Micro Hi-Fi System 220 MC- 1 3140 115 30081
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MC-220 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
% ! 2 CD 0 REPEAT ^ & TUNER TAPE SHUFFLE AUX SLEEP ) 5 VOL 9 6 * DSC DBB MUTE IS NEWS/TA ( $ # @ ! STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK REPEAT REV MODE BAND SHUFFLE SIDE A/B 1 2 3 PROGRAM SHUFFLE 0 RECORD 9 8 4 SOURCE SELECT PREV PLAY•PAUSE NEXT STOP iR 5 6 7 3 3 3140 115 30081
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 23 Deutsch Español --------------------------------------------- 40 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 57 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 74 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 91 Dansk Svenska ------------------------------------------- 108 Suomi Dansk ----------
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 195 Spis Tresci Informacje ogólne Magnetofon/Nagrywanie Informacje ekologiczne ..............................196 Wyposa¿enie zestawu ..............................196 Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ....................196 Odtwarzanie kaset ....................................206 Prze¬åczanie stron taœmy............................206 Opcje odwracania przebiegu taœmy ..........206 Informacje ogólne o nagrywaniu ..............
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 196 Informacje ogólne Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych Informacje ekologiczne Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 197 Przygotowanie zestawu AM aerial Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy. A Zasilanie Przed pod¬åczeniem przewodu sieciowego do gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano wszystkie pozosta¬e po¬åczenia. OSTRZE¯ENIE! – Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego do¬åczonego do zestawu. – Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 198 Przygotowanie zestawu Antena FM Pod¬åczanie innych urzådzeñ do systemu Gniazda AUX IN mo¿na po¬åczyæ z gniazdami wyjœciowymi (OUT) odbiornika telewizyjnego, magnetowidu, odtwarzacza dysków laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD. ● Aby uzyskaæ lepszå jakoœæ odbioru programu stereofonicznego FM (UKF), pod¬åcz zewnêtrznå antenê FM do gniazdka oznaczonego FM AERIAL (FM ANTENNA).
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 199 Opis prze¬åczników (rysunek zestawu na stronie 3) @ REPEAT/ REV MODE/ BAND 1 STANDBY ON y – – w¬åczanie zasilania lub trybu czuwania standby. tylko na pilocie - przejœcie w tryb czuwania standby. # 2 SELECT SOURCE – – 3 – 4 5 – 6 – – 7 8 9 – 0 ! – wybór Ÿród¬a dŸwiêku: CD/ TUNER / TAPE / AUX. w¬åczenie zestawu. Wyœwietlacz wskazuje dzia¬anie urzådzenia. PROGRAM Tryb CD ......programowanie utworów i przeglåd programu.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 200 Podstawowe Funkcje Regulacja si¬y i barwy g¬osu 1 STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK SHUFFLE REPEAT REV MODE BAND SIDE A/B SOURCE SELECT Obróciæ pokrêt¬o VOLUME zgodnie z ruchem wskazówek zegara dla zwiêkszenia si¬y g¬osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dla wyciszenia (lub nacisnåæ VOL -/+ na pilocie). ➜ Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL 0–32.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 201 Odtwarzacz CD PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK 6 Nacisnåæ STOP 9 w celu zakoñczenia odtwarzania CD. Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿: – po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD. – po dotarciu do koñca p¬yty CD. – po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TAPE, TUNER lub AUX. SHUFFLE REPEAT REV MODE BAND Aby zatrzymaæ odtwarzanie na chwilê wystarczy nacisnåæ PLAYñPAUSE 2; (2; na pilocie).
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 202 Odtwarzacz CD Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT Programowanie kolejnoœci utworów Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM. Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 203 Radioodbiornik Programowanie stacji radiowych W pamiêci odbiornika mo¿na zaprogramowaæ do 40 stacji radiowych. PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK SHUFFLE REPEAT REV MODE BAND Programowanie automatyczne Programowanie automatyczne rozpocznie siê od wybranego numeru pamiêci. W górê od tego numeru wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå zamienione na nowe. Odbiornik zapisze tylko nowe, nie znajdujåce siê jeszcze w pamiêci stacje radiowe.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 204 Radioodbiornik W¬åczenie stacji z pamiêci Szukanie programu (PTY) 0 Naciskaæ PRESET 3 lub 4 ( ¡ lub ™ na pilocie), a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê szukany numer stacji. Funkcja PTY pozwala na szukanie okreœlonych programów w paœmie radiowym. Aby korzystaæ z funkcji PTY, w pierwszych miejscach pamiêci odbiornika nale¿y zaprogramowaæ stacje radiowe RDS (patrz: “Programowanie stacji radiowych”).
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 205 Radioodbiornik Wiadomoœci RDS oraz informacje o ruchu drogowym (TA) Tuner mo¿na ustawiæ na œledzenie w paœmie radiowym wiadomoœci radiowych nadawanych przez RDS. Dziêki temu wys¬uchamy najœwie¿szych wiadomoœci radiowych, w tym czasie odtwarzacz CD lub magnetofon wy¬åczy siê. Funkcja dzia¬a jedynie wtedy, gdy stacja radiowa RDS nadaje sygna¬ NEWS podczas wiadomoœci radiowych. 0 Nacisnåæ NEWS/TA na pilocie podczas odbioru informacji radiowych.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 206 Magnetofon/Nagrywanie Prze¬åczanie stron taœmy STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK SHUFFLE REPEAT REV MODE BAND SIDE A/B SOURCE SELECT RECORD PREV PLAY•PAUSE NEXT STOP iR Odtwarzanie kaset 1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TAPE. ➜ Na wyœwietlaczu pojawi siê na krótko napis TAPE. Licznik taœmy wska¿e TAPE 000 oraz stronê kasety SIDE A lub SIDE B, a tak¿e tryb odwrotnego przebiegu. 2 Nacisnåæ OPEN w celu otwarcia kieszeni kasety.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 207 Magnetofon/Nagrywanie Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD 1 2 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD. 3 4 Nacisnåæ OPEN w celu otwarcia kieszeni kasety. W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ kolejnoœæ utworów. 3 Nacisnåæ RECORD dla rozpoczêcia nagrania. ➜ Na wyœwietlaczu pojawi siê na krótko s¬owo RECORD, a podczas nagrywania wyœwietlane bêdzie stale s¬owo RECORD. 0 Jednokrotne naciœniêcie CLOCK umo¿liwi œledzenie przebiegu licznika taœmy.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 208 Zegar/Timer Ustawienie TIMER STANDBY-ON PROGRAM TIMER ON OFF RDS CLOCK SHUFFLE REPEAT REV MODE BAND SIDE A/B SOURCE SELECT RECORD PREV PLAY•PAUSE NEXT STOP iR Regulacja zegara Zegar mo¿na ustawiæ w dwojaki sposób: rêcznie lub automatycznie przez RDS. 1 2 Automatyczna regulacja zegara (tylko w wersjach RDS) Dostroiæ odbiornik do stacji RDS (patrz “Radioodbiornik”). 1 Nacisnåæ TIMER ON•OFF przez ponad 2 sekundy.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 209 Zegar/Timer W¬åczenie/wy¬åczenie funkcji SLEEP Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u czasowego przed samoczynnym wy¬åczeniem zasilania. Przed uruchomieniem funkcji drzemki nale¿y ustawiæ zegar. 0 Nacisnåæ ponownie SLEEP na pilocie, a¿ pojawi siê ¿ådany FLE SLEEP czas wy¬åczenia. ➜Wyœwietlacz wska¿e SLEEP oraz wybrany czas wy¬åczenia: 60, 45, 30, 15, SLEEP OFF, 60...
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 210 Konserwacja Czyszczenie obudowy 0 Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå œciereczkå zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne. Czyszczenie p¬yt 0 P¬ytê w wypadku zabrudzenia nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå, ruchem od œrodka ku brzegom.
pg195-211_MC220_22_Pol 10/30/02 10:43 PM Page 211 Usuwanie usterek RADIOODBIORNIK Niska jakoœæ odbioru radiowego. MAGNETOFON I NAGRYWANIE Nie jest mo¿liwe nagrywanie lub odtwarzanie. – Jeœli sygna¬ jest za s¬aby, zmieñ po¬o¿enie anteny lub pod¬åcz zewnêtrznå antenê, aby poprawiæ odbiór. – Zwiêksz odleg¬oœæ miêdzy systemem Micro HiFi a telewizorem lub magnetowidem. – Wyczyœæ elementy magnetofonu (patrz rozdzia¬ “Konserwacja”). – U¿ywaj wy¬åcznie taœm typu NORMAL (IEC I).