DVD Recorder Home Theater System Manual do Utilizador LX7500R/01/04
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTBILYLLE.
Informação geral Introdução –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Acessórios fornecidos ––––––––––––––––––––––––––– 5 Instalação ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Manutenção ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Manuseamento dos discos –––––––––––––––––––––––– 5 Informação sobre o ambiente ––––––––––––––––––––– 5 Que discos podem ser utilizados? –––––––––––––––––– 6 Código regional –––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Marca comercial e informação de licença –––––––––––– 6 Volume e som Regular o volume
Índice Portugués Gravação temporizada VPS e PDC –––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Programar uma gravação com o sistema ShowView® – 34 Programar uma gravação sem o sistema ShowView® –– 35 Verificar, alterar ou eliminar uma gravação temporizada 36 Gravação automática de um receptor de satélite ––––– 36 Editar uma gravação Mudar o nome de uma gravação –––––––––––––––––– 37 Apagar uma gravação/título inteiro –––––––––––––––– 37 Menu Favorite Scene Selection ––––––––––––––––––– 38 Inserir marcações de capít
Introdução Manutenção Grave os seus próprios DVDs e desfrute do som envolvente digital e de algumas das melhores características da tecnologia do cinema em casa, com o seu sistema de gravador de DVD. Limpe o aparelho com um pano macio sem fiapos, ligeiramente humedecido. Não utilize produtos de limpeza pois podem ter efeitos corrosivos. Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
Informação geral Portugués Que discos podem ser utilizados? Existe um grande número de tipos de discos e muitos deles podem ser utilizados no seu sistema de gravador de DVD. Alguns apenas podem ser utilizados para reprodução, outros para reprodução e gravação, mas existem alguns tipos de discos que não podem ser utilizados neste sistema de gravador de DVD.
Inserir as pilhas Comandar outro equipamento Philips Com este telecomando, pode controlar o sistema de gravador de DVD, assim como outros equipamentos Philips, tais como um televisor, gravador de vídeo ou leitor de CD Philips. 1 Prima o botão de fonte que corresponde ao seu equipamento Philips (TV, SAT, CAM 1/2, CD, CDR ou VCR). 2 Agora, pode comandar o equipamento com alguns dos botões do telecomando.
Telecomando Portugués Botões do telecomando 1 REC/OTR 1 2 inicia a gravação do canal de TV seleccionado ou da fonte de vídeo seleccionada, no sistema de gravador de DVD. 2 STANDBY 2 comuta o sistema de gravador de DVD para o modo de espera. 3 4 5 6 9 0 # 7 8 ! @ $ 3 DVD/MON comuta entre o disco na gaveta e o canal de TV seleccionado no sistema de gravador de DVD TV reproduz o som de TV no sistema de gravador de DVD.
FSS (Favorite Scene Selection) entra no menu «Favorite Scene Selection» para editar títulos. 0 TIMER entra no menu do temporizador para programar gravações. ! CLEAR apaga um dado introduzido, por ex., no menu do temporizador. @ RETURN volta para o menu anterior num (Super) CD de Vídeo. # DISC MENU entra no menu do disco. $ SYSTEM MENU DVD: entra no menu do sistema do sistema de gravador de DVD. TV: entra no menu do sistema do seu televisor Philips.
Controlos e ligações Portugués 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! @ # Controlos na frente 1 2 STANDBY·ON liga o aparelho ou comuta para o modo de espera. 2 gaveta do gravador de DVD 3 OPEN/CLOSE / abre/fecha a gaveta do gravador de DVD. 4 mostrador 5 SOURCE selecciona uma fonte. 6 Sensor de infravermelhos 7 LED de modo de espera 8 2 inicia a reprodução. ¢ DVD: salta para o início do capítulo/título/faixa seguinte do disco inserido, procura para a frente.
Portugués Controlos e ligações 1 9 8 1 0 1 ! FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT 1 1 2 1 4 3 1 1 5 1 6 1 7 1 @ 1 # 1 % $ 1 Ligações na retaguarda 1 MAINS ~ Depois de todas as ligações terem sido estabelecidas, ligue o cabo de alimentação à tomada na parede. 2 FRONT-R, FRONT-L, REAR-R, REAR-L, SUB, CENTER ligue aos altifalantes fornecidos. 3 TV ANTENNA / IN ligue à antena de TV. 4 TV ANTENNA / OUT ligue à entrada de antena de TV do seu televisor.
Ligação de altifalantes e antenas Portugués Configuração e ligação dos altifalantes As fichas e as tomadas dos altifalantes estão identificadas com códigos de cores. Faça corresponder sempre as cores das fichas com as cores das tomadas. 1 Primeiro, monte os altifalantes conforme descrito no guia fornecido.
Ligações para o televisor Caso1: Ligação Scart Se o seu televisor tiver disponíveis várias tomadas SCART, seleccione uma que seja apropriada para entrada de RGB, para conseguir a melhor qualidade de imagem. FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT Ligue o televisor directamente ao sistema de gravador de DVD, sem um gravador de vídeo ou qualquer outro equipamento pelo meio. Caso contrário, nem todas as funções do sistema de gravador de DVD poderão estar disponíveis.
Ligar o televisor Portugués Caso 2: Ligação Vídeo Componente / Varrimento Progressivo Tenha em atenção que alguns televisores comutam automaticamente da entrada de Varrimento Progressivo para a entrada de Scart assim que surge um sinal na entrada Scart. Neste caso, terá de seleccionar novamente a entrada de Varrimento Progressivo no seu televisor.
Ligar equipamentos adicionais de vídeo Ligar equipamentos adicionais de áudio Pode ligar mais de um equipamento de vídeo com tomada Scart a EXT-2 AUX I/O através de uma «cadeia Scart». Por exemplo: receptor de satélite, «set-top box», gravador de vídeo, leitor de DVD, etc. Na ilustração abaixo, um receptor de satélite está ligado a um gravador de vídeo e o gravador de vídeo está ligado ao sistema de gravador de DVD.
Ligação de outros equipamentos / Alimentação eléctrica Portugués Ligar uma câmara de vídeo a CAM 1 ou CAM 2 Pode ligar uma câmara de vídeo às ligações CAM 1 ou CAM 2 na frente do aparelho. A qualidade de imagem depende do tipo de ligação entre a câmara de vídeo e o sistema de gravador de DVD: – boa qualidade:Vídeo composto (Video CVBS) – melhor qualidade: S-Video – óptima qualidade: i.LINK (IEEE 1394, FireWire) Alimentação eléctrica A placa do tipo está localizada na parte de baixo do aparelho.
Instalação inicial 5 ➜ Aparece o menu Idioma Áudio. Prima 3 ou 4 para seleccionar o idioma em que os DVDs deverão ser reproduzidos preferencialmente, se esse idioma estiver disponível no disco. Em seguida, prima OK. 6 ➜ Aparece o menu Idioma das Legendas. Prima 3 ou 4 para seleccionar o idioma em que as legendas deverão ser exibidas preferencialmente, se as legendas nesse idioma estiverem disponíveis no disco. Em seguida, prima OK.
Instalação inicial Portugués 10 ➜ Aparece Hora, Ano, Mes e Data. Se os dados estiverem correctos, continue com o passo 13; caso contrário prima 4 repetidamente para seleccionar uma das opções Hora, Ano, Mes ou Data. 11 Prima repetidamente 1 ou 2 ou 0–9 para ajustar para o 16 O sistema de gravador de DVD utiliza as seguintes configurações padrão para a distância entre os altifalantes e a sua posição preferida de ouvinte.
Seleccionar uma fonte 2 Se a fonte de vídeo seleccionada não aparecer no seu televisor: – desligue a alimentação de quaisquer outros equipamentos de vídeo ligados a EXT-2 AUX I/O e – regule o seu televisor para o canal de áudio/vídeo correcto.Tais canais poderão ser denominados AUX, AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00.
Volume e som Portugués Regular o volume de todos os altifalantes ● 0 Prima VOL + ou VOL − oou rode VOLUME no sistema de gravador de DVD para regular o volume. ➜ VOLUME e o nível de volume real são exibidos. Para desligar o som do sistema de gravador de DVD, prima MUTE. ➜ MUTE é exibido. 0 Para ligar novamente o som, prima novamente MUTE. 0 Para desligar o som no seu televisor Philips, prima MUTE enquanto mantém premido SHIFT.
Tenha em atenção que nem todos os discos DVD oferecem som envolvente multi-canais. Alguns DVDs contêm apenas som estéreo. Se um equipamento conectado oferecer som envolvente digital (Dolby Digita, ou DTS), precisa ligar a saída digital do equipamento ao sistema de gravador de DVD para apreciar o som envolvente digital (consulte «Ligar equipamentos adicionais de áudio»). Tenha em atenção que não é possível gravar de uma entrada digital (IN DIGITAL e IN OPTICAL) por razões de direitos de autor.
Reprodução de discos Portugués Carregar um disco 1 Prima OPEN/CLOSE / no aparelho ou mantenha premido Reproduzir um disco DVD, DVD+R ou DVD+RW 1 Ligue o seu televisor. Se for necessário, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo adequado para o sistema de gravador de DVD.Tais canais poderão ser denominados AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00. STOP 9 no telecomando durante 2 segundos para abrir a gaveta.
Reprodução de um (Super) CD Vídeo 1 Coloque um disco (Super) CD Vídeo na gaveta do disco. 2 Prima PLAY 2. ➜ A reprodução inicia-se. PBC (Controlo de reprodução) Alguns (Super) CDs Vídeo estão equipados com Controlo de Reprodução (PBC).Tais discos oferecem funcionalidades adicionais. Verifique a caixa do disco para os detalhes. 1 Coloque um disco (Super) CD Vídeo que contenha PBC na gaveta do disco. 2 Nalguns (Super) CDs Vídeo a reprodução inicia-se automaticamente. Noutros, aparece um menu.
Reprodução de discos Portugués ● ● ● Seleccionar um título/capítulo 1 Seleccionar um título directamente Prima T/C. ➜ Aparece a barra de menus do sistema e B é seleccionado. Seleccionar um título/capítulo com 4 ou ¢ Se um disco contiver mais de um título ou capítulo, pode seleccioná-los durante a reprodução. Prima ¢ uma vez durante a reprodução para saltar para o princípio do título/capítulo seguinte. ➜ A reprodução continua com o título/capítulo seguinte.
Exploração Esta função permite-lhe reproduzir os primeiros 10 segundos de cada capítulo (discos DVD Vídeo) ou faixas (CD) do disco. ● 0 Prima REC / PLAY MODE repetidamente durante a reprodução para seleccionar 6. ➜ Os primeiros 10 segundos de cada capítulo/faixa são reproduzidos. 6 Para terminar a exploração e retomar a reprodução normal, prima STOP 9 e em seguida PLAY 2.
Reprodução de discos Portugués Câmara lenta 1 Prima PAUSE ; durante a reprodução para interromper a reprodução. ➜ A imagem parada é apresentada. 2 Enquanto a reprodução estiver interrompida, mantenha premido 4 ou ¢ para alternar entre câmara lenta para trás e para a frente. ➜ A reprodução inicia-se em câmara lenta. Imagem parada ● 0 Prima PAUSE ; durante a reprodução para interromper a reprodução. ➜ A imagem parada é apresentada. Para retomar a reprodução, prima PLAY 2.
D Mudar o idioma do áudio F Ângulo da câmara Os discos DVD Vídeo são muitas vezes gravados em diferentes idiomas. Isto significa que pode ver o mesmo filme em, por ex., francês, espanhol, etc. Alguns DVDs contêm cenas gravadas a partir de diferentes ângulos da câmara. Neste caso poderá escolher de entre os diferentes ângulos. 1 Prima SYSTEM MENU durante a reprodução para entrar 1 Prima SYSTEM MENU durante a reprodução para entrar no menu do sistema.
Gravação Portugués Discos para gravação Antes de começar a gravar Para gravações com este sistema de gravador de DVD, pode utilizar 2 tipos diferentes de discos DVD. Estes discos estão marcados com os logotipos ilustrados abaixo. Para cada gravação num disco DVD+RW ou DVD+R, será armazenada automaticamente a seguinte informação: – O nome da gravação: Se uma estação de TV transmitir o nome de um programa (por ex. Superman), este será armazenado automaticamente.
Portugués Gravação 4 Se desejar gravar um programa de TV: Prima DVD/MON as vezes que forem necessárias para visualizar o canal de TV actualmente seleccionado no sistema de gravador DVD. Prima CH+ ou CH – as vezes que forem necessárias para seleccionar o canal de TV desejado (número de programa) a partir do qual deseja gravar. Nota: Se um canal de TV transmitir um nome de canal, este será exibido.
Gravação Portugués Gravação com desligar automático (OTR - One Touch Recording) Quando inicia uma gravação, pode escolher um certo tempo de gravação. Após ter passado esse tempo, a sua gravação será parada automaticamente. 1 Prima REC/OTR para começar a gravação a partir da posição actual. ➜ A gravação inicia-se. O tempo restante real de gravação é exibido. 2 Prima novamente REC/OTR para escolher um tempo de gravação de 30 minutos. ➜ A gravação inicia-se. O tempo restante real de gravação é exibido.
Selecção do modo de gravação Ao seleccionar um modo de gravação, está a determinar a qualidade de imagem das gravações e o tempo disponível de gravação num disco. Para comparar a qualidade de imagem dos diferentes modos de gravação, faça uma curta gravação com cada um dos modos. 1 Seleccionar o modo de gravação com REC / PLAY MODE Ligue o seu televisor. Se for necessário, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo adequado para o sistema de gravador de DVD.
Gravação Portugués Direct record 1 Certifique-se de que a função Direct record está ligada. 2 Assegure-se de que um disco gravável está colocado na Com o «Direct Record» activado, pressione simplesmente REC/OTR. O sistema de gravador de DVD procura automaticamente entre os canais de TV memorizados o canal de TV que está a ver, e grava-o. O utilizador não tem de seleccionar o canal de TV correspondente no sistema de gravador de DVD.
A gravação temporizada permite-lhe iniciar e parar automaticamente uma gravação numa data do futura. O sistema de gravador de DVD comuta para o número de programa correcto e inicia a gravação à hora programada. Podem ser pré-programadas até 6 gravações dentro de um período de 1 mês.
Gravação temporizada Portugués Programar uma gravação com o sistema ShowView® Notas: Se Número de ShowView incorrecto for exibido, significa que o número de programação ShowView® introduzido está incorrecto.Verifique a hora e data no sistema de gravador de DVD.Volte a introduzir os dados correctamente ou acabe a programação premindo SYSTEM MENU.
Programar uma gravação sem o sistema ShowView® 1 Ligue o seu televisor. Se for necessário, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo adequado.Tais canais poderão ser denominados AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00. 2 Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. 3 Prima TIMER. 4 Prima 4 ou 3 as vezes que forem necessárias até estar seleccionada a linha Programação Timer.
Gravação temporizada Portugués Verificar, alterar ou eliminar uma gravação temporizada 1 Ligue o seu televisor. Se for necessário, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo adequado.Tais canais poderão ser denominados AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00. 3 Prima SYSTEM MENU. 4 Prima 1 as vezes que forem necessárias para seleccionar A.
Apagar uma gravação/título inteiro Pode apagar uma gravação/título inteiro de um DVD+RW ou de um DVD+R não finalizado. A posição de um título eliminado num DVD+RW pode ser utilizada para uma nova gravação. Contudo, um título eliminado num DVD+R é apenas marcado como eliminado, mas não é fisicamente eliminado. Isto significa que o título eliminado será omitido durante a reprodução, mas não pode ser efectuada qualquer nova gravação. Após o DVD+R ter sido finalizado, não são possíveis mais alterações.
Editar uma gravação Portugués Eliminar marcações de capítulos Pode eliminar determinadas marcações de capítulos ou todas as marcações de capítulos existentes num disco. Para discos DVD+R, esta função apenas funcionará quando o disco for reproduzido neste sistema de gravador de DVD. Quando o disco DVD+R for reproduzido num leitor de DVD normal, as marcações de capítulos eliminadas ainda serão mostradas. Menu Favorite Scene Selection Neste menu, pode ajustar um título conforme as suas preferências pessoais.
1 2 3 4 Portugués Editar uma gravação Tornar visível um capítulo oculto Seleccione o título com o capítulo oculto. Prima FSS. Prima T/C repetidamente para seleccionar C. Prima 3 ou 4 repetidamente para seleccionar o capítulo oculto. Para identificar um capítulo oculto: A imagem é mais escura e oculto aparece na linha Capítulo actual. ➜ A reprodução continua com o capítulo oculto. 5 Prima PAUSE ;. 6 Prima 4 as vezes que forem necessárias para seleccionar a linha Capítulo actual.
Editar uma gravação Portugués Dividir títulos (apenas em discos DVD+RW) Pode dividir um título em várias partes. Cada nova parte passará a ser um título novo, com a sua própria imagem de índice.Tenha em atenção que a divisão de um título não pode ser invertida! 1 Reproduza o título que pretende dividir. 2 Prima PAUSE ; quando chegar ao ponto onde deseja dividir o título. 3 Prima FSS. ➜ Mudar a imagem de índice A primeira imagem da sua gravação é utilizada automaticamente como a imagem de índice.
Configurações para um disco 1 Prima STOP 9 quando a reprodução estiver parada ou prima DISC MENU durante a reprodução. 2 Prima 3 as vezes que forem necessárias até chegar ao primeiro título do menu do disco. Alterar o nome do disco (apenas discos DVD+R, DVD+RW) 1 Seleccione o menu configuração de My DVD.Veja «Configurações para um disco». 2 Prima 4 ou 3 as vezes que forem necessárias para seleccionar a linha Nome do disco. A seguir, prima 2 para entrar no menu. 3 Prima novamente 3.
Editar um disco Portugués Preparar um DVD+RW para reprodução noutro leitor de DVD – tornando as edições compatíveis Finalizar discos DVD+R A finalização é um processo simples que completa a gravação de um disco DVD+R, necessária para o reproduzir num leitor de DVD normal. Uma vez finalizados, os discos DVD+R ficam «fechados». Não serão possíveis mais gravações ou apagamentos.
Com o Controlo de acesso, pode restringir a reprodução de discos de vídeo de 2 maneiras: – Alguns DVDs contêm informação de Controlo paterno. Com o «Nivel classificações» activado, tais DVDs não serão reproduzidos ou reproduzirão cenas alternativas para os seus filhos. – Com o «Bloqueio parental» pode impedir que qualquer disco de vídeo (DVD, DVD+R, DVD+RW, CD de Vídeo e CD de Super Vídeo) seja reproduzido neste aparelho.
Controlo de acesso Portugués Bloqueio parental Autorizar um disco Quando o Bloqueio para crianças está activado, o sistema pede-lhe para introduzir um código PIN de 4 dígitos cada vez que inserir um disco de vídeo no sistema de gravador de DVD. Depois de introduzir o código, pode escolher se o disco que inseriu pode ser reproduzido apenas uma vez, ou se pode ser reproduzido sempre. 1 2 3 4 Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo.
Portugués Controlo de acesso Alterar o código de 4 dígitos 1 2 3 4 Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. Prima SYSTEM MENU. Prima 1 as vezes que forem necessárias para seleccionar A. Prima 4 ou 3 as vezes que forem necessárias para seleccionar s Características Disco. A seguir, prima 2 para confirmar. 5 Prima 4, 3 as vezes que forem necessárias para seleccionar a linha Controle de acesso. A seguir, prima 2 para confirmar.
Configurações do sistema Portugués No sistema de menus estão disponíveis os seguintes menus: – t Imagem – u Idioma – w Funções – x Definições do controlo remoto – s Características Disco – z Regulações de gravação – y Instalação No menu y Instalação, pode – efectuar todas os ajustes para os canais de TV do seu sistema de gravador de DVD (acrescentar, ordenar e eliminar canais de TV, definir que canal de TV deve ser codificado com um codificador, etc.
Saída vídeo Com uma ligação Scart, podem ser transmitidos sinais RGB e CVBS ou S-Video. ➜ RGB + CVBS é a configuração padrão e deverá funcionar na maioria dos casos. ➜ Seleccione S-Vídeo nos seguintes casos: se tiver ligado o sistema de gravador de DVD a uma tomada Scart no seu televisor que seja adequada apenas para sinais S-Video, ou se tiver ligado a EXT-2 AUX I/O um equipamento de vídeo que proporcione um sinal de S-Video.
Configurações do sistema Portugués w Funções 1 2 3 4 x Definições do controlo remoto Pode regular o tipo de telecomando ao qual o seu sistema de gravador de DVD deverá responder: Leitor DVD, Gravador DVD. Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. Prima SYSTEM MENU. Prima 1 as vezes que forem necessárias para seleccionar A. Prima 4 ou 3 as vezes que forem necessárias para seleccionar w Funções. A seguir, prima 2 para confirmar.
s Características Disco 1 2 3 4 z Regulações de gravação Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. Prima SYSTEM MENU. Prima 1 as vezes que forem necessárias para seleccionar A. Prima 4 ou 3 as vezes que forem necessárias para seleccionar s Características Disco. A seguir, prima 2 para confirmar. A B C D E 2 17 off off no Controle de acesso Introduzir código… Retoma automática Desligado Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. Prima SYSTEM MENU.
Configurações do sistema Portugués Procura de canais de TV Busca automática Seleccione Busca automática se estiverem disponíveis novos canais de TV através da sua antena ou sistema de TV cabo.Todos os canais de TV memorizados anteriormente serão substituídos. 1 Prima 2 para iniciar a procura automática. ➜ Aparece Busca de canais de TV e xx Canais encontr., em que xx indica o número de canais de TV encontrados. 2 Após a procura estar concluída, prima SYSTEM MENU para sair.
Alterar a ordem dos canais de TV e eliminar canais de TV Follow TV 1 Prima OK para iniciar o Follow TV. ➜ TV 01 é exibido no sistema de gravador de DVD. 2 Seleccione o mesmo número de programa no televisor e, em seguida, prima OK. ➜ WAIT é exibido no sistema de gravador de DVD. O sistema de gravador de DVD procura este canal de TV na sua memória e memoriza-o sob o mesmo número de programa. A seguir, TV XX é exibido no sistema de gravador de DVD, em que XX é o número de programa de TV seguinte.
Configurações do sistema Portugués Regulações adicionais de canal de TV Pode alterar o nome de um canal de TV. Se a recepção de um canal de TV for fraca, pode alterar o «Sistema de TV», desligar o som Estéreo/de dois canais e alterar ligeiramente a sintonia do canal de TV. 1 Prima DVD/MON as vezes que forem necessárias para visualizar o canal de TV actualmente seleccionado no sistema de gravador DVD. 2 Prima repetidamente CH+ ou CH – ou 0–9 para seleccionar um canal de TV no sistema de gravador de DVD.
Utilização de um descodificador para descodificar um canal de TV Ajustar a hora e a data Alguns canais de TV difundem informações adicionais sobre a data e a hora. O sistema de gravador de DVD utiliza esta informação para ajustar a data e a hora automaticamente. Alguns canais de TV estão codificados e apenas pode ser vistos sem distorções com um descodificador. Se tiver ligado um descodificador, tem de definir que canal de TV deverá ser descodificado com o descodificador.
Configurações do sistema Portugués Configurações de entradas O sistema de gravador de DVD permite-lhe ligar uma variedade de equipamentos: um receptor de satélite ou uma «set-top box», um gravador de vídeo, um leitor de CD, etc. Defina para que tomadas de saída ligou os equipamentos. Ajustes para SAT,VCR, GAME Para cada uma destas fontes AV, pode efectuar dois ajustes: – Fonte AV: Seleccione a entrada a ser utilizada para gravar a partir do equipamento ou reproduzir o respectivo som.
Configuração dos altifalantes Ajustes para TV 1 Prima 2 as vezes que forem necessárias para seleccionar – EXT1: se ligou o televisor apenas à tomada Scart EXT-1 TO TV-I/O. – DIG ou OPT: se ligou a saída de áudio digital do televisor a IN DIGITAL ou a IN OPTICAL. – LIN1 ou LIN2: se ligou a saída de áudio analógico do televisor a AUDIO LIN1 ou a LIN2. Necessita deste tipo de ligação apenas se não ligou o televisor à tomada Scart EXT1. 2 Prima OK para guardar os ajustes ou SYSTEM MENU para sair sem guardar.
Sintonizador de rádio Portugués Comutar entre recepção de rádio mono e estéreo Se estiver a ouvir uma estação de rádio FM com um sinal fraco, poderá querer comutar de estéreo para mono para obter uma melhor qualidade sonora. ● Estando TUNER seleccionado, prima TUNER repetidamente para seleccionar FM-M. 0 Para voltar novamente para a recepção estéreo, prima TUNER repetidamente para seleccionar FM. RDS – Radio Data System Algumas estações de rádio FM difundem informações adicionais.
Alterar a ordem das estações de rádio memorizadas Procura e memorização manual 1 Mantenha premido TUNER durante 1 segundo para seleccionar o sintonizador de rádio. 1 Mantenha premido TUNER durante 1 segundo para 2 Prima SYSTEM MENU. ➜ AUTO INST MENU é exibido no sistema de gravador de DVD. seleccionar o sintonizador de rádio. 2 Prima SYSTEM MENU. ➜ 3 Prima 4 para seleccionar MAN INST MENU. Em seguida, prima 2.
Resolução de problemas Portugués AVISO Não deve, em circunstância alguma, tentar reparar pessoalmente o aparelho, pois isto invalidará a garantia. Não abra o aparelho porque existe o risco de choque eléctrico. No caso de necessitar de algum tipo de ajuda, 1) consulte os pontos apresentados a seguir, 2) visite http://www.philips.com/support para apoio online, 3) ligue para a nossa linha de apoio (veja a página 63). Segurança do laser Esta unidade utiliza um laser.
Portugués Resolução de problemas Problema Solução COPY PROT é exibido – A fonte de vídeo (DVD, cassete de vídeo, …) a partir da qual deseja gravar, está protegida contra cópia. A gravação não é possível. Indicação Inserir disco gravável – Certifique-se de que está inserido um disco DVD+R ou DVD+RW gravável. Disco bloqueado indicado momentaneamente – Foi inserido um disco protegido contra escrita.
Resolução de problemas Portugués 60 Problema Solução Não reproduz – Certifique-se de que existe uma gravação no disco. – Certifique-se de que o disco não está riscado ou sujo. Substitua ou limpe o disco. – Certifique-se de que o disco foi inserido com a face impressa para cima.
Portugués Resolução de problemas Problema Solução Sem som – Desligue os auscultadores. – Ligue a fonte seleccionada ou seleccione outra fonte. Sem imagem, apenas o som está disponível – Regule o televisor para o canal de vídeo correcto para a fonte seleccionada. Numa cadeia de Scarts: Problemas para – Passe para o modo de espera qualquer outro equipamento ligado à cadeia ver/ouvir a fonte de vídeo correcta de Scarts.
Dados técnicos Portugués Sujeito a alterações sem aviso prévio. Geral Alimentação eléctrica –––––––––––––––––– 230V / 50 Hz Consumo de energia Activado ––––––––––––––––––––––––––––– ≥ 100 W Modo de espera Eco * –––––––––––––––––––– < 5 W Modo de espera Normal * ––––––––––––––––– < 6 W Modo de espera de temporizador de gravação – < 20 W Dimensões (L x A x P) –––– 435 mm x 76 mm x 355 mm Peso ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5,8 kg * … consultar página 48.
Linha de apoio PHILIPS AUSTRIA GMBH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 00 12 03 UIKIPR EKKAR AEBE 25GR LAQSIOT 15 177 78 SATQOR AHGMA S . 0 0800 312 212 80 PHILIPS POLSKA AL. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa POLSKA Tel.: (022)-571-0-571 PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER Twee Stationsstraat 80 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES BELGIUM (for BENELUX) Tel: 070-222 303 PHILIPS MÁRKASZERVIZ Kinizsi U 30-36 Budapest 1119 HUNGARY Phone: (01)-382 1700 PHILIPS REPRESENTATION OFFICE Ul.
Portugués Meet Philips at the Internet http://www. philips.com W LX7500R CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 605 2227.
Portugués Guia rápido de utilização LX7500R Acessórios fornecidos 1 1 1 1 2 1 3 3 3 3 4 3 5 6 7 ! 9 0 8 6 7 8 9 0 O seu sistema de gravador de DVD é fornecido com 1 2 altifalantes frontais, 1 central e 2 posteriores (consultar página 2) 2 1 subwoofer 3 6 cabos de altifalante 4 1 telecomando com 2 pilhas AA 5 1 cabo SCART 1 cabo de antena de TV 1 cabo de antena de FM 1 cabo de áudio cinch (fichas vermelha e branca) 1 cabo de áudio digital (fichas pretas) 1 cabo de Vídeo Componente (fic
Guia rápido de utilização LX7500R Altifalantes 1 2 click 3 4 click REAR-L FRONT-L FRONT-R REAR-R ou 2
Altifalantes frontal E central frontal E central frontal D frontal D subwoofer subwoofer posterior E posterior E posterior D Ligações ➜ Manual do Utilizador: consultar páginas 12–16 cabo de antena de TV cabo de antena de FM FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT Depois de ter efectuado todas as outras ligações, ligue o cabo de alimentação à tomada na parede.
Guia rápido de utilização LX7500R Instalação inicial Idioma do Menu ON Svenska Dansk Norsk Suomeksi Português TV OK para continuar 1 Insira as pilhas no telecomando. Se o menu anterior não aparecer, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo correcto para o sistema de gravador de DVD. Tais canais poderão ser denominados AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00.
Reprodução de um disco 1 2 3 4 Prima e mantenha premido DVD/MON durante 1 segundo. Prima OPEN/CLOSE / no aparelho para abrir a gaveta. Insira um disco (face impressa para cima) na gaveta do disco. Prima OPEN/CLOSE / no aparelho para fechar a gaveta. 5 Se a reprodução não se iniciar automaticamente, prima PLAY 2 para iniciar a reprodução. 0 Para seleccionar um dos modos de som envolvente disponíveis, prima SURR. repetidamente.
Guia rápido de utilização LX7500R Gravar um programa de TV ON TV 1 Ligue o seu televisor. Se for necessário, regule o televisor para o canal de áudio/vídeo adequado para o sistema de gravador de DVD.Tais canais poderão ser denominados AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Estes canais encontram-se geralmente perto do canal 00. 2 Insira na gaveta do disco um disco DVD+RW ou DVD+R no qual deseja gravar.