Addendum LX9000R Demo mode Page 27 The following should be read instead of the original text on page 27: English 1 If necessary, press 2 to switch the DVD recorder system to standby. 2 Keep STOP 9 on the DVD recorder system pressed for at least 5 seconds to cancel the demo mode. For users in the U.K. only: Additional TV channel settings Page 22 ➜ Manual search is not possible.
Modalità Demo Pagina 27 Il testo che segue sostituisce l’originale a pagina 27: 1 Se necessario, premere 2 per commutare il sistema di masterizzazione di DVD su standby. 2 Tenere STOP 9 sul sistema di masterizzazione di DVD premuto per almeno 5 secondi per Italiano Addendum LX9000R Demo mode (Demoläge) Sida 27 Följande bör läsas i stället för den ursprungliga texten på sidan 27: 1 Om det är nödvändigt, tryck på 2 för att sätta DVD-inspelaranläggningen i standby.
DVD Recorder Home Entertainment System 9000R LX
Norge Typeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio LX 9000R Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Datos técnicos Información general Introducción ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Instalación –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Manejo del disco ––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Información medioambiental –––––––––––––––––––––– 6 ¿Qué discos se pueden usar? –––––––––––––––––––––– 7 Código regional –––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Marca registrada e información sobre la licencia ––––––– 7 Mando a distancia Inserción de las pilas ––––––––––––––––––
Contenidos Español Reproducción Carga de discos _______________________________ 30 Reproducción de un disco de vídeo DVD ___________ 30 Información sobre el código regional ____________ 30 Menú de disco _____________________________ 30 Reproducción de un CD de (súper) vídeo __________ 31 PBC (Control de reproducción) ________________ 31 ¿Qué hacer si la función PBC está desactivada? ____ 31 Reproducción de un disco DVD+R o DVD+RW _____ 31 Reproducción de un disco DVD+R o DVD+RW protegidos contra escritura
Sujetos a modificación sin previo aviso.
Información general Español Introducción Mantenimiento Grabe sus propios DVDs y disfrute del sonido digital envolvente y de algunas de las mejores funciones de la tecnología el cine en casa con su sistema de grabadora DVD. Limpie el equipo con un paño suave, ligeramente húmedo y sin hilos. No utilice ningún producto de limpieza, podría tener un efecto corrosivo. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
¿Qué discos se pueden usar? Hay un gran número de tipos de discos y usted puede usar muchos de ellos en su sistema de grabadora DVD. Algunos sólo pueden usarse para la reproducción, otros para la reproducción y la grabación, pero hay unos pocos tipos de discos que no pueden usarse con este sistema de grabadora DVD. Para determinar que discos puede usar en este sistema de grabadora DVD, consulte los logotipos que se muestran abajo y busque estos logotipos en sus discos.
Mando a distancia Español Inserción de las pilas 2 1 REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD 3 SAT TUNER CDR/TAPE VCR/GAME 4 1 Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e inserte 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3). 2 Cierre el compartimento de las pilas. Quite las pilas si están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo.
Teclas del mando a distancia 1 2 activa el sistema de grabadora DVD y un aparato adicional Philips o cambia al modo de espera 2 REC/OTR inicia la grabación del canal de TV o de la fuente de vídeo seleccionados en el sistema de grabadora DVD 3 DVD/MON selecciona el disco en la bandeja o el canal de TV seleccionado en el sistema de grabadora DVD TV selecciona el TV TUNER selecciona el sintonizador de radio, selecciona la banda de frecuencias y cambia entre FM mono y FM estéreo SAT selecciona un receptor de
Controles y conexiones Español 1 2 $ 3456 1 2 STANDBY·ON activa el equipo o cambia al modo de espera 2 SOURCE selecciona una fuente 3 4 SEARCH salta al comienzo del capítulo/título/pista actual o anterior del disco insertado, busca hacia atrás 4 SEARCH ¢ salta al comienzo del próximo capítulo/título/pista del disco insertado, busca hacia delante 5 STOP 9 detiene la reproducción o la grabación 6 PLAY/PAUSE 2; inicia/interrumpe la reproducción 7 pantalla/compartimento de disco de la grabadora DVD 8
1 2 3 4 FRONT LEFT 4Ω RADIO FRONT RIGHT 4Ω CENT.
Instalación de los altavoces/Conexión … Español Instalación de los altavoces Conexión de los altavoces Conecte los altavoces suministrados usando los cables de altavoces suministrados.
Conexión de las antenas de radio ● Antena de MW Monte la antena de cuadro MW suministrada como se muestra abajo y conéctela a RADIO MW. RADIO MW Si conecta un aparato adicional externo o cambia su conexión después de la instalación inicial, necesita «instalarlo» en el sistema de grabadora DVD, es decir, tiene que indicarle al sistema de grabadora DVD a que toma está conectado el aparato adicional externo. De lo contrario, el aparato adicional externo no estará disponible en el sistema de grabadora DVD.
Conexión … Español Conexión de aparatos de vídeo adicionales Puede conectar varios aparatos de vídeo adicionales con un Euroconector a EXT2 AUX I/O conéctandolos en una «cadena»: En la ilustración abajo, un receptor de satélite está conectado a un grabador de vídeo y el grabador de vídeo al sistema de grabadora DVD. Conexión de aparatos de audio adicionales Por favor, consulte en el manual de instrucciones de sus aparatos de audio adicionales que conexiones son posibles.
Conexión de una videocámara a CAM 1 o CAM 2 Puede conectar 2 videocámaras a las conexiones CAM 1 y CAM 2. La calidad de imagen depende del tipo de conexión entre la videocámara y el sistema de grabadora DVD: – buena calidad: vídeo compuesto (Video CVBS) – mejor calidad: S-Video – la mejor calidad: i.Link (IEEE 1394, Fire Wire) i.Link (IEEE 1394, Firewire,…) S-Video Video, CVBS, Composite Video Seleccione la mejor conexión disponible.
Instalación inicial Español Durante la instalación inicial, va a llevar a cabo varias configuraciones básicas del sistema de grabadora DVD. Podrá cambiar las configuraciones de la instalación inicial posteriormente. Para cambiar estas configuraciones consulte los capítulos «Configuración del sistema» y t Imagen y u Idioma en «Configuración preferida personalizada». 6 Nota: Algunos DVD pueden pasar por alto su selección de audio y de idioma de subtítulos.
Pulse OK para confirmar. ➜ DIGITAL AUDIO? se desplazará en la pantalla. Configuraciones avanzadas Se le preguntará – sobre las distancias entre los altavoces y su posición preferida de oyente y – a que tomas de entrada del sistema de grabadora DVD ha conectado los otros aparatos adicionales externos.
Configuración del sistema Español Añadir aparatos adicionales externos o cambiar las conexiones de los aparatos adicionales externos Si ha conectado aparatos adicionales externos o ha cambiado las conexiones después de la instalación inicial, tiene que indicarle al sistema de grabadora DVD a que toma de la parte posterior del sistema de grabadora DVD está conectado el aparato adicional externo.
Cambio de configuración de los altavoces Después del cambio de las conexiones del grabador de CD p, reproductor de CD q o unidad de cinta k Pulse AUDIO MENU para acceder al menú de audio. Si ha conectado, desconectado o movido los altavoces después de la instalación inicial, necesita cambiar la configuración de los altavoces. 1 2 Pulse 4 repetidamente para seleccionar INPUTS, después pulse 2.
Configuración del sistema Español Búsqueda de canales de TV Busqueda auto. Seleccione Busqueda auto. si hay nuevos canales de TV que estén disponibles con su antena o sistema de TV por cable.Todos los canales de TV guardados anteriormente serán sobrescritos. REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD SAT TUNER 2 3 4 5 6 8 9 MENU SYSTEM 0 É DISC ➜ CDR/TAPE VCR/GAME 1 7 1 Pulse 2 para iniciar la búsqueda automática. 2 Cuando la búsqueda se haya completado, pulse SYSTEM MENU para salir.
Cambio del orden de los canales de TV y borrado de canales de TV Español Configuración del sistema Follow TV 1 Pulse OK para iniciar Follow TV. ➜ TV 01 aparecerá en el sistema de grabadora DVD. 2 Seleccione el mismo número de programa en el TV, después pulse OK. ➜ WAIT aparecerá en el sistema de grabadora DVD. El sistema de grabadora DVD buscará este canal de TV en su memoria y lo guardará en el mismo número de programa.
Configuración del sistema Español Configuración de canales adicionales de TV Nombre emisora 1 Pulse 2 repetidamente para seleccionar un carácter del nombre del canal de TV. 2 Pulse 3 o 4 repetidamente para configurar/cambiar el carácter deseado.
Uso de un descodificador conectado para descodificar un canal de TV REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD CDR/TAPE VCR/GAME 1 2 3 4 5 6 8 9 7 MENU 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD. Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00.
Selección de fuente Español Selección de una fuente 0 REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD TUNER Notas: Por favor, seleccione los canales de TV de un receptor de satélite directamente en el receptor de satélite. Sólo puede seleccionar fuentes que estén instaladas en el sistema de grabadora DVD. Si ha conectado un aparato adicional externo o si ha cambiado su conexión después de la instalación inicial, necesita instalar el aparato adicional externo en el sistema de grabadora DVD.
8 7 La intensidad realza los graves y agudos a bajo volumen. SELECT AUDIO 0 DISC Intensidad 9 MENU ● OK É SYSTEM É É É H VOL Ajuste del equilibrio de volumen entre los altavoces CH Si un altavoz parece tener un volumen demasiado alto o demasiado bajo en comparación con el resto de los altavoces, puede ajustar el equilibrio de volumen entre los altavoces. MUTE - TV VOL + ∞ § REC MODE PLAY MODE 9 2; DISC DISPLAY T/C TIMER EDIT CLEAR RETURN SURR.
Sonido envolvente Español 8 7 SELECT AUDIO 0 DISC É ● É É H VOL CH MUTE - TV VOL + ∞ § REC MODE PLAY MODE 9 2; DISC DISPLAY T/C TIMER EDIT CLEAR RETURN SURR. SUBWOOFER TREBLE REAR BASS LOUDNESS VOICE NIGHT El sistema de grabadora DVD detecta automáticamente si un sonido envolvente está disponible y el tipo de señal aparece: ➜ D D: Dolby Digital, ➜ DTS: DTS Digital Surround, ➜ D PL: Dolby Pro Logic, ➜ MPEG: MPEG multicanal.
Ajuste de 3D Surround y Natural Surround 1 Pulse AUDIO MENU para acceder al menú de audio. ➜ EFFECTS aparecerá en el sistema de grabadora DVD. Modo demostración El modo demostración demuestra varias funciones del sistema de grabadora DVD y se iniciará automáticamente. Si su sistema de grabadora DVD tiene un modo demostración, puede que usted quiera desactivarlo. 2 Pulse 2. 3 Pulse 4 repetidamente para seleccionar entre 3D SURR o NATURAL, después pulse 2.
Sintonizador de radio Español Memorizar emisoras de radio Puede memorizar hasta 40 emisoras de radio en la memoria del sistema de grabadora DVD. REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD CDR/TAPE VCR/GAME 1 2 3 4 5 6 8 9 7 MENU de radio. 2 Pulse AUDIO MENU para acceder al menú de audio. 3 Pulse 4 repetidamente para seleccionar TUNER, después OK É SYSTEM 1 Si es necesario, pulse TUNER para seleccionar el sintonizador pulse 2. ➜ AUTO INST aparecerá.
8 7 SELECT AUDIO 0 DISC Si está escuchando una emisora de radio FM con una señal débil, querrá cambiar de estéreo a mono para una mejor calidad de sonido. OK É SYSTEM Cambio entre la recepción de radio mono y estéreo 9 MENU É Mientras TUNER está seleccionado, pulse TUNER repetidamente para seleccionar FM MONO. ➜ = desaparece de la pantalla indicadora del sistema de grabadora DVD. 0 Para cambiar de nuevo a la recepción estéreo, pulse TUNER repetidamente para seleccionar FM STEREO.
Reproducción Español 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de Carga de discos audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD. Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 2 Cargue un disco de vídeo DVD en la bandeja. 3 Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse PLAY/PAUSEÉÅ para iniciar la reproducción.
1 Cargue un CD de (súper) vídeo en la bandeja. 2 Pulse PLAY/PAUSEÉÅ. ➜ sea necesario hasta seleccionar w Funciones. 5 Pulse 2 en el mando a distancia para confirmar la selección. 6 Pulse 4 o 3 en el mando a distancia tan a menudo como sea necesario para seleccionar la línea PBC. Se iniciará la reproducción. PBC (Control de reproducción) Algunos CDs de (súper) vídeo pueden estar equipados con la función especial PBC, que proporciona funciones adicionales. Consulte la carcasa del disco para más detalles.
Reproducción Español Reproducción de un CD de audio 1 Cargue un CD de audio en la bandeja. ➜ ➜ ➜ La reproducción se iniciará automáticamente. Si el TV está encendido, aparece la pantalla del CD de audio. Aparecerá el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido. 2 Pulse STOP 9 para detener la reproducción. ➜ Aparecerá el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
Selección de un título/capítulo Búsqueda Si un disco contiene más de un título o capítulo, puede seleccionarlos durante la reproducción. Sin embargo, si un título contiene varios capítulos, sólo será posible la selección dentro de esos capítulos. Otro título deberá ser seleccionado directamente mediante la barra de menús. Puede buscar hacia delante o hacia atrás a diferentes velocidades. 8 7 9 MENU 0 É ➜ La búsqueda se interrumpirá y reproducción se detendrá.
Funciones de reproducción Español L Búsqueda por tiempos Repetición de un pasaje específico (no en CDs MP3) Esta función le permite elegir un punto específico del tiempo de reproducción en el que la reproducción debe comenzar. Puede marcar un pasaje específico dentro de un título/capítulo para ser repetido. 1 Pulse SYSTEM MENU en el mando a distancia durante la reproducción para acceder al menú del sistema. ➜ Aparecerá la barra de menús del sistema.
Imagen fija ● 0 Español Funciones de reproducción Cámara lenta Pulse PLAY/PAUSEÉÅ durante la reproducción para detener la reproducción. ➜ Se mostrará la imagen fija. 1 Pulse PLAY/PAUSEÉÅ durante la reproducción para Para reanudar la reproducción pulse PLAY/PAUSEÉÅ de nuevo. 2 Mantenga pulsado 4 o ¢ en el mando a distancia detener la reproducción. La imagen fija se mostrará. ➜ durante la reproducción para cambiar a la dirección de avance o retroceso de la cámara lentra.
Funciones de reproducción Español G Zoom F Perspectiva de cámara Esta función le permite ampliar la imagen del vídeo y desplazarse por la imagen ampliada. Algunos DVDs contienen escenas grabadas desde diferentes perspectivas de cámara. En tal caso, podrá elegir entre las diferentes perspectivas. 1 Pulse ÉÅ en el mando a distancia durante la reproducción. ➜ 1 Pulse ÉÅ en el mando a distancia durante la reproducción. Se mostrará la imagen fija.
D Cambio del idioma de audio E Subtítulos Los discos de vídeo DVD suelen estar grabados en diferentes idiomas. Esto significa que puede ver la misma película en p.ej. francés, español, etc.. Puede cambiar el idioma mediante el menú del sistema. Sin embargo, dependiendo del tipo de disco de vídeo DVD puede que el cambio no sea efectivo. Si esto ocurre, cambie el idioma mediante el menú de disco (consulte «Menú de disco» en el capítulo «Reproducción de un disco de vídeo DVD»).
Grabación Español Protección de derechos de autor Si intenta grabar material protegido contra copias de un aparato adicional externo, COPY PROT aparecerá. La grabación no será posible. Este producto tiene incorporada la tecnología Macrovision de protección de derechos de autor, que está protegida por la patente US n° 4631603, 4577216 y 4819098, así como otros derechos de propiedad intelectual.
Si quiere grabar de otro aparato adicional, pulse en el mando a distancia: SAT: para grabar de un receptor de satélite conectado. CAM1/2: para grabar de una vídeocámara conectada. Pulse la tecla repetidamente para cambiar entre cámara 1 (entrada analógica) y cámara 2 (entrada digital i-link). VCR/GAME: para grabar de un grabador de cintas de vídeo o de una consola de juegos. Pulse la tecla repetidamente para cambiar entre el grabador de cintas de vídeo y la consola de juegos.
Grabación Cuando inicie la grabación en un disco DVD+RW pulsando RECORD en el sistema de grabadora DVD o REC/OTR una vez en el mando a distancia, se realizará una grabación a partir de la posición actual. Para evitar esto puede realizar una grabación segura, lo cual significa que la grabación comenzará al final de las grabaciones ya existentes. ● Mantenga pulsado REC/OTR en el mando a distancia hasta que aparezca SAFE RECO. ➜ La grabación se iniciará al final de las grabaciones ya existentes.
Selección del modo de grabación Selección del modo de grabación mediante el menú También puede seleccionar el modo de grabación mediante el menú del sistema. Con la selección del modo de grabación determina la calidad de imagen de las grabaciones y el máximo posible de tiempo de grabación de un disco. 8 7 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de 9 MENU SELECT AUDIO 0 DISC audio/vídeo apropiado para el sistema de grabadora DVD.
Grabación Español 7 Use 1 o 2 en el mando a distancia para seleccionar EXT2. Grabación automática de un receptor de satélite 0 Esta función sólo se puede utilizar si dispone de un receptor de satélite que pueda controlar otros aparatos adicionales externos mediante un cable Euroconector y una función de programación (timer). Para más información, consulte el manual del receptor de satélite. 2 TV CAM 1/2 CD SAT TUNER 2 3 4 5 6 8 9 7 MENU É grabadora DVD.
Direct record Si está viendo un programa de TV con el sistema de grabadora DVD en el modo de espera, puede iniciar inmediatamente la grabación del canal actual si la función Direct record está activada. Si la luz de estado INSTANT - RECORD se ilumina, la grabación puede comenzar sin demora. Si no se ilumina e inicia la grabación, tenga en cuenta que el sistema tarda unos 20 segundos en iniciar la grabación. Activación o desactivación de Direct record 1 Encienda el TV.
Programación de grabaciones Español La programación de grabaciones le permite iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento concreto. El sistema de grabadora DVD pasa al número correcto del programa e inicia la grabación a la hora introducida. Puede preprogramar hasta 6 grabaciones por mes.
Notas: Si aparece Núm ShowView incorrecto, el número de programación ShowView® introducido es incorrecto. Compruebe la hora y la fecha en el sistema de grabadora DVD. Repita la entrada correctamente o termine la programación pulsando SYSTEM MENU. Si aparece Por favor introduzca el numero de programa, no se ha asignado aún un número de programa del canal de TV al número ShowView®.
Programación de grabaciones 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 2 Pulse DVD/MON en el mando a distancia tan a menudo como sea necesario para ver el canal de TV seleccionado. ➜ El canal de TV seleccionado aparecerá.
Comprobación, modificación o borrado de una grabación programada 2 TV CAM 1/2 CD CDR/TAPE VCR/GAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU Pulse OK en el mando a distancia para iniciar el borrado. ➜ Timer borrado aparecerá brevemente, los datos de la grabación programada desaparecerán y serán reemplazados por -----. OK É SYSTEM Si quiere borrar la grabación programada: Pulse CLEAR en el mando a distancia. ➜ Borrar timer aparecerá.
Funciones avanzadas Español Edición del nombre de la grabación Eliminación de una grabación completa / título completo Una vez que la grabación haya sido realizada, puede cambiar el nombre de la grabación. Puede eliminar una grabación/título completa/o de un DVD+RW o de un DVD+R no finalizado. La posición de un título borrado en un DVD+RW puede ser usada para una nueva grabación. Sin embargo, un título borrado en un DVD+R sólo se marcará como borrado, pero no será físicamente borrado.
Pantalla de información del disco (sólo discos DVD+R, DVD+RW) Puede utilizar la pantalla de información del disco para los siguientes procedimientos: – Modificación el nombre del disco – Activación o desactivación de la protección contra escritura – Realización de ediciones compatibles con otros reproductores de DVD – Finalización de discos DVD+R – Borrado de discos DVD+RW Como visualizar la pantalla de información del disco 8 7 pulse DISC MENU en el mando a distancia durante la reproducción.
Funciones avanzadas Español Activación o desactivación de la protección contra escritura (sólo discos DVD+R, DVD+RW) Para evitar el borrado accidental de una grabación de un disco DVD+RW puede protegerlo. Sin embargo, la protección sólo se puede activar para el disco completo. Una grabación individual no puede ser protegida. Los discos DVD+R pueden protegerse de la misma manera que los discos DVD+RW siempre y cuando no estén finalizados.
Finalización de discos DVD+R La finalización es un proceso simple que completa la grabación de un disco DVD+R, necesario si va a reproducirlo en un reproductor de DVD estándard. Los discos DVD+R están «bloqueados» una vez finalizados. No podrán ser realizadas más grabaciones ni borrados. 1 Pulse STOPÇ cuando la reproducción esté detenida o pulse DISC MENU en el mando a distancia durante la reproducción.
Funciones avanzadas Eliminación de marcas de capítulo En este menú puede adaptar un título de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar una nueva imagen del índice o dividir el título.También podrá insertar o eliminar marcas de capítulos y esconder capítulos, lo cual le puede ser útil para cortar escenas o buscar más rápidamente en un disco DVD+R o DVD+RW. Puede eliminar marcas de capítulo de una en una o todas las marcas de capítulo dentro de un título.
Puede ocultar capítulos (p.ej. pausas publicitarias) durante la reproducción y hacerlos visibles de nuevo. Para discos DVD+R, esta función funcionará sólo cuando el disco se reproduzca en este sistema de grabadora DVD. Cuando el disco DVD+R se reproduzca en un reproductor de DVD estándard, las marcas de capítulo ocultas se seguirán mostrando.
Funciones avanzadas Español Modificación de la imagen del índice La primera imagen de una grabación se utiliza automáticamente como imagen del índice. Sin embargo, puede elegir cualquier imagen de la grabación como imagen del índice. 8 7 9 MENU Puede dividir un título en varias partes. Cada nueva parte recibirá un nuevo título con su propia imagen del índice.
6 Pulse 2 en el mando a distancia para confirmar la selección. 7 Pulse 4, 3 en el mando a distancia tan a menudo como Puede configurar el sistema de grabadora DVD según sus necesidades personales: – t Imagen – u Idioma – w Funciones – x Ajustes del mando a distancia – z Ajustes de grabación – y Instalación sea necesario para seleccionar la función deseada. 8 Pulse 2 en el mando a distancia para confirmar la selección.
Configuración preferida personalizada Español 7 Pulse 4, 3 en el mando a distancia tan a menudo como u Idioma 8 7 9 MENU OK É SYSTEM Idioma de sonido Se puede elegir el idioma de audio durante la reproducción. SELECT AUDIO 0 DISC sea necesario para seleccionar la función deseada. Puede elegir entre las siguientes funciones: É Subtítulo Se puede elegir el idioma de los subtítulos. É É Menú Se puede elegir el idioma del menú de pantalla.
1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 2 Pulse SYSTEM MENU en el mando a distancia. ➜ Aparecerá la barra de menús del sistema. 3 Pulse 1 en el mando a distancia tan a menudo como sea necesario hasta seleccionar A. 4 Pulse 4 en el mando a distancia para confirmar.
Configuración preferida personalizada Español 8 Pulse 1, 2 en el mando a distancia tan a menudo como sea z Ajustes de grabación 8 7 9 MENU OK É SYSTEM Modo grabación Consultar «Selección del modo de grabación mediante el menú» en el capítulo «Selección del modo de grabación». SELECT AUDIO 0 DISC necesario para seleccionar la configuración deseada. Puede elegir entre: É Direct record Consultar el capítulo separado «Direct record».
Control de acceso Esta función le posibilita bloquear discos para niños. Si se carga un disco bloqueado para niños, se podrá reproducir sólo si se introduce un código de 4 dígitos (código PIN). Asímismo podrá elegir si el disco cargado y bloqueado para niños se reproducirá siempre o sólo una vez. 1 Activación y desactivación del bloqueo para niños Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.
Control de acceso Activación y desactivación de la función de filtro REC/OTR 2 DVD/MON TV CAM 1/2 CD SAT TUNER CDR/TAPE VCR/GAME 1 2 3 4 5 6 8 9 7 MENU SYSTEM 0 É DISC É SELECT AUDIO OK É É H 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, etc. Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00. 60 Aparecerá la barra de menús del sistema.
Modificación del código del país (sólo discos de DVD vídeo) La configuración de los valores de filtro dependen de cada país. Por lo tanto, es necesario que introduzca el país en el que vive. Modificación del código de 4 dígitos (sólo discos de vídeo DVD, CDs de (súper) vídeo, discos DVD+R, discos DVD+RW) 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de 1 Encienda el TV. Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo apropiado.
Localización y solución de averías Español ADVERTENCIA Bajo ningún concepto deberá intentar reparar el equipo usted mismo, ya que anularía la garantía. No abra el equipo, hay riesgo de descarga eléctrica. Si se produjera un fallo, compruebe los puntos relacionados más abajo antes de llevar a reparar el equipo. Si no pudiese solucionar un problema siguiendo las sugerencias que se exponen a continuación, consulte a su proveedor o al servicio técnico. Seguridad láser Este aparato utiliza un láser.
Problema Solución No hay reproducción – – – – – – – – – Asegúrese de que hay una grabación en el disco. Asegúrese de que el disco no esté rayado o sucio. Cambie o limpie el disco. Asegúrese de que ha insertado el disco, cara impresa hacia arriba. Compruebe si ha sido insertado el tipo de disco correcto: disco de vídeo DVD, DVD-R(W), CD de (súper) vídeo, CD de audio, CDR(W), CD-MP3 o DVD+R(W) Asegúrese de que el código regional del disco DVD corresponde al del sistema de grabadora DVD.
Localización y solución de averías Español Problema Solución La imagen aparece distorsionada y en – El sistema de TV del disco insertado no coincide con el sistema de TV blanco y negro durante la reproducción de su TV (PAL/NTSC). – Cambie a las siguientes configuraciones en el menú del sistema: t Imagen Vídeo SCART - cambie a RGB 64 No hay sonido digital en la salida de audio – Compruebe si el ajuste de sonido coincide con las entradas seleccionadas y los aparatos adicionales externos conectados.
Español Localización y solución de averías Problema Solución Aparece COPY PROT – La fuente del vídeo (DVD, cinta de vídeo,…) de la que desea grabar, está protegida contra copia. La grabación no es posible. No graba – El canal deseado de TV para realizar la grabación no se ha guardado o ha sido seleccionado un número equivocado de programa (número de canal). Compruebe el canal de TV guardado. – El disco insertado está protegido contra escritura.
66
67
Español Meet Philips at the Internet http://www. philips.com W LX9000R CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1918.