels fest verriegelt ist. 8 Wenn der Ein-/Ausschalter nicht mehr blinkt, sondern alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Taste für die gewünschte Kaffeesorte.
52 Deutsch 3 Schließen Sie den Hebel. 4 Entfernen Sie die Abtropfschale mit der Tassenplatte. Legen Sie die Abtropfschale beiseite und stellen Sie die Tassenplatte auf die untere Abtropfschale. 5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauftrichter. 6 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den Brühvorgang zu beginnen. Getränk personalisieren Mit der Funktion zum Personalisieren von Getränken können Sie die Getränkemenge programmieren.
Deutsch 53 Die Kaffeemengen für L'OR Espresso Single-Shot-Kapseln und L'OR Barista Double-Shot-Kapseln werden getrennt eingestellt: 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter. 3 Legen Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Hebel. - Wenn Sie die Menge für L'OR Single-Shot-Espresso-Kapseln anpassen möchten, legen Sie eine normale L'OR Espresso-Kapsel ein.
54 Deutsch Milch zubereiten 1 Nehmen Sie den Deckel des Milchaufschäumers mit dem daran angebrachten Schneebesenhalter ab. 2 Füllen Sie den Milchaufschäumer mit Milch auf die gewünschte Höhe. Befüllen Sie den Becher nicht über den MAX-Stand hinaus. 3 Setzen Sie den Deckel des Milchaufschäumers mit Schneebesenhalter wieder auf den Milchaufschäumer auf. 4 Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde, um die Milch zu erhitzen und aufzuschäumen. Die Anzeige des Ein-/Ausschalters leuchtet.
Deutsch 55 Reinigung und Wartung Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen Überprüfen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser regelmäßig. Hinweis: Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, öffnen Sie den Hebel nach dem Gebrauch, sodass die zuletzt benutzte Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt. 1 Ziehen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser aus der Maschine.
56 Deutsch Andere Teile der Maschine reinigen 1 Reinigen Sie das Äußere der Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch. Achtung: Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Vorsicht: Fassen Sie nicht in das Kapselfach, um Verletzungen zu vermeiden. Im Inneren befindet sich ein unsichtbarer Dorn.
Deutsch 57 4 Drücken Sie die Lungo-Taste. 5 Entleeren Sie die Tasse, nachdem die Maschine die Wasserausgabe beendet hat. 6 Öffnen Sie den Hebel und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um eine ordnungsgemäße Reinigung des Kaffeekreislaufs sicherzustellen. Die Maschine ist nun einsatzbereit. Milchaufschäumer reinigen 1 Nehmen Sie den Milchaufschäumer von seinem Sockel ab. 2 Nehmen Sie den Deckel des Milchaufschäumers mit dem daran angebrachten Schneebesenhalter ab.
58 Deutsch 8 Bringen Sie den Schneebesen wieder am Schneebesenhalter an. 9 Bringen Sie den Schaft des Schneebesenhalters wieder am Deckel des Milchaufschäumers an. 10 Setzen Sie den Deckel des Milchaufschäumers mit Schneebesenhalter wieder in den Milchaufschäumer ein. Entkalken Wann entkalken? - Entkalken Sie die Maschine, wenn die Tasten für Ristretto und Lungo nach dem Brühen einige Male schnell blinken.
Deutsch 59 - Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche. Es verhindert Fehlfunktionen. Wird der Entkalkungsvorgang nicht korrekt ausgeführt, bleiben Kalkrückstände im Gerät zurück. Dadurch kann sich Kalk schneller ablagern und zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine führen. Den richtigen Entkalker verwenden Zum Entkalken der L'OR Barista Kaffeemaschine dürfen nur Entkalker auf Basis von Milchsäure verwendet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht.
60 Deutsch 5 Schließen Sie den Hebel. 6 Stellen Sie eine Schüssel mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 Litern auf die untere Abtropfschale unter den Kaffeeauslauftrichter, um den Entkalker aufzufangen. 7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die Tasten für Ristretto und Lungo. 8 Die Ristretto-Taste beginnt schnell zu blinken. Drücken Sie die Ristretto-Taste, um den Entkalkungsvorgang zu aktivieren. Die Maschine gibt den gesamte Entkalker in regelmäßigen Abständen aus. Dies dauert bis zu 30 Minuten.
Deutsch 61 11 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den automatischen Durchspülvorgang zu starten. Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert. Der Spülvorgang dauert ca. 3 Minuten. 12 Wenn der durch Spülvorgang beendet ist, blinken die Tasten für Ristretto und Lungo einige Male. Hinweis: Es ist normal, dass nach dem Entkalkungsvorgang etwas Wasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Die Maschine schaltet sich aus. Der Entkalkungsvorgang ist beendet.
62 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam. Die Maschine heizt sich auf. Das ist normal. Die Zubereitungszeit ist länger als zuvor. Es haben sich Kalkablagerungen in der Maschine gebildet. Entkalken Sie das Gerät. Die Temperatur von frisch gebrühtem Kaffee nimmt allmählich ab. Es haben sich Kalkablagerungen in der Maschine gebildet. Entkalken Sie das Gerät. Das Pumpengeräusch ist sehr laut. Der Wasserbehälter ist leer.
Deutsch 63 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Maschine gibt Kaffee nur tropfenweise oder gar nicht aus. Sie haben die Maschine vor dem ersten Gebrauch nicht durchgespült. Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch (siehe 'Für den Gebrauch vorbereiten'). Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser. In der Maschine (siehe 'Entkalken ') hat sich Kalk abgelagert. Entkalken Sie das Gerät (siehe 'Entkalken '). In der Kaffeetasse befindet sich Kaffeesatz.
64 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben kalte Milch verwendet. Wenn Sie Kaffee mit kalter, frischer Milch trinken, kühlt sich der Kaffee dadurch ab. Sie können dies verhindern, indem Sie die Milch erwärmen. Die Maschine schaltet sich nach Dies ist die Abschaltautomatik. einiger Zeit plötzlich aus. Die Abschaltautomatik ist so programmiert, dass die Maschine nach 9 Minuten Leerlauf ausgeschaltet wird, um Energie zu sparen.
Deutsch 65 Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben eine Milch verwendet, die nicht für Milchschaum geeignet ist. Die Qualität des Milchschaums hängt von vielen Faktoren ab (z. B. dem Eiweißgehalt). Wenn die Milch nicht wie gewünscht schäumt, probieren Sie Milch von einem anderen Typ oder einer anderen Marke aus. Verwenden Sie fettarme Kuhmilch aus dem Kühlschrank für den optimalen Milchschaum.
66 Español Descripción general de la máquina 1 Botón de encendido/apagado 2 Botón de ristretto 3 Botón de espresso 4 Botón de lungo 5 Tapa del depósito de agua 6 Depósito de agua 7 Tapa del espumador de leche 8 Soporte del mezclador 9 Mezclador 10 Botón de encendido/apagado del espumador de leche 11 Base del espumador de leche 12 Cable de alimentación con clavija 13 Contenedor de cápsulas usadas 14 Cajón de agua residual 15 Bandeja de goteo inferior 16 Bandeja de goteo 17 Plataforma para la taza 18 Salida
Español 67 Preparación para su uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales de embalaje. Al utilizar el aparato por primera vez o después de no haberlo utilizado durante 1 día o más, realice los pasos siguientes: 1 Quite el depósito de agua del aparato. 2 Enjuague y llene el depósito de agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato. 3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café.
68 Español 5 Cuando todos los botones se iluminen de forma permanente, pulse el botón de lungo. - Sale agua de la boquilla dispensadora de café. Nota: Cuando el circuito interno de agua está vacío, el aparato genera un zumbido. Cuando el aparato dispensa agua, produce un zumbido menos fuerte. Esto es normal. 6 La cafetera estará lista cuando todos los botones se iluminen de forma permanente.
Español 69 Preparación del café 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El botón de encendido/apagado empieza a parpadear lentamente para indicar que la cafetera se está calentando.
70 Español 2 Para un café, coloque una taza debajo de la boquilla del café. 3 Para dos cafés, coloque dos tazas debajo de la boquilla de dispensación del café. 4 Para hacer un café grande o Grand Café Filtre, quite la bandeja de goteo y la plataforma de la taza, coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza debajo de la boquilla de café. 5 Levante la palanca. 6 inserte una cápsula.
Español - 71 Para preparar dos tazas de café o un café largo, introduzca una cápsula doble espresso L'OR Barista. 7 Cierre la palanca presionándola hacia abajo. Asegúrese de que la tapa esté cerrada correctamente y de que la palanca de la tapa esté bloqueada antes de comenzar a preparar el café. 8 Cuando el botón de encendido/apagado deje de parpadear y todos los botones estén iluminados de forma continua, pulse el botón del tipo de café que desee.
72 Español 3 Cierre la palanca. 4 Quite la bandeja de goteo con la plataforma de la taza. Deje la bandeja de goteo a un lado y coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior. 5 Coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza bajo la boquilla dispensadora de café. 6 Pulse el botón de lungo para iniciar el proceso de preparación. Personalización de bebidas Con la personalización de bebidas, puede programar el volumen de las bebidas.
Español 73 Los volúmenes de café para las cápsulas individuales L'OR Espresso o doble espresso L'OR Barista están ajustadas por separado: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 2 Llene el depósito de agua. 3 Inserte una cápsula y cierre la palanca. - Si desea ajustar el volumen para las cápsulas individuales L'OR Espresso, introduzca una cápsula normal L'OR Espresso. - Si desea ajustar el volumen para una cápsula doble espresso L'OR Barista, inserte una cápsula L'OR Barista.
74 Español Preparación de la leche 1 Quite la tapa del espumador de leche con el soporte para el mezclador del espumador de leche. 2 Llene el espumador de leche con leche hasta el nivel deseado. No llene por encima del nivel MAX. 3 Vuelva a colocar la tapa del espumador con el mezclador en el espumador de leche. 4 Pulse el botón durante 1 segundo para calentar y espumar la leche. La luz del botón de encendido/apagado se enciende.
Español 75 Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual Compruebe los contenedores de cápsulas usadas y de agua residual con regularidad. Nota: Para una higiene óptima, abra la palanca después de cada uso para garantizar que la última cápsula utilizada caiga en el contenedor de cápsulas usadas. 1 Extraiga el contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual de la cafetera.
76 Español Limpieza de otras partes del aparato 1 Limpie la parte exterior del aparado con un paño suave húmedo. Precaución: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Advertencia: No introduzca los dedos en el compartimento de la cápsula para evitar lesiones. Hay un punzón invisible en el interior.
Español 77 4 Pulse el botón de lungo. 5 Vacíe la taza cuando el aparato haya terminado de dispensar agua. 6 Abra la palanca y repita los pasos del 3 al 5 para garantizar la limpieza correcta del circuito de café. El aparato estará entonces listo para usar. Limpieza del espumador de leche 1 Quite el espumador de leche de su base. 2 Quite la tapa del espumador de leche con el soporte para el mezclador del espumador de leche. 3 Enjuague el interior del espumador de leche bajo agua corriente caliente.
78 Español 8 Vuelva a colocar el mezclador en su soporte. 9 Vuelva a colocar el eje del soporte del mezclador en la tapa del espumador de leche. 10 Vuelva a colocar la tapa del espumador con el mezclador en el espumador de leche. Eliminación de los depósitos de cal ¿Cuándo hay qué eliminar los depósitos de cal? - Elimine la cal cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen rápidamente unas cuantas veces después de preparar un café.
Español 79 - Reduce el ruido durante la preparación. Evita el funcionamiento incorrecto. Si el procedimiento de eliminación de cal no se realiza correctamente, quedarán restos de cal en la máquina. Esto provocará que se generen depósitos de cal más rápidamente, lo que puede provocar daños permanentes e irreparables en el aparato. Utilice el descalcificador correcto. La descalcificación de la máquina L'OR Barista solo se debe realizar con descalcificadores a base de ácido láctico.
80 Español 4 Compruebe que no haya ninguna cápsula en el compartimento para cápsulas. 5 Cierre la palanca. 6 Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros en la bandeja de goteo inferior, debajo de la boquilla dispensadora de café, para recoger la solución de descalcificación. 7 Pulse el botón de ristretto y de lungo brevemente a la vez. 8 El botón de ristretto comienza a parpadear rápidamente. Pulse el botón de ristretto para activar el ciclo de descalcificación.
Español 81 9 Quite y vacíe el recipiente. Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de goteo inferior, debajo la boquilla dispensadora de café. 10 Quite el depósito de agua y enjuáguelo bajo el grifo. Llene el depósito de agua con agua fría del grifo y colóquelo de nuevo en la cafetera. 11 Pulse el botón de lungo para iniciar el ciclo de enjuague. Nota: El depósito de agua se vaciará sin interrupción. El ciclo de enjuague dura unos 3 minutos.
82 Español www.lorbarista.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país. Solución de problemas de la cafetera Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende. El aparato no está conectada a la red. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se está calentando. Esto es normal. El tiempo de preparación es más largo que antes.
Español 83 Problema Posible causa Solución La cápsula no está bien insertada. Vuelva a insertar la cápsula y compruebe que esté bien insertada. La cápsula está encallada. Abra y cierre la palanca unas cuantas veces con fuerza moderada para quitar la cápsula. La palanca no se abre completamente. El contenedor de cápsulas usadas está lleno. Vacíe el contenedor de cápsulas usadas. La cafetera no dispensa café o solo dispensa gotas de café. No ha enjuagado del aparato antes de usarlo por primera vez.
84 Español Problema El aparato se apaga de repente después de un tiempo. Posible causa Solución Si utiliza una taza fría y de paredes gruesas, el café se enfría inmediatamente. Utilice tazas finas, ya que absorben menos calor que las tazas gruesas. Asegúrese de que el tamaño de las tazas sea adecuado para la cantidad de café. No prepare cantidades pequeñas de café en tazas grandes. La cafetera está obstruida con partículas de cal.
Español 85 Problema Posible causa Solución Ha utilizado un tipo de leche que no es adecuada para preparar espuma. En la calidad de la espuma de leche (como el contenido de proteínas) pueden influir muchos factores. Si la leche no hace espuma como le gustaría, pruebe un tipo o una marca de leche diferente. Utilice leche de vaca semidesnatada a la temperatura del frigorífico para obtener los mejores resultados al hacer la espuma.
86 Français Présentation de la machine 1 Bouton marche/arrêt 2 Bouton Ristretto 3 Bouton Espresso 4 Bouton Lungo 5 Couvercle du réservoir d'eau 6 Réservoir d’eau 7 Couvercle du mousseur à lait 8 Support du fouet 9 Fouet 10 Bouton marche/arrêt du mousseur à lait 11 Socle du mousseur à lait 12 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 13 Tiroir à capsules usagées 14 Tiroir de récupération des eaux usées 15 Plateau égouttoir inférieur 16 Plateau égouttoir 17 Support pour tasse 18 Unité d’écoulement du café 19
Français 87 Avant utilisation Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage de la machine. Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l'utilisez pas pendant 1 jour ou plus, procédez comme suit : 1 Retirez le réservoir d'eau de la machine. 2 Rincez le réservoir d'eau et remplissez-le sous le robinet. Replacez le réservoir d'eau sur la machine. 3 Placez un bol sous le double bec-verseur. N'insérez pas de capsule et assurezvous que le levier est fermé.
88 Français 5 Lorsque tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton Lungo. - L'eau s'écoule de l'unité d'écoulement du café. Remarque : Lorsque le circuit d'eau interne est vide, l'appareil émet un bourdonnement. Lorsque la machine verse de l'eau, le bourdonnement est moins fort. Ce phénomène est normal. 6 La machine est prête lorsque tous les boutons s'allument en continu.
Français 89 Préparation du café 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que la machine chauffe.
90 Français 2 Pour un café, placez une tasse sous l’unité d’écoulement du café. 3 Pour deux cafés, placez deux tasses sous l’unité d’écoulement du café. 4 Pour un grand café ou un Grand Café Filtre, retirez le support pour tasse et le plateau égouttoir, placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir inférieur, puis placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous l’unité d’écoulement du café. 5 Soulevez le levier. 6 Insérez une capsule.
Français - 91 Pour deux tasses de café ou un grand café, insérez une capsule double dose L’OR Barista. 7 Fermez le levier en exerçant une pression vers le bas. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café. 8 Lorsque le bouton marche/arrêt cesse de clignoter et que tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez.
92 Français 3 Fermez le levier. 4 Retirez le plateau égouttoir avec le support pour tasse. Mettez le plateau égouttoir de côté et placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir inférieur. 5 Placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous le double bec-verseur. 6 Appuyez sur le bouton Lungo pour lancer le cycle de préparation. Personnalisation de la boisson Grâce à la personnalisation, vous pouvez programmer le volume de votre boisson.
Français 93 Les volumes de café des capsules à dose unique L'OR Espresso et à double dose L'OR Barista sont réglés séparément : 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Remplissez le réservoir d’eau. 3 Insérez une capsule et fermez le levier. - Si vous souhaitez régler le volume pour des capsules espresso L'OR à dose unique, insérez une capsule L'OR Espresso classique.
94 Français Préparation du lait 1 Retirez le mousseur à lait avec le support du fouet fixé du mousseur à lait. 2 Remplissez le mousseur à lait avec du lait jusqu'au niveau désiré. Ne remplissez pas au-delà du niveau maximal (MAX). 3 Replacez le couvercle du mousseur à lait avec le support du fouet sur le mousseur à lait. 4 Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde pour chauffer et faire mousser le lait. Le voyant du bouton marche/arrêt s’allume.
Français 95 Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des eaux usées Vérifiez régulièrement l'état des tiroirs à capsules usagées et de récupération des eaux usées. Remarque : Pour une hygiène optimale, tirez le levier après utilisation pour garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules. 1 Retirez le tiroir à capsules usagées et le tiroir de récupération des eaux usées de la machine.
96 Français Nettoyage des autres parties de la machine à café 1 Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et humide. Attention : N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer la machine. Avertissement : N'insérez pas le doigt dans le compartiment de la capsule pour éviter toute blessure. Il contient un perforateur pointu invisible.
Français 97 4 Appuyez sur le bouton Lungo. 5 Videz la tasse après que la machine a terminé de verser l'eau. 6 Levez le levier et répétez les étapes 3 à 5 pour garantir un nettoyage correct du circuit de café. L'appareil est désormais prêt à l'emploi. Nettoyage du mousseur à lait 1 Retirez le mousseur à lait de son socle. 2 Retirez le mousseur à lait avec le support du fouet fixé du mousseur à lait. 3 Rincez l'intérieur du mousseur à lait sous l'eau du robinet chaude.
98 Français 8 Fixez le fouet à son support. 9 Fixez l’axe du support du fouet sur le couvercle du mousseur à lait. 10 Replacez le couvercle du mousseur à lait avec le support du fouet dans le mousseur à lait. Détartrage Fréquence de détartrage - Détartrez la machine lorsque les boutons Ristretto et Lungo clignotent rapidement quelques fois après la préparation. La procédure de détartrage dure jusqu'à 40 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage.
Français 99 - Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café. Il prévient les dysfonctionnements. Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans la machine. Le calcaire se forme alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la machine. Utilisation d’un agent de détartrage approprié Seuls les détartrants à base d'acide lactique conviennent au détartrage de la machine à café L'OR Barista.
100 Français 5 Fermez le levier. 6 Placez un bol pouvant contenir au moins 1,5 litre sur le plateau égouttoir inférieur, sous la buse de distribution du café, pour recueillir la solution de détartrage. 7 Appuyez brièvement sur les boutons Ristretto et Lungo en même temps. 8 Le bouton Ristretto se met à clignoter rapidement. Appuyez sur le bouton Ristretto pour activer le cycle de détartrage. La machine verse la totalité de la solution de détartrage à intervalles réguliers.
Français 101 11 Appuyez sur le bouton Lungo pour démarrer le cycle de rinçage. Remarque : le réservoir d’eau se videra sans interruption. Le cycle de rinçage dure environ 3 minutes. 12 Une fois le cycle de rinçage terminé, les boutons Ristretto et Lungo clignotent quelques fois. Remarque : il est normal qu’un peu d’eau reste dans le réservoir d’eau après la procédure de détartrage. La machine s’éteint. La procédure de détartrage est terminée.
102 Français Problème Cause possible Solution Le bouton marche/arrêt clignote lentement. La machine chauffe. Ce phénomène est normal. Le temps de préparation du café est plus long qu'auparavant. La machine à café est obstruée par des résidus de calcaire. Détartrez la machine. La température du café fraîchement préparé diminue progressivement. La machine à café est obstruée par des résidus de calcaire. Détartrez la machine. La pompe fait du bruit. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
Français 103 Problème Cause possible La machine ne verse pas de café Vous n’avez pas rincé la machine ou seulement quelques avant la première utilisation. gouttes. Solution Rincez la machine avant la première utilisation (voir « Avant utilisation »). Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Du calcaire s'est formé à l'intérieur de la machine (voir « Détartrage »). Détartrez la machine (voir « Détartrage »). Il y a du marc dans les tasses de café.
104 Français Problème La machine s'éteint subitement après un certain temps. Cause possible Solution Vous avez utilisé du lait froid. Si vous buvez du café avec du lait froid et frais, votre café se refroidira. Vous pouvez éviter cette situation en préchauffant le lait. Il s'agit d'une fonction d'arrêt automatique. La fonction d'arrêt automatique est programmée pour éteindre la machine au bout de 9 minutes d'inactivité pour économiser de l'énergie.
Français 105 Problème Cause possible Solution Du lait s'échappe sous le couvercle. Vous mettez trop de lait dans le pot à lait. Ne remplissez pas le pot à lait au-delà de l'indication MAX. Le lait n'est pas très chaud. Ce phénomène est normal. Le lait est chauffé à environ 74 °C pour garantir une mousse et un goût optimaux. Les protéines de lait commencent à se décomposer et brûlent si le lait est trop chauffé. Tout le lait n'a pas été transformé en mousse. Ce phénomène est normal.
106 Italiano Panoramica della macchina 1 Pulsante on/off 2 Pulsante Ristretto 3 Pulsante Espresso 4 Pulsante Lungo 5 Coperchio del serbatoio dell'acqua 6 Serbatoio dell'acqua 7 Coperchio del pannarello 8 Portafrusta 9 Frusta 10 Pulsante on/off del pannarello 11 Base del pannarello 12 Cavo di alimentazione con spina 13 Cassetto delle capsule usate 14 Cassetto dell'acqua di scarico 15 Vassoio antigoccia inferiore 16 Vassoio antigoccia 17 Ripiano appoggiatazze 18 Uscita del caffè 19 Coperchio del beccuccio di
Italiano 107 Predisposizione del dispositivo Al primo utilizzo, rimuovete tutti i materiali di imballaggio dalla macchina. Quando utilizzate la macchina per la prima volta o dopo che è rimasta inutilizzata per 1 o più giorni, eseguite le seguenti operazioni: 1 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina. 2 Sciacquate e riempite il serbatoio dell'acqua sotto l'acqua corrente. Reinserite il serbatoio dell'acqua nella macchina. 3 Posizionate un recipiente sotto il beccuccio di erogazione del caffè.
108 Italiano 5 Quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso, premete il pulsante Lungo. - L'acqua fuoriesce dal beccuccio di erogazione del caffè. Nota: quando il circuito interno dell'acqua è vuoto, la macchina emette un ronzio. Quando la macchina eroga acqua, il ronzio emesso è meno forte. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. 6 La macchina è pronta quando tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso.
Italiano 109 Preparazione del caffè 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. Il pulsante on/off inizia a lampeggiare per indicare che la macchina è in fase di riscaldamento.
110 Italiano 2 Per un solo caffè, posizionate una tazza sotto il beccuccio del caffè. 3 Per due caffè, posizionate due tazze sotto il beccuccio del caffè. 4 Per un caffè lungo, un caffè doppio o un Grand Café Filtre, rimuovete il ripiano appoggiatazze e il vassoio antigoccia, posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia inferiore e ponete una tazza grande sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio del caffè. 5 Alzate la leva. 6 Inserite una capsula.
Italiano - 111 Per due tazze di caffè o un caffè doppio, inserite una capsula doppia dose L'OR Barista. 7 Chiudete la leva spingendola verso il basso. Prima di iniziare l'erogazione, assicuratevi di avere chiuso correttamente il coperchio e di avere bloccato la relativa leva. 8 Quando il pulsante on/off smette di lampeggiare e tutti i pulsanti rimangono accesi in modo fisso, premere il pulsante corrispondente al tipo di caffè desiderato.
112 Italiano 3 Chiudete la leva. 4 Rimuovete il vassoio antigoccia dal ripiano appoggiatazze. Mettete da parte il vassoio antigoccia e posizionate il ripiano appoggiatazze sul vassoio antigoccia inferiore. 5 Ponete una tazza grande sul ripiano appoggiatazze sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 6 Premete il pulsante Lungo per avviare il processo di erogazione. Personalizzazione della bevanda Grazie alla personalizzazione della bevanda, è possibile programmarne il volume.
Italiano 113 I volumi di caffè per le capsule monodose L'OR Espresso e le capsule doppia dose L'OR Barista vengono regolate separatamente: 1 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. 2 Riempite il serbatoio dell'acqua. 3 Inserite una capsula e chiudete la leva. - Se desiderate regolare il volume delle capsule per espresso monodose L'OR, inserite una normale capsula L'OR Espresso. - Se desiderate regolare il volume di una capsula doppia dose L'OR Barista, inserite una capsula L'OR Barista.
114 Italiano Preparazione del latte 1 Rimuovete il coperchio del pannarello con il portafrusta a esso collegato dal pannarello. 2 Riempite il pannarello con latte fino al livello desiderato. Non superate il livello MAX. 3 Riposizionate il coperchio del pannarello con il portafrusta nel pannarello. 4 Premete il pulsante per 1 secondo per riscaldare e montare il latte. La spia del pulsante on/off si accende. Nota: premete il pulsante per 3 secondi per ottenere una schiuma di latte fredda.
Italiano 115 Pulizia e manutenzione Pulizia del cassetto delle capsule usate e del cassetto dell'acqua di scarico Controllate regolarmente il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico. Nota: per un'igiene ottimale, sollevate la leva dopo l'uso in modo che l'ultima capsula utilizzata cada nel cassetto delle capsule usate. 1 Estraete il cassetto delle capsule usate e il cassetto dell'acqua di scarico dalla macchina.
116 Italiano Pulizia di altre parti della macchina 1 Pulite la parte esterna della macchina con un panno morbido inumidito. Attenzione: non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire la macchina. Avvertenza: evitate di inserire le dita nello scomparto delle capsule per evitare lesioni. All'interno è presente un perforatore invisibile.
Italiano 117 4 Premete il pulsante Lungo. 5 Quando la macchina non eroga più acqua, svuotate la tazza. 6 Aprite la leva e ripetete i passaggi da 3 a 5 per garantire un'adeguata pulizia del circuito del caffè. La macchina ora è pronta all'uso. Pulizia del pannarello 1 Rimuovete il pannarello dalla sua base. 2 Rimuovete il coperchio del pannarello con il portafrusta a esso collegato dal pannarello. 3 Sciacquate l'interno del pannarello sotto un getto di acqua calda.
118 Italiano 8 Collegate nuovamente la frusta al portafrusta. 9 Collegate nuovamente l'asta del portafrusta al coperchio del pannarello. 10 Riposizionate il coperchio del pannarello con il portafrusta nel pannarello. Rimozione del calcare Quando eseguire la pulizia anticalcare - Eseguite la pulizia anticalcare della macchina quando i pulsanti Ristretto e Lungo lampeggiano rapidamente più volte dopo l'erogazione.
Italiano 119 - La macchina risulta meno rumorosa durante l'erogazione Si evitano eventuali problemi di funzionamento Se la procedura non viene effettuata correttamente, i residui di calcare rimangono nella macchina. In questo modo il calcare stesso si riforma più rapidamente con la possibilità di causare danni permanenti e irreparabili alla macchina.
120 Italiano 4 Assicuratevi che non siano presenti capsule nello scomparto delle capsule. 5 Chiudete la leva. 6 Collocate un recipiente con una capacità di almeno 1,5 litri sul vassoio antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè per raccogliere la soluzione anticalcare. 7 Premete brevemente e contemporaneamente il pulsante Ristretto e il pulsante Lungo. 8 Il pulsante Ristretto inizia a lampeggiare rapidamente.
Italiano 121 9 Rimuovete il recipiente e svuotatelo. Riposizionate il recipiente sul vassoio antigoccia inferiore sotto il beccuccio di erogazione del caffè. 10 Estraete il serbatoio dell'acqua e sciacquatelo sotto l'acqua corrente. Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente fredda e reinseritelo nella macchina. 11 Premete il pulsante Lungo per avviare il ciclo di risciacquo. Nota: il serbatoio dell'acqua verrà svuotato senza interruzioni. Il ciclo di risciacquo dura circa 3 minuti.
122 Italiano sotto, visitate il sito www.lorbarista.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Risoluzione dei problemi della macchina da caffè Problema Possibile causa Soluzione La macchina non si accende. La macchina non è collegata alla presa di corrente. Inserite la spina nella presa di corrente dotata di messa a terra. Il pulsante on/off lampeggia lentamente. La macchina è in fase di riscaldamento.
Italiano 123 Problema Possibile causa Soluzione La capsula è incastrata. Aprite e chiudete la leva alcune volte con forza moderata per rimuovere la capsula. La leva non si apre completamente. Il cassetto delle capsule usate è pieno. Svuotate il cassetto delle capsule usate. La macchina non eroga caffè oppure lo eroga solo a gocce. Non avete risciacquato la macchina prima di usarla per la prima volta. Risciacquate la macchina prima del primo utilizzo (vedere 'Predisposizione del dispositivo').
124 Italiano Problema La macchina si spegne improvvisamente dopo un po' di tempo. Possibile causa Soluzione Se utilizzate una tazza fredda e spessa, il caffè si raffredderà immediatamente. Utilizzate tazze sottili perché assorbono meno calore dal caffè rispetto a quelle spesse. Assicuratevi che la capacità della tazza sia adatta alla quantità di caffè. Non erogate una piccola quantità di caffè in una tazza grande. La macchina è ostruita dal calcare.
Italiano 125 Problema Possibile causa Soluzione La spirale per la schiuma di latte non è Fissate la spirale per la stata fissata sul supporto bobina. schiuma di latte al supporto bobina. Avete usato un tipo di latte non adatto a produrre schiuma. Molti fattori possono contribuire a determinare la qualità della schiuma di latte (ad esempio il contenuto proteico). Se il latte non si trasforma nella schiuma desiderata, usate un altro tipo di latte o provate con un'altra marca.
126 Nederlands Overzicht van het apparaat 1 Aan/uitknop 2 Knop voor ristretto 3 Knop voor espresso 4 Knop voor lungo 5 Deksel van waterreservoir 6 Waterreservoir 7 Deksel van de melkopschuimer 8 Gardehouder 9 Garde 10 Aan/uit-knop van de melkopschuimer 11 Voet van de melkopschuimer 12 Netsnoer met stekker 13 Opvangbak voor gebruikte capsules 14 Restwaterbak 15 Onderste lekbak 16 Lekbak 17 Plateau 18 Koffie-uitloop 19 Afdekkap van de koffie-uitloop 20 Capsuleruimte 21 Hendel Introductie Welkom in de wereld
Nederlands 127 Klaarmaken voor gebruik Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het één dag of langer niet hebt gebruikt: 1 Verwijder het waterreservoir van het apparaat. 2 Spoel en vul het waterreservoir onder de kraan. Plaats het waterreservoir weer op het apparaat. 3 Plaats een kom onder de koffie-uitloop. Duw de hendel omlaag zonder een capsule te plaatsen.
128 Nederlands 5 Wanneer alle knoppen onafgebroken branden, drukt u op de lungoknop. - Er stroomt water uit de koffie-uitloop. Opmerking: Wanneer het interne waterdoorloopsysteem leeg is, maakt het apparaat een bromgeluid. Wanneer het apparaat water afgeeft, maakt het een zachter bromgeluid. Dit is normaal. 6 Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer alle knoppen onafgebroken branden. 7 Leeg de lekbak en de restwaterbak (zie 'De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken').
Nederlands 129 Koffie bereiden 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. De aan/uit-knop begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt opgewarmd.
130 Nederlands 2 Plaats voor één koffie één kop onder de koffie-uitloop. 3 Plaats voor twee koffie twee koppen onder de koffie-uitloop. 4 Verwijder voor een grote koffie of een Grand Café Filtre het plateau en de lekbak, plaats het plateau op de onderste lekbak en plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop. 5 Trek de hendel omhoog. 6 Plaats een capsule. - Plaats voor één kop koffie een L'OR Espresso enkele capsule.
Nederlands 131 - Plaats voor twee koppen koffie of één grote koffie een L'OR Barista dubbele capsule. 7 Duw de hendel omlaag. Zorg dat het deksel goed gesloten is en dat de hendel van het deksel is vergrendeld voordat u begint met koffiezetten. 8 Druk op de knop voor de gewenste koffiesoort zodra de aan/uit-knop stopt met knipperen en alle knoppen onafgebroken branden. 9 Trek de hendel pas omhoog wanneer het apparaat klaar is met koffiezetten.
132 Nederlands 3 Duw de hendel omlaag. 4 Verwijder de lekbak met het plateau. Zet de lekbak weg en plaats het plateau op de onderste lekbak. 5 Plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop. 6 Druk op de lungoknop om het koffiezetten te starten. Drank aanpassen aan uw voorkeur Door de drank aan te passen, kunt u het drankvolume programmeren. Elke koffieknop op de machine is geprogrammeerd met de ideale instelling voor koffiehoeveelheid.
Nederlands 133 De koffievolumes voor L'OR Espresso enkele en L'OR Barista dubbele capsules moeten afzonderlijk worden aangepast: 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2 Vul het waterreservoir. 3 Plaats een capsule en duw de hendel omlaag. - Plaats een normale L'OR Espresso-capsule als u het volume voor L'OR Espresso enkele capsules wilt aanpassen. - Plaats een L'OR Barista-capsule als u het volume voor een L'OR Barista dubbele capsule wilt aanpassen.
134 Nederlands Melk bereiden 1 Haal het melkopschuimerdeksel met de gardehouder van de melkopschuimer. 2 Vul de melkopschuimer met melk tot het gewenste niveau. Vul de melkopschuimer niet verder dan het MAX-niveau. 3 Plaats het melkopschuimerdeksel met de gardehouder terug op de melkopschuimer. 4 Houd de knop 1 seconde ingedrukt om de melk te verwarmen en op te schuimen. Het lampje in de aan/uit-knop gaat aan. Opmerking: Houd de knop 3 seconden ingedrukt voor koud melkschuim.
Nederlands 135 Schoonmaken en onderhoud De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken Controleer regelmatig de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak. Opmerking: Trek voor optimale hygiëne de hendel na gebruik omhoog, zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules valt. 1 Trek de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak uit het apparaat.
136 Nederlands Andere onderdelen van het apparaat schoonmaken 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige doek. Let op: Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Waarschuwing: Steek uw vinger niet in de capsuleruimte. Dat kan namelijk tot letsel leiden. Hier bevindt zich namelijk een scherpe priem die voor de gebruiker niet te zien is.
Nederlands 137 4 Druk op de lungoknop. 5 Leeg de kop nadat het apparaat is gestopt met de afgifte van water. 6 Trek de hendel omhoog en herhaal stap 3 tot en met 5 voor een goede reiniging van het koffiedoorloopsysteem. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. De melkopschuimer reinigen 1 Haal de melkopschuimer van de voet. 2 Haal het melkopschuimerdeksel met de gardehouder van de melkopschuimer. 3 Spoel de binnenkant van de melkopschuimer af onder de warme kraan.
138 Nederlands 8 Bevestig de garde weer op de gardehouder. 9 Bevestig de steel van de gardehouder weer op het deksel van de melkopschuimer. 10 Plaats het melkopschuimerdeksel met de gardehouder terug op de melkopschuimer. Ontkalken Wanneer ontkalken - Ontkalk het apparaat wanneer de ristrettoknop en de lungoknop een paar keer snel knipperen na het koffiezetten. De ontkalkingsprocedure duurt maximaal 40 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een spoelcyclus.
Nederlands 139 - Het apparaat maakt minder geluid tijdens het koffiezetten. Het voorkomt storingen. Als de ontkalkingsprocedure niet correct wordt uitgevoerd, blijven er kalkresten achter in het apparaat. Dit leidt tot een snellere ophoping van kalk, waardoor het apparaat permanent en onherstelbaar beschadigd kan raken. Gebruik de juiste ontkalker Alleen ontkalkers op basis van melkzuur zijn geschikt voor de ontkalking van het L'OR Barista-apparaat.
140 Nederlands 5 Duw de hendel omlaag. 6 Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter op de onderste lekbak, onder de koffie-uitloop, om de ontkalkingsoplossing op te vangen. 7 Druk de ristrettoknop en de lungoknop tegelijkertijd kort in. 8 De ristrettoknop begint snel te knipperen. Druk op de ristrettoknop om de ontkalkingscyclus te activeren. De ontkalkingsoplossing stroomt met regelmatige tussenpozen uit het apparaat. Dit duurt maximaal 30 minuten.
Nederlands 141 11 Druk op de lungoknop om de spoelcyclus te starten. Opmerking: Het waterreservoir wordt zonder onderbreking geleegd. De spoelcyclus duurt ongeveer 3 minuten. 12 De ristrettoknop en de lungoknop knipperen een paar keer wanneer de spoelcyclus is voltooid. Opmerking: Het is normaal dat er na de ontkalkingsprocedure wat water achterblijft in het waterreservoir. Het apparaat wordt uitgeschakeld. De ontkalkingsprocedure is voltooid.
142 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Koffiezetten duurt langer dan normaal. Het apparaat raakt verstopt met kalkaanslag. Ontkalk het apparaat. De temperatuur van vers Het apparaat raakt verstopt met gezette koffie neemt geleidelijk kalkaanslag. af. Ontkalk het apparaat. De pomp maakt veel lawaai. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Het waterreservoir is niet correct geplaatst.
Nederlands 143 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers kraanwater. Er heeft zich kalk opgehoopt in het apparaat (zie 'Ontkalken '). Ontkalk het apparaat (zie 'Ontkalken '). Er zit koffiedik in de koffie. Er komt altijd een klein beetje gemalen koffie op de bodem van de kop terecht. Dit is normaal. De koffie stroomt in meerdere stralen of in een niet-rechte straal uit het apparaat.
144 Nederlands Probleem Na een tijd wordt het apparaat plotseling uitgeschakeld. Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt koude melk gebruikt. Als u koffie drinkt met koude, verse melk, koelt uw koffie af. U kunt dit voorkomen door de melk voor te verhitten. Dit is de automatische uitschakelfunctie. De automatische uitschakelfunctie is zo ingesteld dat het apparaat na 9 minuten inactiviteit wordt uitgeschakeld om energie te besparen.
Nederlands 145 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er komt melk onder het deksel vandaan. U hebt te veel melk in de melkkan gedaan. Vul de melkkan niet tot boven de MAX-aanduiding. De melk is niet erg heet. Dit is normaal. De melk wordt verhit tot ongeveer 74 °C voor de beste combinatie van schuim en smaak. Melkeiwitten worden afgebroken en verbranden als de melk te sterk wordt verhit. Niet alle melk is opgeschuimd. Dit is normaal. Het apparaat schuimt niet alle melk op.
146 Norsk Oversikt over maskinen 1 Av/på-knapp 2 Ristretto-knapp 3 Espressoknapp 4 Lungo-knapp 5 Lokk til vannbeholder 6 Vannbeholder 7 Lokk på melkeskummer 8 Vispholder 9 Visp 10 Av/på-knapp for melkeskummer 11 Sokkel for melkeskummer 12 Ledning med støpsel 13 Skuff for brukte kapsler 14 Spillvannskuff 15 Nedre dryppbrett 16 Dryppebrett 17 Koppeplattform 18 Kaffeutløp 19 Topp til kaffetut 20 Kapselkammer 21 Hendel Innledning Velkommen til L'OR Baristas verden! En kaffetut med to utløp gjør L'OR Barista t
Norsk 147 Når du bruker maskinen for første gang, eller hvis det er mer enn én dag siden du brukte den sist, følger du trinnene under: 1 Fjern vannbeholderen fra maskinen. 2 Skyll og fyll vannbeholderen under springen. Sett vannbeholderen tilbake på plass i maskinen. 3 Sett en skål under kaffetuten. Ikke sett inn en kapsel, og pass på at hendelen er lukket. 4 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. - Av/på-knappen blinker sakte for å angi at maskinen varmes opp.
148 Norsk Kaffebrygging Drikker og kapsler Kapsler L'OR Aluminum kapsler fås kjøpt på nett på www.lorespresso.com og i butikk. Du kan velge fra et bredt spekter av kaffekapsler for ulike typer kaffe. Drikker Takket være Dual Capsule Recognition vil maskinen nemlig automatisk kjenne igjen kapselstørrelsen og tilpasse drikkevolumet deretter. Alt du trenger å gjøre, er å trykke på knappen for ønsket type kaffe.
Norsk 149 Trakte kaffe 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på maskinen. Av/på-knappen blinker for å angi at maskinen varmes opp. 2 Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du én kopp under kaffetuten. 3 Hvis du vil trakte to kopper med kaffe, setter du to kopper under kaffetuten.
150 Norsk 4 Hvis du vil lage en stor kopp med kaffe eller Grand Café Filtre, tar du bort koppeplattformen og dryppbrettet, plasserer koppeplattformen på nedre dryppbrett og setter en stor kopp eller et krus på koppeplattformen under kaffetuten. 5 Løft hendelen. 6 Sett inn en kapsel. - Hvis du vil trakte én kopp med kaffe, setter du inn en L'OR Espresso-kapsel med enkeltshot. - Hvis du vil trakte to kopper med kaffe eller én stor kopp, setter du inn L'OR Barista-kapsel med dobbelt shot.
Norsk 151 8 Når av/på-knappen slutter å blinke og alle knappene lyser, trykker du på knappen for å velge ønsket kaffetype. 9 Vent med å løfte hendelen til trakteprosessen er ferdig. Traktingen er ferdig når lampene slutter å blinke og det ikke lenger kommer kaffe ut av kaffeutløpene. Trakte Grand Café Filtre 1 Fjern helt forseglingen på kapselen. 2 Løft hendelen og sett i kapselen. 3 Lukk hendelen. 4 Fjern dryppbrettet sammen med koppeplattformen.
152 Norsk 5 Sett en stor kopp eller et krus under kaffetuten på koppeplattformen. 6 Trykk på Lungo-knappen for å starte trakteprosessen. Tilpassing av drikk Med tilpassing av drikke kan du programmere drikkmengden. Hver kaffeknapp på maskinen er programmert til å trakte kaffe med optimal innstilling. Du kan imidlertid tilpasse kaffemengden etter ønske, innenfor et område som sikrer best mulig kaffekvalitet.
Norsk 153 - Hvis du vil justere mengden for L'OR Espresso-kapsler med enkeltshot, setter du inn en vanlig L'OR Espresso-kapsel. - Hvis du vil justere mengden for L'OR Barista-kapsler med dobbelt shot, setter du inn en L'OR Barista-kapsel. 4 Finn knappen for kaffen du vil justere volumet for, og hold den inne i 3 sekunder inntil knappen begynner å blinke raskt. Slipp deretter knappen. Maskinen begynner å brygge kaffe. 5 Trykk en gang til på denne knappen når koppen inneholder ønsket volum.
154 Norsk 4 Hold inne knappen i ett sekund for å varme opp og skumme melken. Lampen i av/på-knappen tennes. Merk: Hold inne knappen i tre sekunder for å skumme kald melk. 5 Melkeskummet er klart når lampen i av/på-lampen slukner. Du kan nå ta av lokket på melkeskummeren med vispholderen festet til melkeskummeren. Hell melkeskummet over den nytraktede kaffen. Rengjøring og vedlikehold Vaske spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler Kontroller jevnlig spillvannskuffen og skuffen for brukte kapsler.
Norsk 155 3 Trekk skuffen for brukte kapsler oppover for å ta den ut, og tøm den. Forsiktig: Vær forsiktig når du fjerner skuffen med brukte kapsler. Kapslene er fortsatt varme umiddelbart etter brygging. 4 Skyll alle delene under varmt vann. Tørk av alle delene med en myk klut. Du kan også vaske alle disse delene i oppvaskmaskin. 5 Sett skuffen for brukte kapsler tilbake på plass i spillvannskuffen. 6 Plasser spillvannskuffen med skuffen for brukte kapsler i maskinen.
156 Norsk 1 Sett en kopp under kaffetuten. 2 Løft hendelen for å la den sist brukte kapselen falle ned i skuffen for brukte kapsler. 3 Lukk hendelen uten å sette inn en ny kapsel. 4 Trykk på Lungo-knappen. 5 Tøm koppen når maskinen har sluttet å dispensere vann. 6 Åpne hendelen og gjenta trinn 3 til 5 for å sikre at kaffekretsen blir riktig rengjort. Maskinen er nå klar til bruk. Rengjøre melkeskummeren 1 Ta melkeskummeren av sokkelen.
Norsk 157 6 Ta vispen ut av vispholderen. 7 Skyll lokket på melkeskummeren og vispholderdelene under glovarmt, rennende vann. Merk: Lokket og vispholderdelene kan også vaskes i oppvaskmaskin. 8 Sett vispen tilbake på plass i vispholderen. 9 Fest vispholderskaftet til lokket på melkeskummeren. 10 Sett lokket og vispholderen tilbake på plass i melkeskummeren.
158 Norsk Avkalkning Når du skal avkalke - Avkalk maskinen når Ristretto- og Lungo-knappen blinker raskt noen ganger etter trakting. Avkalkingsprosedyren tar opptil 40 minutter og består av en avkalkingssyklus og en skyllesyklus. Ikke avbryt avkalkingsprosedyren.
Norsk 159 3 Fyll vannbeholderen med friskt vann fra springen. 4 Sjekk at det ikke er lagt inn en kapsel i kapselkammeret. 5 Lukk hendelen. 6 Sett en skål som rommer minst 1,5 liter, på nedre dryppbrett under kaffetuten for å samle opp avkalkingsløsningen. 7 Trykk raskt på Ristretto- og Lungo-knappen samtidig.
160 Norsk 8 Ristretto-knappen begynner å blinke raskt. Trykk på Ristretto-knappen for å starte avkalkingssyklusen. Avkalkingsløsningen dispenseres helt med jevne mellomrom. Dette tar opptil 30 minutter. - Når Lungo-knappen begynner å blinke raskt igjen, er første fase av avkalkingssyklusen ferdig. 9 Fjern og tøm skålen. Sett skålen tilbake på nedre dryppbrett under kaffetuten. 10 Fjern vannbeholderen og skyll den under springen. Fyll vanntanken med kaldt kranvann, og sett den på plass igjen i maskinen.
Norsk 161 - Ristretto- og Lungo-knappen blinker samtidig etter at du har traktet kaffe: maskinen må avkalkes. Feilsøking I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hvis problemet ikke lar seg løse ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du sjekke listen over vanlige spørsmål på www.lorbarista.com/support eller kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor. Feilsøke kaffemaskinen Problem Mulig årsak Løsning Maskinen slås ikke på.
162 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Kapselen har satt seg fast. Åpne og lukk hendelen noen ganger med moderat kraft for å fjerne kapselen. Hendelen lar seg ikke åpne helt. Skuffen for brukte kapsler er full. Tøm skuffen for brukte kapsler. Maskinen dispenserer ikke kaffe Du skylte ikke maskinen før eller dispenserer bare noen få førstegangsbruk. dråper med kaffe. Skyll maskinen før førstegangsbruk (se 'Før bruk'). Det er ikke nok vann i vannbeholderen.
Norsk 163 Problem Maskinen slår seg plutselig av etter en stund. Mulig årsak Løsning Du brukte kald melk. Hvis bruker kald, fersk melk i kaffen, vil kaffen bli avkjølt. Du kan unngå dette ved å varme opp melken. Dette skyldes den automatiske avfunksjonen. Den automatiske av-funksjonen er programmert til å slå av maskinen etter ni minutters inaktivitet for å spare strøm. Feilsøking av melkeskummeren Problem Mulig årsak Løsning Lampen i av/på-knappen blinker, men apparatet virker ikke.
164 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Melken er ikke særlig varm. Dette er normalt. Melken varmes til omtrent 74 °C for å sikre det beste skummet og god smak. Melkeproteiner brytes ned og blir brent hvis melken varmes for mye. All melken har ikke blitt skummet. Dette er normalt. Apparatet skummer ikke alle melken. Apparatet lagde melk og skum i et optimalt forhold. Melken blander seg lett med kaffen eller andre drikker, og melkeskummet legger seg i overflaten for en delikat topp.
Português 165 Descrição geral da máquina 1 Botão ligar/desligar 2 Botão para Ristretto 3 Botão para Espresso 4 Botão para Lungo 5 Tampa do reservatório da água 6 Depósito de água 7 Tampa do acessório para espuma de leite 8 Suporte do batedor 9 Batedor 10 Botão ligar/desligar do acessório para espuma de leite 11 Base do acessório para espuma de leite 12 Cabo de alimentação com ficha 13 Gaveta de cápsulas usadas 14 Gaveta de água residual 15 Tabuleiro de recolha de pingos inferior 16 Tabuleiro de recolha de
166 Português Preparar para a utilização Antes da primeira utilização, retire todos os materiais de embalagem da máquina. Quando utilizar a máquina pela primeira vez ou se não a utiliza há 1 dia ou mais, siga estes passos: 1 Retire o depósito de água da máquina. 2 Enxague e encha o depósito de água debaixo da torneira. Volte a introduzir o depósito de água na máquina. 3 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café. Não insira uma cápsula e certifique-se de que o manípulo está fechado.
Português 167 5 Quando todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão para Lungo. - A água flui através do bico de distribuição de café. Nota: Quando o circuito de água interno estiver vazio, a máquina emite um zumbido. Quando a máquina distribui água, emite um zumbido mais baixo. É normal. 6 A máquina está pronta quando todos os botões estiverem continuamente acesos.
168 Português Preparar café 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. O botão ligar/desligar fica intermitente para indicar que a máquina está a aquecer.
Português 169 2 Para preparar um café, coloque uma chávena sob o bico de café. 3 Para preparar dois cafés, coloque duas chávenas sob o bico de café. 4 Para preparar um café grande, ou Grand Café Filtre, retire a plataforma para chávenas e o tabuleiro de recolha de pingos, coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior e coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma sob o bico de café. 5 Levante o manípulo. 6 Insira uma cápsula.
170 Português - Para duas chávenas de café ou um café grande, insira uma cápsula de dose dupla L'OR Barista. 7 Baixe o manípulo para o fechar. Certifique-se de que a tampa está bem fechada e de que a alavanca da tampa está bloqueada antes de iniciar a preparação. 8 Quando o botão ligar/desligar já não estiver intermitente e todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão do tipo de café pretendido. 9 Não levante o manípulo enquanto o processo de preparação não terminar.
Português 171 3 Feche o manípulo. 4 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com a plataforma para chávenas. Deixe o tabuleiro de recolha de pingos de lado e coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior. 5 Coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma para chávenas sob o bico de distribuição de café. 6 Prima o botão para Lungo para iniciar o processo de preparação de café. Personalização de bebidas A personalização de bebidas permite-lhe programar o volume da bebida.
172 Português Os volumes de café para as cápsulas de dose única L'OR Espresso e de dose dupla L'OR Barista são ajustados separadamente: 1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. 2 Encha o depósito de água. 3 Insira a cápsula e feche o manípulo. - Se pretender ajustar o volume para cápsulas expresso de dose única L'OR, insira uma cápsula L'OR Espresso normal. - Se pretender ajustar o volume de uma cápsula de dose dupla L'OR Barista, insira uma cápsula L'OR Barista.
Português 173 Preparar leite 1 Retire a tampa do acessório para espuma de leite com o suporte do batedor do acessório para espuma de leite. 2 Encha o acessório para espuma de leite com leite até ao nível pretendido. Não ultrapasse o nível MAX. 3 Coloque a tampa do acessório para espuma de leite com o suporte do batedor novamente no acessório para espuma de leite. 4 Prima o botão durante 1 segundo para aquecer e preparar a espuma de leite. A luz no botão ligar/desligar acende-se.
174 Português Limpeza e manutenção Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual Verifique regularmente a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual. Nota: Para uma higiene perfeita, levante o manípulo após utilizar a máquina e certifique-se de que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas usadas. 1 Puxe para fora da máquina a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual.
Português 175 Limpar outras peças da máquina 1 Limpe o exterior da máquina com um pano suave e húmido. Atenção: Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como gasolina ou acetona para limpar a máquina. Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento para cápsulas para evitar ferimentos. Existe um objeto pontiagudo invisível dentro do compartimento.
176 Português 4 Prima o botão para Lungo. 5 Esvazie a chávena após a máquina parar de distribuir água. 6 Abra o manípulo e repita os passos 3 a 5 para garantir uma limpeza adequada do circuito de café. A máquina está agora pronta para ser utilizada. Limpar o acessório para espuma de leite 1 Retire a tampa do acessório para espuma de leite da sua base. 2 Retire a tampa do acessório para espuma de leite com o suporte do batedor do acessório para espuma de leite.
Português 177 8 Volte a encaixar o batedor no respetivo suporte. 9 Volte a encaixar o eixo do suporte do batedor na tampa do acessório para espuma de leite. 10 Coloque a tampa do acessório para espuma de leite com o suporte do batedor novamente no acessório para espuma de leite. Descalcificação Quando deve descalcificar - Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a preparação.
178 Português - A máquina produz menos ruído durante a preparação do café Evita avarias Se o procedimento de descalcificação não for efetuado corretamente, os resíduos de calcário permanecem na máquina. Isto provoca a acumulação de calcário mais rapidamente e provoca danos permanentes e irreparáveis na máquina. Utilizar o anticalcário correto Apenas os descalcificadores à base de ácido lático são adequados para descalcificar a máquina L'OR Barista.
Português 179 4 Certifique-se de que o compartimento para cápsulas está vazio. 5 Feche o manípulo. 6 Coloque um recipiente com uma capacidade mínima de 1,5 litros no tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição do café para recolher a solução de descalcificação. 7 Prima brevemente os botões para Ristretto e Lungo ao mesmo tempo. 8 O botão para Ristretto apresenta uma intermitência rápida. Prima o botão para Ristretto para ativar o ciclo de descalcificação.
180 Português 9 Retire e esvazie o recipiente. Volte a colocar o recipiente no tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição de café. 10 Retire o depósito de água e enxague-o em água corrente. Encha o depósito de água com água fria da torneira e volte a colocá-lo na máquina. 11 Prima o botão para Lungo para iniciar o ciclo de lavagem. Nota: O depósito de água é esvaziado sem interrupção. O ciclo de lavagem dura cerca de 3 minutos.
Português 181 visite www.lorbarista.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Resolução de problemas da máquina de café Problema Possível causa Solução A máquina não se liga. A máquina não está ligada à corrente elétrica. Ligue a ficha a uma tomada com terra. O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta. A máquina está a aquecer. É normal. O tempo de preparação é mais longo do que era normal.
182 Português Problema O manípulo não abre completamente. Possível causa Solução A cápsula está bloqueada. Abra e feche o manípulo algumas vezes com força moderada para retirar a cápsula. A gaveta de cápsulas usadas está cheia. Esvazie a gaveta de cápsulas usadas. A máquina não distribui café ou Não lavou a máquina corretamente distribui apenas algumas gotas antes da primeira utilização. de café. A chávena contém grãos de café.
Português 183 Problema A máquina desliga-se repentinamente após algum tempo. Possível causa Solução Há calcário acumulado na máquina. Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a preparação (consultar 'Descalcificação '). Utilizou leite frio. Se beber café com leite fresco e frio, o café irá arrefecer. Pode evitar que tal aconteça ao préaquecer o leite. É a função de interrupção automática.
184 Português Problema Possível causa Solução Utilizou um tipo de leite que não é apropriado para a preparação de espuma. Há muitos fatores que podem influenciar a qualidade da espuma de leite (por ex., o teor proteico). Se não conseguir preparar a espuma de leite que deseja, experimente outro tipo ou outra marca de leite. Utilize leite de vaca meio gordo à temperatura do frigorífico para obter os melhores resultados ao preparar espuma.
Svenska 185 Översikt över bryggaren 1 På/av-knapp 2 Ristretto-knapp 3 Espressoknapp 4 Lungo-knapp 5 Vattentankslock 6 Vattenbehållare 7 Mjölkskummarens överdel 8 Visphållare 9 Visp 10 På/av-knapp för mjölkskummare 11 Mjölkskummarens bas 12 Nätsladd med kontakt 13 Behållare för använda kapslar 14 Spillvattenbehållare 15 Undre droppbricka 16 Droppbricka 17 Kopplattform 18 Kaffeöppning 19 Kaffemunstyckets lock 20 Kapselfack 21 Spak Inledning Välkommen till L'OR Barista! Kaffemaskinen L'OR Barista är den enda
186 Svenska Utför följande steg när du använder maskinen för första gången eller om du inte har använt den på minst en dag: 1 Ta bort vattenbehållaren från bryggaren. 2 Skölj och fyll vattenbehållaren under kranen. Sätt tillbaka vattenbehållaren på maskinen. 3 Placera en skål under kaffemunstycket. Sätt inte i någon kapsel och se till att spaken är stängd. 4 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. - På/av-knappen blinkar långsamt för att visa att maskinen värms upp.
Svenska 187 Brygga kaffe Drycker och kapslar Kapslar Aluminiumkapslar till L'OR finns tillgängliga online på www.lorespresso.com och i butiker. Du kan välja mellan en mängd olika kaffekapslar för olika sorts kaffe. Drycker Tack vare tekniken Dual Capsule Recognition känner maskinen automatiskt igen kapselstorleken och anpassar dryckens volym därefter. Allt du behöver göra är att trycka på knappen för den sorts kaffe du vill ha.
188 Svenska Förbereda kaffe 1 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. På/av-knappen blinkar för att visa att maskinen värms upp. 2 Placera en kopp under kaffepipen om du vill ha en kopp kaffe. 3 Placera två koppar under kaffepipen om du vill ha två koppar kaffe.
Svenska 189 4 För en stor kopp kaffe eller Grand Café-filter tar du bort kopplattformen och droppbrickan, placerar kopplattformen på den undre droppbrickan och placerar en stor kopp eller mugg på kopplattformen under kaffepipen. 5 Lyft spaken. 6 Sätt i en kapsel. - Sätt i en kapsel till L'OR Espresso med en skvätt för en kopp kaffe. - Sätt i en kapsel till L'OR Barista med dubbel skvätt för två koppar kaffe eller en stor kopp kaffe. 7 Stäng spaken genom att trycka ned den.
190 Svenska 8 När på/av-knappen slutar blinka och alla knappar lyser med fast sken trycker du på knappen för den sorts kaffe du vill ha. 9 Lyft inte spaken förrän bryggningen är avslutad. Bryggningen är avslutad när lamporna slutar blinka och inget mer kaffe rinner ut ur kaffeöppningarna. Brygga Grand Café-filter 1 Ta bort hela förslutningen från kapseln. 2 Lyft spaken och sätt i kapseln. 3 Stäng spaken. 4 Ta bort droppbrickan med kopplattformen.
Svenska 191 5 Placera en stor kopp eller mugg på kopplattformen under kaffemunstycket. 6 Tryck på Lungo-knappen för att starta bryggningen. Dryckesanpassning Med dryckesanpassning kan du programmera din dryckesvolym. Varje kaffeknapp på maskinen har programmerats för att brygga kaffe i sin idealiska inställning. Du kan dock anpassa dryckesvolymen efter just dina önskemål, inom ett intervall som garanterar bästa kaffekvalitet.
192 Svenska - Om du vill justera volymen för L'OR single-shot espressokapslar, sätt i en vanlig L'OR Espresso kapsel. - Om du vill justera volymen för en L'OR Barista double-shot kapsel, sätt i en L'OR Barista kapsel. 4 Tryck och håll knappen på kaffet vars volym du vill justera i 3 sekunder tills knappen blinkar snabbt. Släpp sedan knappen. Bryggaren börjar brygga kaffe. 5 Tryck på samma knapp igen när koppen innehåller önskad volym.
Svenska 193 4 Håll knappen intryckt i 1 sekund för att värma och skumma mjölken. Lampan på på/av-knappen tänds. Obs! Håll knappen intryckt i 3 sekunder för kall skummad mjölk. 5 Mjölkskummet är klart när lampan på på/av-knappen släcks. Nu kan du ta bort mjölkskummarens överdel med visphållaren från mjölkskummaren. Häll den skummade mjölken i det nybryggda kaffet.
194 Svenska 3 Ta bort behållaren för använda kapslar genom att dra den uppåt och töm den. Försiktighet: Var försiktig när du tar bort den använda kapselbehållaren. Kapslarna är fortfarande heta direkt efter bryggning. 4 Skölj alla delar med varmt vatten. Torka alla delar med en mjuk trasa. Du kan också rengöra alla delarna i diskmaskinen. 5 Sätt tillbaka behållaren för använda kapslar i spillvattenbehållaren igen. 6 Sätt in spillvattenbehållaren med behållaren för använda kapslar i maskinen.
Svenska 195 1 Placera en kopp under kaffemunstycket. 2 Lyft spaken för att säkerställa att den senast använda kapseln faller ned i behållaren för använda kapslar. 3 Sätt inte i en ny kapsel och stäng spaken. 4 Tryck på Lungo-knappen. 5 Töm koppen efter att maskinen har pumpat ut vattnet. 6 Öppna spaken och upprepa steg 3 till 5 för att säkerställa korrekt rengöring av kaffekretsen. Bryggaren är nu klar att använda. Rengöra mjölkskummaren 1 Ta bort mjölkskummaren från basen.
196 Svenska 6 Ta bort vispen från visphållaren. 7 Skölj mjölkskummarens överdel och visphållarens delar under rinnande varmt vatten. Obs! Överdelen och visphållarens delar kan också diskas i diskmaskinen. 8 Sätt tillbaka vispen på visphållaren. 9 Sätt tillbaka visphållarens skaft på mjölkskummarens överdel. 10 Sätt tillbaka mjölkskummarens överdel med visphållaren i mjölkskummaren.
Svenska 197 Avkalkningsprocess När den ska avkalkas - Kalka av maskinen när Ristretto- och Lungo-knappen blinkar snabbt några gånger efter bryggning. Avkalkningsprocessen tar upp till 40 minuter och består av en avkalkningscykel och en sköljningscykel. Avbryt inte avkalkningsprocessen.
198 Svenska 2 Häll en halv flaska flytande L'OR Barista-avkalkningsmedel (CA6530) i vattenbehållaren. 3 Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. 4 Se till att det inte finns någon kapsel i kapselfacket. 5 Stäng spaken. 6 Placera en skål som rymmer minst 1,5 liter på den undre droppbrickan under kaffemunstycket för att samla upp avkalkningsmedlet.
Svenska 199 7 Tryck snabbt på Ristretto- och Lungo-knappen samtidigt. 8 Ristretto-knappen börjar blinka snabbt. Tryck på Ristretto-knappen för att aktivera avkalkningscykeln. Maskinen doserar allt avkalkningsmedel med jämna mellanrum. Det här tar upp till 30 minuter. - När Lungo-knappen börjar blinka snabbt igen har avkalkningscykelns första fas avslutats. 9 Ta bort och töm skålen. Ställ tillbaka skålen på den undre droppbrickan under kaffemunstycket. 10 Ta bort vattenbehållaren och skölj den med vatten.
200 Svenska Lampsignalernas innebörd - - På/av-knappen blinkar långsamt: maskinen värms upp. På/av-knappen blinkar snabbt: vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren med kranvatten. Alla knappar lyser med fast sken: maskinen är klar att användas. Knappen för det valda kaffet blinkar långsamt: maskinen förbereder kaffereceptet. Knappen för det valda kaffet blinkar snabbt: - Programmering är aktiverad. - Den nya kaffevolymen sparas.
Svenska 201 Problem Möjlig orsak Lösning På/av-knappen blinkar snabbt. Vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten. Tryck på knappen för den valda kaffesorten igen för att fortsätta brygga. Tryck på samma knapp igen när koppen är full för att stoppa bryggningen. Jag kan inte stänga kapselfackets spak helt. Kontrollera att du använder den rekommenderade kapseln till L'OR. Andra kapslar kan orsaka problem under användning. Behållaren för använda kapslar är full.
202 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Mitt kaffe är svalare. När du brygger dagens första kopp eller när det har gått ett tag sedan din senaste kopp kaffe är maskinens insida fortfarande kall när du brygger kaffe. Du kan värma upp maskinen och kaffekoppen i förväg genom att först brygga en kopp kaffe utan att sätta i en kaffekapsel. Om du använder en kall och tjock kopp svalnar kaffet omedelbart. Använd tunna koppar eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar.
Svenska 203 Problem Möjlig orsak Lösning Du satte inte fast vispen på visphållaren. Sätt fast vispen på visphållaren. Du använde en mjölksort som inte är lämplig att skumma. Många faktorer kan påverka kvaliteten på den skummade mjölken (t.ex. proteininnehåll). Om mjölken inte skummas som du vill, försök med en annan typ av mjölk eller mjölk av ett annat varumärke. Använd kylskåpskall mellanmjölk för att få bästa möjliga mjölkskum.