DVD Recorder Home Theater System Manual de usuario LX7500R/01/04
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTBILYLLE.
Información general Introducción ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Accesorios suministrados ––––––––––––––––––––––––– 5 Instalación –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Manejo del disco ––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Información medioambiental –––––––––––––––––––––– 5 ¿Qué discos se pueden usar? –––––––––––––––––––––– 6 Código regional –––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Marca registrada e información sobre la licencia ––––––– 6 Volumen y sonido Aju
Contenidos Español Programación de grabaciones VPS y PDC –––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Programación de una grabación con el sistema ShowView® ––––––––––––––––––––––––––– 34 Programación de una grabación sin el sistema ShowView® ––––––––––––––––––––––––––– 35 Comprobación, modificación o borrado de una grabación programada –––––––––––––––––––––––––– 36 Grabación automática de un receptor de satélite ––––– 36 Edición de una grabación Cambio del nombre de una grabación ––––––––––––– 37 Eliminación de
Introducción Mantenimiento Grabe sus propios DVDs y disfrute del sonido digital envolvente y de algunas de las mejores funciones de la tecnología el cine en casa con su sistema de grabadora DVD. Limpie el equipo con un paño suave, ligeramente húmedo y sin hilos. No utilice ningún producto de limpieza, podría tener un efecto corrosivo. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Información general Español ¿Qué discos se pueden usar? Hay un gran número de tipos de discos y usted puede usar muchos de ellos en su sistema de grabadora DVD. Algunos sólo pueden usarse para la reproducción, otros para la reproducción y la grabación, pero hay unos pocos tipos de discos que no pueden usarse con este sistema de grabadora DVD. Para determinar que discos puede usar en este sistema de grabadora DVD, consulte los logotipos que se muestran abajo y busque estos logotipos en sus discos.
Inserción de las pilas Control de otro equipo Philips Con este mando a distancia puede controlar el sistema de grabadora DVD, así como otros aparatos adicionales Philips como un TV Philips, grabador de vídeo o reproductor de CD. 1 Pulse la tecla de fuente correspondiente a su equipo Philips (TV, SAT, CAM 1/2, CD, CDR o VCR). 2 Ahora, puede controlar el equipo con algunas teclas del mando a distancia.
Mando a distancia Español Teclas del mando a distancia. 1 REC/OTR 1 2 inicia la grabación del canal de TV o de la fuente de vídeo seleccionados en el sistema de grabadora DVD. 2 STANDBY 2 cambia el sistema de grabadora de DVD al modo de espera. 3 4 5 6 9 0 # 7 8 ! @ $ % 3 DVD/MON cambia entre el disco en la bandeja y el canal de TV seleccionado en el sistema de grabadora de DVD. TV reproduce el sonido del TV en el sistema de grabadora de DVD.
FSS (Favorite Scene Selection) accede al menú «Favorite Scene Selection» para editar títulos. 0 TIMER accede al menú del temporizador para grabaciones de programas. ! CLEAR borra una entrada, p. ej. en el menú del temporizador. @ RETURN vuelve al menú anterior en un CD de (súper) vídeo. # DISC MENU accede al menú de disco. $ SYSTEM MENU DVD: accede al menú del sistema del sistema de grabadora de DVD. TV: accede al menú del sistema de su TV Philips.
Controles y conexiones Español 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! @ # Controles en la parte frontal 1 2 STANDBY·ON activa el equipo o cambia al modo de espera. 2 compartimento de disco de la grabadora DVD 3 OPEN/CLOSE / abre/cierra el compartimento de la grabadora DVD. 4 pantalla 5 SOURCE selecciona una fuente. 6 sensor IR 7 Modo de espera LED 8 2 inicia la reproducción. ¢ DVD: salta al comienzo del próximo capítulo/título/pista del disco insertado, busca hacia delante.
Español Controles y conexiones 1 9 8 1 0 1 ! FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT 1 1 2 1 4 3 1 1 5 1 6 1 7 1 @ 1 # 1 % $ 1 Conexiones en la parte posterior 1 MAINS ~ Una vez realizadas todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de pared. 2 FRONT-R, FRONT-L, REAR-R, REAR-L, SUB, CENTER conecte a los altavoces suministrados. 3 TV ANTENNA / IN conecte a la antena de TV. 4 TV ANTENNA / OUT conecte a la entrada de la antena de TV de su TV.
Conexión de altavoces y antenas Español Instalación y conexión de los altavoces Las clavijas de los altavoces y las tomas de los altavoces tienen un código de color. Haga siempre coincidir los colores de las clavijas y de las tomas. 1 En primer lugar, monte los altavoces según se describe en la guía suministrada.
Conexiones para el TV Caso1: conexión de Euroconector Si hay varios Euroconectores disponibles en su TV, seleccione el que sea apto para la entrada de RGB para lograr la mejor calidad de imagen. FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT Conecte el TV directamente al sistema de grabadora DVD sin un grabador de vídeo u otro aparato adicional externo de por medio. De lo contrario, no todas las funciones del sistema de grabadora DVD podrían estar disponibles.
Conexión del TV Español Caso 2: conexión de vídeo componente / Progressive Scan Por favor, tenga en cuenta que algunos TV cambian automáticamente de la entrada de Progressive Scan a la entrada de Euroconector tan pronto como la señal está disponible en la entrada de Euroconector. En este caso tendrá que seleccionar la entrada de Progressive Scan en su TV de nuevo.
Conexión de aparatos de vídeo adicionales Conexión de aparatos de audio adicionales Puede conectar más de un equipo de vídeo con la toma del Euroconector a EXT-2 AUX I/O por medio de una «cadena de Euroconector». receptor de satélite, aparato integrado de convertidor y descodificador, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, … En la ilustración abajo, un receptor de satélite está conectado a un grabador de vídeo y el grabador de vídeo al sistema de grabadora DVD.
Conexión de otro equipo / Red eléctrica Español Conexión de una videocámara a CAM 1 o CAM 2 Puede conectar una videocámara a las conexiones CAM 1 o CAM 2 en la parte frontal del equipo. La calidad de imagen depende del tipo de conexión entre la videocámara y el sistema de grabadora DVD: – buena calidad: vídeo compuesto (Video CVBS) – mejor calidad: S-Video – la mejor calidad: i.LINK (IEEE 1394, FireWire) Red eléctrica La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del equipo.
Instalación inicial 5 ➜ Español Instalación inicial El menú Idioma de sonido aparece. Pulse 3 o 4 para seleccionar el idioma en el cual deben ser reproducidos preferentemente los DVD, si el idioma está disponible en el disco. Después pulse OK. 6 ➜ El menú Idioma de subtítulos aparece. Pulse 3 o 4 para seleccionar el idioma en el cual deben aparecer preferentemente los subtítulos, si los subtítulos en el idioma están disponibles en el disco. Después pulse OK.
Instalación inicial Español 10 ➜ Hora, Año, Mes y Fecha aparecen. Si las configuraciones son correctas, continúe con el paso 13, en caso contrario pulse 4 repetidamente para seleccionar entre Hora, Año, Mes o Fecha. 11 Pulse 1 o 2 o 0–9 repetidamente para ajustar el valor correcto. 12 Si es necesario, repita los pasos 10 y 11 hasta que todas las 16 El sistema de grabadora de DVD usa las siguientes configuraciones estándar para la distancia entre los altavoces y su posición de oyente preferida.
Selección de una fuente 2 Si la fuente de vídeo seleccionada no se muestra en su TV: – desactive cualquier otro aparato adicional de vídeo conectado a EXT-2 AUX I/O y – ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX, AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00.
Volumen y sonido Español Ajuste del volumen de todos los altavoces ● Pulse VOL+ o VOL − o cambie VOLUME en el sistema de grabadora DVD para ajustar el volumen. ➜ VOLUME y el nivel actual del volumen aparecerán. 0 Para desactivar el sonido del sistema de grabadora DVD, pulse MUTE. ➜ MUTE aparecerá. 0 Para activar el sonido de nuevo, pulse MUTE de nuevo. 0 Para apagar el sonido de su TV Philips, pulse MUTE mientras pulsa y mantiene pulsada SHIFT.
Por favor, tenga en cuenta que no todos los discos DVD proporcionan sonido envolvente multicanal. Algunos DVD contienen sólo sonido estéreo. Si un aparato adicional externo conectado ofrece sonido envolvente digital (Dolby Digital o DTS) necesita conectar la salida digital del aparato adicional externo al sistema de grabadora DVD para apreciar el sonido envolvente digital (consulte «Conexión de aparatos de audio adicionales»).
Reproducción de disco Español Carga de un disco 1 Pulse OPEN/CLOSE / en el equipo o pulse y mantenga pulsada STOP 9 en el mando a distancia durante 2 segundos para abrir el compartimento. Reproducción de un DVD, DVD+R o de un disco DVD+RW 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD. Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc.
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 1 Cargue un CD de (súper) vídeo en la bandeja. 2 Pulse PLAY 2. ➜ Se iniciará la reproducción. PBC (Control de reproducción) Algunos CDs de (súper) vídeo CDs están equipados con Control de Reproducción (PBC). Estos discos ofrecen funciones adicionales. Consulte la carcasa del disco para más detalles. 1 Cargue un CD de (súper) vídeo que contenga PBC en la bandeja. 2 En algunos CDs de (súper) vídeo la reproducción comenzará automáticamente. En otros aparecerá un menú.
Reproducción de disco Español Selección de un título/capítulo con 4 o ¢ Si un disco contiene más de un título o capítulo, puede seleccionarlos durante la reproducción. ● ● ● Selección de un título/capítulo Selección directa de un título Pulse 4 una vez durante la reproducción para saltar al comienzo del título/capítulo actual. ➜ La reproducción continuará desde el comienzo del título/capítulo actual. Pulse 4 dos veces durante la reproducción para saltar al comienzo del título/capítulo anterior.
Español Reproducción de disco Función de rastreo Esta función le permite reproducir los primeros 10 segundos de cada capítulo (discos de vídeo DVD) o pista (CD) del disco. ● 0 Pulse REC / PLAY MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar 6. ➜ Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada capítulo/pista. 6 Para terminar el rastreo o para reanudar la reproducción normal pulse STOP 9 y seguidamente PLAY 2.
Reproducción de disco Español Cámara lenta 1 Pulse PAUSE ; durante la reproducción para detener la reproducción. ➜ La imagen fija se mostrará. 2 Mientras la reproducción está detenida, mantenga pulsada 4 o ¢ para cambiar entre cámara lenta hacia atrás o hacia delante. ➜ La reproducción se iniciará a cámara lenta. 0 Para cambiar a otra velocidad pulse 4 o ¢ de nuevo. 0 Para reanudar la reproducción pulse PLAY 2. ➜ La reproducción normal continuará.
D Cambio del idioma de audio F Perspectiva de cámara Los discos de vídeo DVD suelen estar grabados en diferentes idiomas. Esto significa que puede ver la misma película en p.ej. francés, español, etc.. Algunos DVDs contienen escenas grabadas desde diferentes perspectivas de cámara. En tal caso, podrá elegir entre las diferentes perspectivas. 1 Pulse SYSTEM MENU durante la reproducción para 1 Pulse SYSTEM MENU durante la reproducción para acceder al menú del sistema.
Grabación Español Discos para la grabación Antes de comenzar la grabación Para grabar con este sistema de grabadora DVD puede utilizar 2 tipos diferentes de discos. Estos discos están marcados con los logotipos mostrados abajo. En cada grabación de un disco DVD+RW o DVD+R, la siguiente información se guardará automáticamente: – Nombre de la grabación: Si una cadena de TV transmite el nombre de un programa (p. ej. Superman), se guardará automáticamente.
4 Si quiere grabar un programa de TV: Pulse DVD/MON tan a menudo como sea necesario para ver el canal actual de TV seleccionado en el sistema de grabadora de DVD. Pulse CH+ o CH – tan a menudo como sea necesario para seleccionar el canal deseado de TV (número de programa) del cual desea grabar. Nota: Si un canal de TV transmite un nombre del canal, éste aparecerá.
Grabación Español Grabación con desconexión automática (OTR - One Touch Recording) Cuando inicie la grabación puede elegir un tiempo concreto de grabación. Una vez que este tiempo haya transcurrido, su grabación se detendrá automáticamente. 1 Pulse REC/OTR para iniciar la grabación desde la posición actual. ➜ La grabación se iniciará. El tiempo actual de grabación restante aparecerá. 2 Pulse REC/OTR de nuevo para elegir un tiempo de grabación de 30 minutos. ➜ La grabación se iniciará.
Selección del modo de grabación Al seleccionar un modo de grabación, usted determina la calidad de las grabaciones y el tiempo disponible de grabación en un disco. Para juzgar la calidad de imagen de los diferentes modos de grabación, haga una grabación breve con cada modo. 1 Selección del modo de grabación con REC / PLAY MODE Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD.
Grabación Español Direct record 1 Asegúrese de que la función Direct record está activada. 2 Asegúrese de que un disco grabable esté cargado en la Con «Direct Record» activada, pulse simplemente REC/OTR. El sistema de grabadora de DVD buscará automáticamente el canal de TV que está viendo entre los canales de TV guardados y lo grabará. No tendrá que seleccionar el canal de TV correspondiente en el sistema de grabadora de DVD.
La programación de grabaciones le permite iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento concreto. El sistema de grabadora DVD pasa al número correcto del programa e inicia la grabación a la hora introducida. Puede preprogramar hasta 6 grabaciones por mes.
Programación de grabaciones Español Programación de una grabación con el sistema ShowView® Notas: Si aparece Núm ShowView incorrecto, el número de programación ShowView® introducido es incorrecto. Compruebe la hora y la fecha en el sistema de grabadora DVD. Repita la entrada correctamente o termine la programación pulsando SYSTEM MENU. Si aparece Por favor introduzca el numero de programa, no se ha asignado aún un número de programa del canal de TV al número ShowView®.
Programación de una grabación sin el sistema ShowView® 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 2 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 3 Pulse TIMER. 4 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario hasta seleccionar la línea Programacion timer.
Programación de grabaciones Español Comprobación, modificación o borrado de una grabación programada 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 3 Pulse SYSTEM MENU. 4 Pulse 1 tan a menudo como sea necesario hasta seleccionar A.
Eliminación de una grabación completa / título completo 1 Puede eliminar una grabación/título completa/o de un DVD+RW o de un DVD+R no finalizado. La posición de un título borrado en un DVD+RW puede ser usada para una nueva grabación. Sin embargo, un título borrado en un DVD+R sólo se marcará como borrado, pero no será físicamente borrado. Esto significa que el título borrado se saltará durante la reproducción, pero no podrá ser realizada una nueva grabación.
Edición de una grabación Español Eliminación de marcas de capítulo Puede eliminar marcas de capítulo de una en una o todas las marcas de capítulo dentro de un título. Para discos DVD+R, esta función funcionará sólo cuando el disco se reproduzca en este sistema de grabadora DVD. Cuando el disco DVD+R se reproduzca en un reproductor de DVD estándard, las marcas de capítulo eliminadas se seguirán mostrando.
1 2 3 4 Español Edición de una grabación Hacer visible un capítulo oculto Seleccionar el título con el capítulo oculto. Pulse FSS. Pulse T/C repetidamente para seleccionar C. Pulse 3 o 4 repetidamente para seleccionar el capítulo oculto. Para identificar un capítulo oculto: La imagen se mostrará más oscura y escondido aparecerá en la línea Capítulo actual. ➜ La reproducción continuará con el capítulo oculto. 5 Pulse PAUSE ;.
Edición de una grabación Español División de títulos (sólo en discos DVD+RW) Puede dividir un título en varias partes. Cada nueva parte recibirá un nuevo título con su propia imagen del índice. Por favor, tenga en cuenta que ¡las divisiones de un título son permanentes! 1 Reproduzca el título que quiere dividir. 2 Pulse PAUSE ; donde quiera dividir el título. 3 Pulse FSS. ➜ Modificación de la imagen del índice La primera imagen de una grabación se utiliza automáticamente como imagen del índice.
Configuración de un disco 1 Pulse STOP 9 cuando la reproducción esté detenida o pulse DISC MENU durante la reproducción. 2 Pulse 3 tan a menudo como sea necesario hasta llegar al título primero del menú de disco. Modificación del nombre del disco (sólo discos DVD+R, DVD+RW) 1 Seleccionar el menú Configuración de My DVD. Consulte «Configuración de un disco». 2 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario para seleccionar la línea Nombre de disco. A continuación, pulse 2 para acceder al menú.
Edición de un disco Español Preparación de un DVD+RW para la reproducción en otro reproductor de DVD – hacer ediciones compatibles Finalización de discos DVD+R La finalización es un proceso simple que completa la grabación de un disco DVD+R, necesario si va a reproducirlo en un reproductor de DVD estándard. Los discos DVD+R están «bloqueados» una vez finalizados. No podrán ser realizadas más grabaciones ni borrados.
Con Control de acceso puede restringir la reproducción de los discos de vídeo de 2 maneras: – Algunos DVDs contienen información de control paterno. Con «Nivel clasificación» activado, tales DVDs no se reproducirán o reproducirán escenas alternativas para sus hijos. – Con «Acceso menores» puede evitar que cualquier disco de vídeo (DVD, DVD+R, DVD+RW,Vídeo CD y Super Vídeo CD) sea reproducido en este equipo.
Control de acceso Español Acceso menores Autorización de un disco Cuando active el bloqueo para niños, se le pedirá que introduzca un código PIN de 4 dígitos para cada disco de vídeo que inserte en el sistema de grabadora de DVD.Tras introducir el código puede elegir si el disco insertado debe reproducirse una vez o puede reproducirse siempre. 1 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 2 Pulse SYSTEM MENU.
Español Control de acceso Modificación del código de 4 dígitos 1 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 2 Pulse SYSTEM MENU. 3 Pulse 1 tan a menudo como sea necesario para seleccionar A. 4 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario para seleccionar s Funciones de disco. A continuación, pulse 2 para confirmar. 5 Pulse 4, 3 tan a menudo como sea necesario para seleccionar la línea Control de acceso. A continuación, pulse 2 para confirmar.
Configuración del sistema Español En el menú del sistema están disponibles los menús siguientes: – t Imagen – u Idioma – w Funciones – x Ajustes del mando a distancia – s Funciones de disco – z Ajustes de grabación – y Instalación En el menú y Instalación, puede – realizar todas las configuraciones para los canales de TV en su sistema de grabadora de DVD (añadir, clasificar y borrar canales de TV, establecer que canal de TV debe ser descodificado con un descodificador, etc.
Salida vídeo En una conexión con Euroconector puede ser transmitidas señales RGB y CVBS o S-Vídeo. ➜ RGB + CVBS es la configuración estándar y funciona en la mayoría de los casos. ➜ Seleccione S-Vídeo en los casos siguientes: si ha conectado el sistema de grabadora de DVD a una toma del Euroconector de su TV compatible solamente con señales de S-Vídeo o si ha conectado un equipo de vídeo a EXT-2 AUX I/O que proporciona una señal de S-Vídeo.
Configuración del sistema Español w Funciones x Ajustes del mando a distancia 1 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 2 Pulse SYSTEM MENU. 3 Pulse 1 tan a menudo como sea necesario para seleccionar A. 4 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario para seleccionar w Funciones. A continuación, pulse 2 para confirmar. A B C D E 2 17 off off F G no w 1 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 2 Pulse SYSTEM MENU.
s Funciones de disco z Ajustes de grabación 1 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. 2 Pulse SYSTEM MENU. 3 Pulse 1 tan a menudo como sea necesario para seleccionar A. seleccionar A. 4 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario para 4 Pulse 4 o 3 tan a menudo como sea necesario para seleccionar s Funciones de disco. A continuación, pulse 2 para confirmar.
Configuración del sistema Español Búsqueda de canales de TV Busqueda auto. Seleccione Busqueda auto. si hay nuevos canales de TV que estén disponibles con su antena o sistema de TV por cable.Todos los canales de TV guardados anteriormente serán sobrescritos. 1 Pulse 2 para iniciar la búsqueda automática. ➜ Busca los canales de TV y xx Canales encontr aparecen, xx indica el número de canales de TV encontrados. 2 Cuando la búsqueda se haya completado, pulse SYSTEM MENU para salir.
Cambio del orden de los canales de TV y borrado de canales de TV Español Configuración del sistema Follow TV 1 Pulse OK para iniciar Follow TV. ➜ TV 01 aparecerá en el sistema de grabadora DVD. 2 Seleccione el mismo número de programa en el TV, después pulse OK. ➜ WAIT aparecerá en el sistema de grabadora DVD. El sistema de grabadora DVD buscará este canal de TV en su memoria y lo guardará en el mismo número de programa.
Configuración del sistema Español Configuración de canales adicionales de TV Puede cambiar el nombre del canal de TV. Si la recepción de un canal de TV es débil, puede cambiar el «sistema de TV», desactivar el sonido estéreo/2-canal y cambiar la sintonización del canal de TV ligeramente. 1 Pulse DVD/MON tan a menudo como sea necesario para ver el canal actual de TV seleccionado en el sistema de grabadora de DVD.
Uso de un descodificador para descodificar un canal de TV Configuración de la hora y la fecha Nota: El descodificador debe estar conectado a EXT-2 AUX I/O. Si la hora y la fecha no se ajustan correctamente, seleccione un canal de TV diferente para ajustar la hora y la fecha o ajustar la hora manualmente. Algunos canales de TV están codificados y se pueden ver sin distorsiones sólo con un descodificador.
Configuración del sistema Español Configuraciones de entrada El sistema de grabadora de DVD le permite conectar una amplia variedad de equipos: un receptor de satélite o aparato integrado de convertidor y descodificador, un reproductor de vídeo, un reproductor de CD etc. Por favor, configure a que tomas de entrada ha conectado el equipo.
Instalación de los altavoces Configuraciones para TV 1 Pulse 2 tan a menudo como sea necesario para seleccionar Para un sonido envolvente óptimo por favor configure – que altavoces ha conectado al sistema de grabadora de DVD. – la distancia entre un tipo de altavoz y su posición de oyente. – EXT1: si ha conectado el TV a la toma del Euroconector EXT-1 TO TV-I/O solamente, – DIG o OPT: si ha conectado la salida de audio digital del TV a IN DIGITAL o IN OPTICAL.
Sintonizador de radio Español Cambio entre la recepción de radio mono y estéreo Si está escuchando una emisora de radio FM con una señal débil, querrá cambiar de estéreo a mono para una mejor calidad de sonido. ● Mientras TUNER está seleccionado, pulse TUNER repetidamente para seleccionar FM-M. 0 Para cambiar de nuevo a la recepción estéreo, pulse TUNER repetidamente para seleccionar FM. RDS – Radio Data System Algunas programas de emisoras de radio FM emiten información adicional.
Modificación del orden de emisoras de radio memorizadas Búsqueda y memorización manuales 1 Pulse y mantenga pulsada TUNER durante 1 segundo para seleccionar el sintonizador de radio. 1 Pulse y mantenga pulsada TUNER durante 1 segundo para 2 Pulse SYSTEM MENU. ➜ AUTO INST MENU aparecerá en el sistema de grabadora de DVD. seleccionar el sintonizador de radio. 2 Pulse SYSTEM MENU. ➜ 3 Pulse 4 para seleccionar MAN INST MENU. A continuación, pulse 2.
Localización y solución de averías Español ADVERTENCIA Bajo ningún concepto deberá intentar reparar el equipo usted mismo, ya que anularía la garantía. No abra el equipo, hay riesgo de descarga eléctrica. En caso de que necesite apoyo, 1) compruebe los puntos relacionados abajo, 2) visite http://www.philips.com/support para apoyo online, 3) llame a nuestra asistencia telefónica (consulte la página 63). Seguridad láser Este aparato utiliza un láser.
Español Localización y solución de averías Problema Solución Aparece COPY PROT – La fuente del vídeo (DVD, cinta de vídeo,…) de la que desea grabar, está protegida contra copia. La grabación no es posible. Indicación Insertar disco grabable – Asegúrese de que se ha insertado un disco DVD+R o DVD+RW grabable. Disco bloqueado se indica brevemente – Ha sido insertado un disco protegido contra escritura.
Localización y solución de averías Español Problema Solución No hay reproducción – – – – – – – – – 60 Asegúrese de que hay una grabación en el disco. Asegúrese de que el disco no esté rayado o sucio. Cambie o limpie el disco. Asegúrese de que ha insertado el disco, cara impresa hacia arriba.
Problema Solución No hay sonido – Desconecte los auriculares. – Encienda la fuente seleccionada o seleccione otra fuente. No hay imagen, sólo hay sonido – Ajuste el TV al canal de vídeo correcto para la fuente seleccionada. En una cadena de Euroconector: Problemas al ver/oir la fuente de vídeo correcta – Cambie cualquier otro equipo de la cadena de Euroconector al modo de espera. Si esto no sirve, cambie también el equipo que quiere ver/oir al modo de espera. A continuación, enciéndalo de nuevo.
Datos técnicos Español Sujetos a modificación sin previo aviso. General Evaluación de alimentación –––––––––––––– 230V / 50 Hz Consumo eléctrico Activo ––––––––––––––––––––––––––––––– ≥ 100 W Modo de espera Eco * –––––––––––––––––––– < 5 W Modo de espera normal * –––––––––––––––––– < 6 W Programación de grabación en espera ––––––– < 20 W Dimensiones (A x a x l) –––– 435 mm x 76 mm x 355 mm Peso ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5,8 kg * … ver página 48.
Asistencia telefónica PHILIPS AUSTRIA GMBH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 00 12 03 UIKIPR EKKAR AEBE 25GR LAQSIOT 15 177 78 SATQOR AHGMA S . 0 0800 312 212 80 PHILIPS POLSKA AL. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa POLSKA Tel.
Español Meet Philips at the Internet http://www. philips.com W LX7500R CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 605 2223.
Guía de uso rápido LX7500R 1 Español Accesorios suministrados 1 1 1 2 1 3 3 3 3 4 3 5 6 7 ! 9 0 8 6 7 8 9 0 Su sistema de grabadora DVD se entrega con 1 2 altavoces frontales, 1 central y 2 posteriores (ver página 2) 2 1 altavoz de subgraves 3 6 cables de altavoces 4 1 mando a distancia con 2 pilas AA 5 1 cable Euroconector 1 cable de antena de TV 1 cable de antena de FM 1 cable de audio cinch (clavijas roja y blanca) 1 cable de audio digital (clavijas negras) 1 cable de vídeo compone
Guía de uso rápido LX7500R Altavoces 1 2 click 3 4 click REAR-L FRONT-L FRONT-R REAR-R o 2
Altavoces frontal I centro frontal I centro frontal D frontal D subgraves subgraves posterior D posterior I posterior D posterior I Conexiones ➜ Manual de usuario: consulte las páginas 12–16 cable de antena de TV cable de antena de TV FOR PLAYBACK VIDEO OUT COMPONENT Después de terminar con las otras conexiones, conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de pared.
Guía de uso rápido LX7500R Instalación inicial Idioma de menús ON English Español Français Italiano Deutsch TV OK para continuar 1 Inserte las pilas en el mando a distancia. 2 3 Pulse DVD/MON para encender el sistema de grabadora de DVD. IS TV ON? aparecerá en el sistema de grabadora de DVD. Si el menú anterior no aparece, configure el TV el canal de audio/vídeo correcto para el sistema de grabadora de DVD.
Reproducción de un disco 1 2 3 4 Pulse y mantenga pulsada DVD/MON durante 1 segundo. Pulse OPEN/CLOSE / en el equipo para abrir el compartimento. Inserte un disco (cara impresa hacia arriba) en la bandeja. Pulse OPEN/CLOSE / en el equipo para cerrar el compartimento. 5 Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse PLAY 2 para iniciar la reproducción. 0 Para seleccionar uno de los modos envolventes disponibles, pulse SURR. repetidamente.
Guía de uso rápido LX7500R Grabación de un programa de TV ON TV 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 2 Inserte un disco DVD+RW o DVD+R en el que quiera grabar en el bandeja.