Register your product and get support at www.philips.
Contenido 1 Importante Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido) Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas Seguridad auditiva Aviso de copyright Aviso sobre marcas comerciales 2 Su sistema Hi-Fi con Blu-ray Resumen de las características Medios reproducibles Descripción del producto 3 Conexión Preparación Conexión de los altavoces Conexión de los cables de vídeo/audio Transmisión de audio de otros dispositivos Conexión de la antena FM Conexión de un dispositivo USB Conéctese a una red C
1 Importante Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el dispositivo antes de su uso.
¡Riesgo de ingestión de las pilas! • El producto/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC). Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido) Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido.
Seguridad auditiva • • Utilice un nivel de sonido moderado. • El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. • El nivel de sonido puede ser engañoso.
Aviso sobre marcas comerciales ‘Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray Disc’ son marcas comerciales. “BD LIVE” es una marca registrada de Blu-ray Disc Association. Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE. UU.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas.
2 Su sistema Hi-Fi con Blu-ray Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips (por ejemplo, actualizaciones de software), registre el producto en www. philips.com/welcome. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato.
Descripción del producto Unidad principal SOURCE a n ml b d c k e j i a • Activa este aparato o cambia al modo de espera de bajo consumo. Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para poner en modo de espera todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC. (Mantenga pulsado) para alternar entre el modo de espera normal y el modo de espera de bajo consumo. • • / • Cambia a la pista o emisora de radio anterior o siguiente.
h VOLUME • Ajusta el volumen. • Ajusta la hora. i Sensor iR • Detecta señales del mando a distancia. Apunte siempre con el mando a distancia al sensor de infrarrojos. j Pantalla Mando a distancia a z y k Compartimento de disco l v TIMER SLEEP USB/DOCK MP 3 -LNK/AUX CLOCK DIM b c d DISC/ POP-UP MODE e f Toma de auriculares. m MP3 LINK • Para conectar a un dispositivo de audio externo. n • RADIO MENU x w • DISC TOP MENU Para conectar a una unidad flash USB.
• (Mantenga pulsado) para alternar entre el modo de espera normal y el modo de espera de bajo consumo. b Botones de fuente y color • Selecciona una fuente. • BD-Live: Selecciona pistas u opciones. c DIM • Selecciona un nivel de brillo para el panel de visualización de la unidad principal. • Si lo mantiene pulsado, activa o desactiva el piloto LED de la parte inferior de la unidad y del botón de volumen. d CLOCK • Ajusta el reloj. • Muestra el ajuste del reloj.
w • Accede al menú de inicio del dispositivo. x DISC/POP-UP/MENU • BD: accede al menú emergente o sale del mismo. • DVD: accede al menú del disco o sale del mismo. y SLEEP/TIMER • Ajusta el temporizador de desconexión automática. • Ajusta el temporizador de la alarma. z TOP MENU • BD: muestra el menú principal. • DVD: muestra el menú de títulos. 3 Conexión Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo. Preparación 1 2 Coloque el dispositivo cerca del televisor.
Conexiones opcionales: • Transmisión de audio a otros dispositivos • Amplificador o receptor AV digital compatible con HDMI • Amplificador o receptor AV multicanal • Amplificador o receptor AV digital • Sistema estéreo analógico • antena FM • Unidad flash USB • Base para iPod/iPhone (base compatible: DCK3060; no se incluye) • Red con cable/inalámbrica Nota Para la unidad principal: a • Conexión de los altavoces c R L 1 Desatornille los conectores de los altavoces.
los conectores izquierdos de la unidad principal. 3 Inserte completamente el extremo rojo del cable del altavoz en el conector rojo (+). 4 Atornille el conector rojo (+) para fijar el cable. 5 Inserte completamente el extremo plateado del cable del altavoz en el conector negro (-). 6 Atornille el conector negro (-) para fijar el cable. 7 Opción 1: conexión a la toma HDMI HDMI IN R LINE OUT Repita los pasos 2-6 para conectar el altavoz derecho.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo compuesto Conexión a un amplificador o receptor AV compatible con HDMI L L L R R R LINE OUT LINE IN AUX IN VIDEO IN VIDEO OUT L L R R LINE OUT HDMI IN AUX IN L R LINE OUT 1 2 Conecte un cable de vídeo compuesto a: • la toma VIDEO de este dispositivo. • la toma de entrada VIDEO del televisor. Conecte los cables de audio a: • las tomas LINE OUT/AUDIO - L/R de este dispositivo. • las tomas de entrada AUDIO del televisor.
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a: • la toma COAXIAL de este dispositivo. • la toma de entrada COAXIAL/ DIGITAL del dispositivo. L R LINE OUT Conexión de un sistema estéreo analógico VIDEO COAXIAL DIGITAL OUT VIDEO OUT LAN L Wi-Fi L FM L R SPEAKER OUT AC MAIN ~ R LINE OUT R AUX IN DEMO DOCK ANTENNA L L R R AUDIO IN AUX IN L L R LINE OUT Consejo R AUX IN L • Pulse MP3 LINK/AUX para seleccionar la salida de audio de su conexión.
Consejo • Pulse MP3 LINK/AUX para seleccionar la salida de audio de su conexión. R LINE OUT Conexión de una base para iPod/ iPhone R AUX IN FM Con la base para iPod/iPhone conectada, puede cargar o escuchar música del iPod/ iPhone mediante esta unidad. R LINE OUT R AUX IN DOCK Conexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB a la toma (USB) de la parte frontal del producto. Nota • Conecte una base (no incluida) a la toma DOCK de esta unidad.
Conexión de corriente 4 Introducción Precaución Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el • voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad. Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. Nota • La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. 1 Conecte el cable de alimentación de CA: • este dispositivo.
Encendido 1 Pulse . » La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Cambio al modo de espera normal • Mantenga pulsado hasta que la retroiluminación del panel de visualización se apague. Consejo • En el modo de espera de bajo consumo, puede pulsar CLOCK para cambiar al modo de espera normal y visualizar el reloj (si está ajustado). Si no se lleva a cabo ninguna operación, la unidad cambia al modo de bajo consumo automáticamente transcurridos unos instantes.
• Navegación por un menú 1 Cuando se muestre un menú, pulse los botones en el control remoto para desplazarse por el mismo. Botón OK 4 Las opciones de idioma pueden variar entre regiones diferentes. Pulse para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse OK. Acción Configuración de una red Subir o bajar. Moverse a la izquierda o a la derecha. Confirmar una selección. Introducir números/letras/ texto.
Configuración de una red inalámbrica Nota • Para la conexión inalámbrica, tendrá que utilizar • 1 2 un adaptador USB Wi-Fi de Philips opcional (denominado WUB1110). El adaptador USB Wi-Fi (WUB1110) no está incluido. Para comprar el adaptador, visite shop.philips.com. Si la tienda Philips en línea no está disponible en su país, póngase en contacto con el servicio al cliente de Philips. Para obtener datos de contacto, visite www. philips.com/support.
Uso de Philips EasyLink Este reproductor es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Puede usar un solo control remoto para controlar los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados mediante los conectores HDMI.
6 Seleccione el conector que se utiliza para el dispositivo y luego pulse OK. » Repita los pasos 6 y 7 para asignar otros dispositivos. 7 Pulse para salir del menú. Actualización de la asignación de audio de dispositivos conectados Si ya ha asignado el audio de los dispositivos conectados, puede utilizar este procedimiento para actualizar la asignación. 1 2 Pulse , seleccione [Ajustes] y pulse OK. Seleccione [Conf. EasyLink] > [Asig. entrada audio] y, a continuación, pulse OK.
Reproducción de un dispositivo USB Nota • Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB. • No es compatible con todas las cámaras. No es Puede reproducir o ver archivos multimedia en los siguientes dispositivos USB: • unidad flash • lector de tarjetas de memoria • HDD (este dispositivo puede detectar sólo un disco duro externo con corriente por USB con pico de potencia que no sea superior a 500 mA.
Menú de visualización DISC RADIO TOP MENU TIMER USB/DOCK MP 3 -LNK/AUX TOP MENU DIM MENU Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo especificado 1 Durante la reproducción, pulse MODE/OPTIONS. » Aparece el menú de opciones de reproducción. 2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a continuación, pulse OK. 3 Pulse los botones de navegación ( ) cambiar al momento al que desee saltar y, a continuación, pulse OK.
3 Continúe la reproducción de vídeo y pulse OK para determinar el punto final. » Comienza la repetición de la reproducción. • Para cancelar el modo de repetición de reproducción, pulse MODE/OPTIONS, seleccione [Repetir A-B] y pulse OK. Nota Cambio manual del modo de visualización de los subtítulos Puede ajustar manualmente la posición de los subtítulos en la pantalla del televisor. 1 Durante la reproducción, pulse MODE/OPTIONS. » Aparece el menú de opciones de reproducción.
Disfrute de BD-LIVE (Se aplica únicamente a discos que admitan contenido adicional de BD-Live. Asegúrese de que este producto está conectado a Internet.) Se puede descargar contenido adicional como avances de películas, subtítulos, etc., en un dispositivo de almacenamiento USB conectado. Hay datos de vídeo especiales que pueden reproducirse mientras se están descargando.
Nota 5 • Es posible que se necesite más tiempo para mostrar • • el contenido del disco en el televisor si existe un gran número de canciones o fotografías recopiladas en un disco. Este dispositivo puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes en formatos que no sean JPEG ni clips de sonido asociados a imágenes.
Reproducción de música 4 Control de una pista 1 2 Seleccione el archivo que desee reproducir y pulse OK. • Para volver al menú principal, pulse BACK. Reproduzca una pista. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Botón Acción Hace una pausa en la reproducción. Inicia o reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Salta a la pista anterior o siguiente. Selecciona un elemento para reproducirlo.
6 Ajustes de configuración [Pant. TV] Selecciona un formato de visualización: Nota • Si la opción de configuración está atenuada, significa que ese ajuste no se puede cambiar en ese momento. • Configuración de vídeo • 1 2 3 • Pulse . Seleccione [Configuración] y pulse OK. Seleccione [Config. vídeo] y pulse . • Video Setup Audio Setup Network Setup Standard EasyLink Setup [4:3 buzón]: para televisores con pantalla 4:3, una pantalla ancha con barras negras en la parte superior e inferior.
Nota • Si la resolución de vídeo seleccionada no es compatible con su televisor y aparece una pantalla en blanco, para recuperar la imagen espere durante 10 segundos o pulse en el mando a distancia y, a continuación, pulse “731” (botones numéricos). Configuración de audio 1 2 3 [Ajustes imagen] Selecciona un ajuste predefinido de la configuración de color de la imagen. • [Estándar]: ajuste de color original. • [Vivo]: ajuste de color intenso. • [Frío]: ajuste de color suave.
[Audio HDMI] Selecciona la salida de audio HDMI cuando se conecta este dispositivo y el televisor o un dispositivo de audio mediante un cable HDMI. • [Flujo bit]: si el dispositivo HDMI conectado es compatible con el decodificador de audio HD apropiado, se conserva el formato de audio original del disco. De lo contrario, la señal es LPCM. • [Auto]: detecta y selecciona el mejor formato de audio compatible de forma automática. Configuración de red 1 2 3 . Seleccione [Configuración] y pulse OK.
Configuración de EasyLink 1 2 3 Pulse . Seleccione [Configuración] y pulse OK. Seleccione [Conf. EasyLink] y pulse . Video Setup Audio Setup Network Setup EasyLink Setup EasyLink On One Touch Play On One Touch Standby On System Audio Control Off Audio Input Mapping Preference Advanced 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse .
[Menú dis.] Configuración de preferencias 1 2 3 Pulse Selecciona un idioma para el menú del disco. Nota . Seleccione [Configuración] y pulse OK. • Si el idioma que ha establecido no está disponible Seleccione [Preferenc.] y pulse . • Menu Language Auto (ENG) Audio English (ENG) Subtitle Off Network Setup Disc Menu English (ENG) EasyLink Setup Parental Control Off Screen Saver On Video Setup en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado.
[Cambiar contraseña] Permite establecer o cambiar la contraseña. 1) Pulse los botones numéricos para introducir la contraseña actual o la que estableció por última vez. Si olvida la contraseña, introduzca “0000” y pulse . 2) Introduzca la contraseña nueva. 3) Vuelva a introducir la contraseña. 4) Desplácese hasta [Confirmar] en el menú y pulse OK. 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [Segurid.
Consejo • Utilice el código de registro de DivX de este aparato cuando alquile o compre vídeos en www.divx.com/ vod. Los vídeos DivX alquilados o comprados a través del servicio DivX® VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse únicamente en el dispositivo en el que están registrados. [Info. versión] Muestra la versión de software y la dirección MAC del reproductor. Consejo 7 Sintonización de emisoras de radio FM 1 Asegúrese de que ha conectado la antena FM suministrada y extiéndala por completo.
» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas. » La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. Sintonización de una emisora de radio presintonizada 1 Pulse / para seleccionar el número de presintonía que desee. Consejo Programación manual de emisoras de radio • Para borrar una emisora presintonizada, sintonice la emisora y, a continuación, mantenga pulsado .
8 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido Selección del control automático de balance Ajuste del nivel de volumen 1 1 La función de control de balance permite al sistema aumentar automáticamente el efecto de sonido de graves y agudos en niveles bajos de volumen (cuanto más alto sea el volumen, menor será el aumento de los graves y agudos). Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
9 Información adicional Ajuste del brillo del panel de visualización 1 En el modo de espera, pulse DIM repetidamente para seleccionar los distintos niveles de brillo del panel de visualización. 3 Pulse SLEEP /TIMER para confirmar. » Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. 4 5 Pulse VOL +/- para ajustar la hora.
Actualización de software Para comprobar si existen actualizaciones de software que puedan mejorar el rendimiento del dispositivo, consulte la versión de software actual del dispositivo y compárela con la versión de software más reciente (si está disponible) del sitio Web de Philips. 1 2 3 Pulse Actualización de software mediante USB 1 Vaya a www.philips.com/support para comprobar si hay una versión de software más reciente para este dispositivo.
Mantenimiento Precaución • No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos. Limpieza de los discos Pase un paño de microfibra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta. Especificaciones Nota • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Accesorio opcional • Adaptador USB inalámbrico Philips (denominado WUB1110, se vende por separado) • Conexiones multimedia: Wi-Fi 802.11b/g/n • Conectividad: conexión trasera (USB) • Temperatura ambiente: de 5 ºC a 40 ºC. • Dimensiones de la mochila (An. x Al. x Pr.
Imagen No hay imagen. • Consulte el manual del televisor para seleccionar la entrada de vídeo correcta. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de Philips. No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI. • Si este dispositivo está conectado a un dispositivo de visualización no autorizado mediante un cable HDMI, es posible que la salida de la señal de audio/vídeo, no se produzca. • Compruebe si el cable HDMI está dañado. Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
No se puede leer el contenido de la unidad flash USB. • El formato de la unidad flash USB no es compatible con este dispositivo. • El tamaño máximo de memoria admitido es de 160 GB. Aparece en el televisor el mensaje “No entry” (No hay entrada) o “x”. • No se puede realizar la operación. La función EasyLink no funciona. • Asegúrese de que el dispositivo está conectado a un televisor de la marca Philips con EasyLink y de que[EasyLink]del menú está configurada como [Sí]. No se puede acceder a la función BD-Live.
11 Glosario A Audio digital El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital se puede transmitir a través de múltiples canales. El sonido analógico sólo se puede transmitir por dos canales. AVCHD AVCHD es un formato (estándar) para videocámaras de alta definición que pueden utilizarse para grabar y reproducir imágenes de alta definición de alta resolución.
definición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta definición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona imagen y sonido de alta calidad con ausencia total de ruido. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI. Como requiere el estándar HDMI, si se conectan productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de contenido digital de banda ancha, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) no habrá salida de vídeo ni de audio.
ES 47
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MBD7020_12_UM_V1.