Linea V Téléphone fixe design, sans fil (M350) Téléphone fixe design avec répondeur, sans fil (M355) Documentation d’utilisation détaillée Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage 3 4 4 5 6 7 7 8 Branchement de la base Installation du combiné Configuration du téléphone (selon le pays) 8 Modification du code PIN d'accès à distance (pour M365) 9 Charge du combiné 9 Vérification du niveau de charge de la batterie 10 Qu'est-ce que le mode veille ? 10 Icônes 10 Vér
10 Paramètres du téléphone Paramètres son Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du raccrochage automatique 11 Réveil Régler le réveil Arrêt du réveil 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 12 Mode de confidentialité 29 Blocage d’appels (bloquer des appels sortants) 29 Blocage des appels entrants 29 Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 30 13 Répondeur i
1 Consignes de sécurité importantes •• Ne laissez pas des petits objets métalliques •• •• •• Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. •• •• •• •• •• Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. Adaptateur secteur** Cordon* Contenu de l'emballage Garantie 4XLFN VWDUW JXLGH Bref mode d’emploi Combiné (avec deux connecteurs)** Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
d Présentation du téléphone • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. 1 e 2 13 3 12 4 • 5 11 6 10 7 9 8 f • • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
k • • • Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Cette fonction dépend du pays. Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Présentation de la base 1 l • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). m MENU/OK • Accéder au menu principal.
3 Guide de démarrage 1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise micro-USB située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. 2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale.
Remarque •• Pour la configuration minimale requise de la •• batterie de secours, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Lors de l’utilisation d’une batterie de secours comme source alternative d’alimentation, elle risque de se décharger très rapidement si vous chargez le combiné en même temps. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de •• •• toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. Modification du code PIN d'accès à distance (pour M365) Remarque •• Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
sens. La base émet une tonalité (voir ‘Réglages bips chargeur’ à la page 25) lorsque vous placez le combiné sur la base. Le voyant au dos du combiné clignote une fois. »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé. Sonnerie coupée. Alarme activée.
4 Appels téléphoniques Appel précomposé 1 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . 2 Appuyez sur l'appel. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. ou pour lancer Remarque •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel.
Désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C pour désactiver temporairement la sonnerie de l'appel entrant en cours. Activer ou désactiver le haut-parleur Appuyez sur Passer un second appel Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Réglage du volume de l'écouteur/du hautparleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Appuyez sur et . »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis .
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Maintenez enfoncé. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés.
sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur MENU/OK. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. 5 Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence.
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 3 Appuyez sur espace.
7 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir de la base. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services.
Accéder au répertoire pendant un appel 1 2 Modifier une entrée Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur MENU/OK. 1 2 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur MENU/OK pour afficher le numéro. 3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les entrées 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées (à l'exception des 2 entrées à accès direct) sont supprimées. 20 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer tout], appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 1 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
Marquer tous les appels comme lus Lorsqu’il y a des appels manqués non lus dans le journal des appels, un message de notification s’affiche sur l’écran de veille. Vous pouvez marquer tous les appels du journal des appels comme lus. Le message de notification disparaîtra. 1 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d’options. 3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
9 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. Afficher la liste des Bis Supprimer une entrée des Bis 1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
10 Paramètres du téléphone Sonnerie du combiné pour les appels externes Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels internes.. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. 1 2 Paramètres son 3 Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Régler la tonalité de la batterie Remarque La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. •• Pour que le mode ECO+ fonctionne 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. •• 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d’accueil. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
11 Réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Régler le réveil 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. 4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'alarme est maintenant réglée et l'écran affiche . Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
12 Mode de confidentialité Vous pouvez accéder au mode de confidentialité pour bloquer les appels sortants et entrants. Blocage d’appels (bloquer des appels sortants) Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l’étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 2 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros.
Numéro d’appel entrant = 0123456789 L’appel est bloqué. Numéro de blocage = 23456789 Numéro d’appel entrant = 03123456789 L’appel n’est pas bloqué. Remarque Ajout de numéros à la liste noire 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Numéro blocage], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez l’ancien code PIN/secret. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 6 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 7 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
13 Répondeur intégré Régler la langue du répondeur Remarque Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Act./désact.
Enregistrer une annonce Écouter une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Enreg. message], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle.
Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant au dos du combiné clignote. Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant •• qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devez effacer des messages plus anciens.
Remarque Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. •• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option. Conseil Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu’il laisse son message. • Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur] > [Filtrage comb.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Activation/désactivation de l'accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur. 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Accès distance], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. ou MENU/OK > Modification du code PIN//secret 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
14 Services Activation/désactivation de la conférence automatique Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. 1 2 Type de listes d'appels 3 Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Remarque Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Conférence], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter •• un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.
Réglage du mode de numérotation 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Conseil Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base •• •• •• •• n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur votre combiné. Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement. Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez pas le changer.
15 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 180 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Ba
16 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque.
vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Foire aux questions ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé.
17 Foire aux questions Mon combiné affiche [Recherche…] ou [Indisponible], ou [Désouscrit]. Que dois-je faire? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le combiné n’est pas couplé à la base. Enregistrez le combiné sur la base. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé. •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Ré-enregistrez le combiné sur la base. Pas de tonalité/pas de ligne libre. •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. Pas de son des touches. •• Le combiné n’est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. •• Le téléphone reçoit des interférences de la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un filtre DSL pour éviter le bruit. Contactez votre fournisseur de services pour le filtre DSL.
18 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 48 Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/ portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois/roumain/polonais/tchèque/hongrois/ slovaque/slovène/croate/lituanien/estonien/letton/bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ...
3 4 5 6 7 8 9 DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘ Σß TUV8ШЩЪЫ WXYZŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (serbe) Espace .
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights reserved. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. UM_M350-M355_01_22_34_FR_V0.