Micro Hi-Fi System MC150 1
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MC150 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
English @ 1 2 3 $ 5 # ! 7 0 % ! 1 2 3 4 0 9 8 5 7 6 3 3 xxxxx
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 21 Deutsch Español --------------------------------------------- 36 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 51 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 66 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 81 Dansk Svenska --------------------------------------------- 96 Suomi Dansk ---------
Inhaltsangabe Allgemeine Information Wartung und Pflege .......................... 61 Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 52 Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 52 Informationen zur Sicherheit ........................... 52 Uhr/Timer Anschlüsse auf der Rückseite ................... 53–54 Vor Benutzung der Fernbedienung ................. 54 Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025) ..............................................
Allgemeine Information Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Deutsch Vorbereitung Anschlüsse auf der Rückseite Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage. A Stromversorgung Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind. ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern. Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut.
Vorbereitung FM-Antenne ● Ziehen die Drahtantenne hinten am Gerät voll aus, um den Empfang zu optimieren. C Anschluss der Lautsprecher Frontlautsprecher Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "RIGHT" und den linken Lautsprecher an "LEFT", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-". Vor Benutzung der Fernbedienung 1 2 3 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) 0 REPEAT/ SHUFFLE – 1 STANDBY-ON / y – – ! 2 – – 3 – 4 – 5 6 7 – – 8 – 9 – – – schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/ein. SOURCE (CD/ TUNER/ TAPE) wählt die Klangquelle für CD/ FM/ MW/ TAPE. schaltet das Gerät ein. DBB1/ DBB2 (DBB) (Dynamic Bass Boost) optimiert die Tiefen (Baß). Display zeigt den Gerätestatus. Betriebsartenwahl STOP 9 für CD ................. hält CD-Abspielen an oder löscht ein CD-Programm. PLAY•PAUSE ÉÅ für CD ................
Grundfunktionen Einstellen von Lautstärke und Klang Deutsch WICHTIG: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben. Einschalten der Anlage ● Taste STANDBY-ON (y auf der Fernbedienung) oder SOURCE drücken. ➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte Klangquelle um. ● Drücken Sie SOURCE (oder CD, TUNER oder TAPE auf der Fernbedienung). ➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte Klangquelle um.
5 Zur Unterbrechung des Abspielens 2; drücken. 2; erneut drücken, um mit dem Abspielen fortzufahren. ➜ Die Anzeige wird zum Festbild, und die vergangene Abspielzeit blinkt, wenn das Abspielen unterbrochen wird. 6 Zum Anhalten des CD-Abspielens 9 drücken. Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn: – Die CD-Lade geöffnet wird. – Die CD am Ende angekommen ist. – Sie eine andere Quelle wählen:TAPE, TUNER. – Sie für Standby drücken. – Sie die Cassettendeck-Taste PLAY 2 drücken.
CD-Wiedergabe Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und REPEAT Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. Deutsch SHUFFLE ......... Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt SHUFFLE und REPEAT ALL…wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge REPEAT ALL ... wiederholt die gesamte CD/ das Programm REPEAT ............
Radioempfang Hinweis: – Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre Vorwahlen werden überschrieben. 2 PROGRAM (PROG auf der Fernbedienung) für mehr als 2 Sekunden drücken, um die Programmierung zu aktivieren. ➜ AUto wird angezeigt, und verfügbare Sender werden in der Reihenfolge der WellenbereichsEmpfangsstärke programmiert. Einstellen auf Radiosender 1 TUNER als Quelle wählen. ➜ tU wird kurz angezeigt.
Kassettenbetrieb/Aufnahme Allgemeine informationen über die aufnahme Deutsch Abspielen von Cassetten 1 TAPE als Quelle wählen. ➜ In der Anzeige erscheint tAPE während des gesamten Cassetten-Abspielvorgangs. 2 STOP•OPEN drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3 Eine bespielte Cassette einlegen und das Cassettenfach schließen. ¶ Legen Sie die Cassette mit der offenen Seite nach unten und der vollen Spule nach links ein. 4 PLAY 2 drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
Kassettenbetrieb/Aufnahme 6 7 Zum Unterbrechen des Abspielens PAUSE drücken. Zur Fortsetzung diese Taste erneut drücken. Überspielen vom Radio 1 Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe “Einstellen auf Radiosender”). 2 STOP•OPEN drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3 Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck einlegen und das Cassettenfach zudrücken. 4 RECORD drücken, um mit dem Überspielen zu beginnen. 5 Zum Unterbrechen des Abspielens PAUSE. drücken.
Uhr/Timer TIMER einstellen ● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, wobei die CD oder der Tuner zu einer festgelegten Zeit eingeschaltet wird. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Timer benutzt werden kann. ● Wenn – während der Einstellung – mehr als 90 Sekunden vergehen, ohne daß eine Taste gedrückt wird, verläßt das Gerät den TimerEinstellmodus. Deutsch Einstellen der Uhrzeit 1 Halten Sie CLOCK gedrückt. ➜ Die Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
Uhr/Timer SLEEP aktivieren und deaktivieren Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich nach einem festgelegten Zeitraum selbst abzuschalten. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Sleep-Timer benutzt werden kann. ● Zum Deaktivieren wird SLEEP auf der Fernbedienung einmal oder mehrmals gedrückt, bis SLEEP OFF gezeigt wird, oder STANDBY ON am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
Fehlersuche ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
ALLGEMEIN Das System reagiert nicht auf Tastendruck. Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität. Linker und rechter Kanal sind vertauscht. Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Der Timer funktioniert nicht. Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde gelöscht. – Den Netzstecker ziehen und wieder in die Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten. – Lautstärke anpassen. – Den Kopfhörer vom Gerät trennen. – Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen wurden.