Register your product and get support at MCI300/05 MCI300/12 FR Mode d’emploi Informations de contact 3 39
Philips Consumer Lifestyle HK- 0818-MCi300 (report No.
Table des matières 9 Installation des piles dans la télécommande 9 Positionnement de votre MCi300 9 Branchement sur le secteur 9 Mise sous tension / Passage en mode de veille 9 Installation initiale 10 Marquage de stations de radio Internet en tant que favoris 15 Écoute des stations favorites 16 Ajout manuel de stations de radio Internet 16 Écoute de la liste My Media 16 Radio FM 17 Écoute de stations de radio FM 17 Changement de fréquence 17 Recherche et mise en mémoire manuelle 17 Recherche automatique
F ra nça is 25 25 26 26 26 26 26 Table des matières Réglage du format de l’heure Régler le programmateur de veille Modification de la langue Entretien Nettoyage Mise à jour Mise à jour via une connexion PC Rétablissement des paramètres par défaut 27 9 Caractéristiques techniques 28 Accessoires fournis 29 Configuration PC requise : 29 10 Dépannage 30 11 Glossaire 32 FR
1 Important Sécurité Apprenez la signification de ces symboles de sécurité e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g Évitez d’obstruer les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. n Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas votre ancien produit au rebut avec vos déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Tout emballage superflu a été omis.
f STOP g EJECT Éjection du disque F ra nça is 2 Votre Micro System h Plateau CD i INTERNET RADIO Présentation Vue avant j MENU Votre Micro System Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Télécommande n REPEAT (2 abc) o INCR.SURR. (6 mno) Son Incredible Surround p DBB (5 jkl) Amplification dynamique des basses q RDS/NEWS (9 wxyz) r SAME GENRE (8 tuv) s MUSIC FOLLOWS ME t DIM u VIEW v SAME ARTIST(7 pqrs) w SMART EQ(4 ghi) x SLEEP (1 .
F ra nça is 3 Préparation Préparation Installation des piles dans la télécommande Attention • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute • • 1 2 3 source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée. » Votre MCi300 se met sous tension.
2 3 Pour faire passer le MCi300 en mode veille, appuyez sur . Pour faire passer le MCi300 en mode veille d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton en haut de l’appareil et maintenez-le enfoncé. Remarque • Lorsque le MCi300 est en mode veille d’économie d’énergie, la télécommande est inactive.
Avant de connecter votre MCi300 à un routeur : • Assurez-vous que le PC possède la configuration minimale requise.
• • 4 5 6 7 8 9 Configuration initiale lors du branchement de votre MCi300 à la source d’alimentation (reportez-vous aux étapes 6 à 10). Modification des paramètres réseau après la configuration initiale (reportez-vous aux étapes 4 à 10). 2 Sur le MCi300, appuyez sur MENU. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[Paramètres] > [Network ]. Appuyez sur ou , puis sur votre sélection.[Wireless ]. pour faire Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection. le réseau.
6 7 F ra nça is 5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[Paramètres] > [Network ]. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[Filaire] > [Statique]. Appuyez sur les touches alphanumériques pour saisir l’adresse IP statique, puis appuyez sur . Connexion à un réseau domestique 4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection. (Appl. réglages ?) [Oui]. » Un message de confirmation s’affiche sur votre MCi300 une fois les paramètres enregistrés.
5 Lecture 1 2 Lecture de CD 1 2 3 4 Appuyez sur 3 pour ouvrir le plateau CD. Insérez un CD, face imprimée orientée vers le haut. Appuyez sur pour fermer le plateau CD. Appuyez sur OK / lecture. pour lancer la 4 Diffusion de musique à partir d’un appareil UPnP / PC Vous pouvez diffuser de la musique sur le MCi300 à partir d’un appareil UPnP connecté (un PC, par exemple) si vous y installez le Lecteur Windows Media 11 et configurez le PC pour partager votre musique.
Écoute de la radio Internet Remarque • Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet. • Vous devez enregistrer l’appareil pour pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet. Enregistrement du MCi300 auprès de Philips 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pour l’enregistrement de la fonction de radio Internet, procédez de la manière suivante : 2 3 4 • • Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension. Assurez-vous que le MCi300 est connecté à Internet.
le menu Favorite Stations (Stations favorites). Remarque • Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet. Ajout manuel de stations de radio Internet Dans ce chapitre, il est expliqué comment ajouter des adresses URL individuelles de stations de radio Internet sur votre PC. 1 Écoute des stations favorites Avant d’utiliser cette fonction, vous devez enregistrer des stations de radio Internet dans vos favoris.
3 4 5 6 Assurez-vous que le MCi300 est connecté à Internet. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[My Media]. • Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME. Remarque • Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet. Radio FM Pour écouter la radio FM avec le MCi300, connectez l’antenne fournie : Appuyez sur HOME. Appuyez sur FM TUNER. » La fréquence actuellement sélectionnée s’affiche.
3 4 5 6 7 » Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME. Appuyez sur FM TUNER. » La fréquence actuellement sélectionnée s’affiche. Appuyez sur fréquence. pour modifier la Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Enr. ds présél.]. Appuyez sur pour sélectionner, puis appuyez sur . » La fréquence est mémorisée sous le numéro prédéfini que vous avez sélectionné. » Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
1 2 3 4 Insérez la fiche USB du périphérique USB dans le port USB du MCi300. Sur le MCi300, appuyez sur HOME. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[USB]. » L’appareil affiche le périphérique USB détecté. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection. le contenu du périphérique USB, • Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Création d’une liste de lecture Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture sur le disque dur du Philips Wireless Music Center connecté. 1 2 3 4 Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension. Sur la télécommande du MCi300, appuyez sur Disque dur. Appuyez sur MENU pour accéder au menu HD. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection. [Créer une Liste]. » Une nouvelle liste de lecture avec un nom d’album par défaut (par exemple, Playlist_001) est créée.
5 Appuyez sur ou , puis sur votre sélection. [AUX]. F ra nça is 4 Sur la télécommande du MCi300, appuyez sur HOME. pour faire Utilisez les commandes de l’appareil externe pour démarrer la lecture.
6 Options de lecture Vous avez le choix entre différentes options de lecture. • Lecture répétée • Lecture aléatoire • Lecture par artiste • Lecture par genre Lecture répétée Vous pouvez répéter un ou l’ensemble des fichiers de la sélection en cours. 1 En mode lecture, appuyez sur REPEAT pour activer la fonction de répétition comme suit : • [Répéter] 1 • Le fichier audio en cours est répété en continu jusqu’à ce que l’utilisateur sélectionne un autre mode ou réglage.
F ra nça is 7 Recherche alphanumérique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Recherche alphanumérique Vous pouvez rechercher des fichiers audio spécifiques sur un appareil UPnP connecté. Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension. Appuyez sur HOME. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection.[Musique]. » L’afficheur indique les serveurs disponibles. Appuyez sur ou , puis sur pour faire votre sélection. serveur. » L’afficheur indique les listes disponibles. Appuyez sur ou , puis sur votre sélection. liste.
8 Settings (Paramètres) 2 Réglage du volume 1 Au cours de la lecture, appuyez sur + VOL - pour régler le volume. Silence Vous avez la possibilité de couper le son de votre appareil. 1 Au cours de la lecture, appuyez sur MUTE. • Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur MUTE. Modification des paramètres de l’égaliseur (EQ) Vous pouvez programmer les réglages d’égaliseur suivants : • [Rock] • [Pop] • [Jazz] • [Neutre] • [Techno] • [Classique] 1 2 3 4 Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension.
Pour activer la fonction de son Incredible Surround, appuyez sur INCR. SURR.. • Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. 4 5 Paramètres de l’heure Ce chapitre indique comment modifier les paramètres de l’heure. Synchronisation avec une station de radio RDS Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data System) permet aux stations de radio FM de transmettre des informations complémentaires lors de la diffusion du signal radio FM.
• 1 2 [Sleep désactivé] Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension. Appuyez sur SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner une durée. » Lorsque vous réglez le programmateur, l’écran affiche l’icône de veille : » Pour afficher le temps restant avant la mise en veille, appuyez sur SLEEP . Mise à jour via une connexion PC Dans ce chapitre, il est expliqué comment installer le logiciel WADM (Wireless Audio Device Manager de Philips).
F ra nça is Conseil • Vous pouvez également consulter le manuel d’utilisation Activation du son Incredible Surround du PC pour ajouter manuellement l’application WADM à la liste de programmes dont l’exécution est autorisée. Rétablissement des paramètres par défaut Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut (y compris les paramètres réseau) du MCi300. 1 2 3 4 5 Vérifiez que le MCi300 est bien sous tension. Appuyez sur MENU pour accéder à l’écran de menus.
9 Caractéristiques techniques Impédance Sensibilité de l’entrée AUX IN Informations générales Sans fil Alimentation CA Norme sans fil Sécurité sans fil Gamme de fréquences Dimensions (l x H x P) Poids (net) Vous trouverez les informations relatives à la tension à l’arrière ou au-dessous du MCi300.
12 Mbit/s, version 1.1 (prend en charge les fichiers MP3, WMA et M4A) MSC, MTP 9 999 maximum F ra nça is USB Caractéristiques techniques Classe USB Nombre de pistes/titres Format de fichier FAT, FAT-32 uniquement Les caractéristiques techniques et l’apparence extérieure sont sujettes à modifications sans notification préalable.
10 Dépannage Attention • N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la garantie. • N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution. • En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits dans la FAQ, puis faites appel à votre revendeur ou à Philips. Je n’entends aucun son ou le son est de mauvaise qualité. Que dois-je faire ? Appuyez sur + VOL - pour augmenter le • volume. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE • pour réactiver le son.
1 2 3 Assurez-vous que le PC est connecté à Internet. Connectez le MCi300 au PC à l’aide d’un câble Ethernet (vendu séparément). Sur le PC, lancez WADM pour mettre à jour le micrologiciel. J’ai du mal à installer WADM ou à l’exécuter après l’installation. Que dois-je faire ? Vérifiez que le système d’exploitation de • votre PC est conforme à la configuration requise. Vérifiez que votre PC ne contient aucun • virus. Certains fichiers stockés sur le périphérique USB ne s’affichent pas.
11 Glossaire A AAC (Advanced Audio Coding) Schéma de compression audio défini par le standard MPEG-2 (aussi appelé MPEG2 AAC, MPEG-2 NBC, ou Not Backwards Compatible (pas de compatibilité arrière)). Il offre une meilleure qualité sonore et un taux de compression supérieur d’environ 30% par rapport au format MPEG-1 MP3. Adresse IP Une adresse IP (Internet Protocol) est une adresse informatique unique, qui permet à des appareils électroniques de s’identifier et de communiquer mutuellement.
CDDB Base de données centralisée de CD, de pistes de CD et d’artistes sur le Web, maintenant connue sous le nom de Gracenote. Votre lecteur audio ou votre logiciel de gravure peuvent se connecter à la CDDB, charger les informations relatives au CD que vous êtes en train d’écouter, puis télécharger le titre, l’artiste et la liste de pistes. Compression Dans le domaine de l’audio, procédé de réduction temporaire ou permanente des données audio pour faciliter leur stockage ou leur transmission.
disque compact et de les transférer sur le disque dur d’un ordinateur. La totalité des données est préservée car le signal ne passe pas par la carte son de l’ordinateur et ne nécessite pas d’être converti dans un format analogique. Le transfert numérique à numérique crée un fichier WAV pouvant ensuite être converti en un fichier MP3. Économie d’énergie (Mode veille d’économie d’énergie) Le mode économie d’énergie est le mode du MCi300 le plus économique et consomme moins de 1 W.
F ra nça is LCD (Liquid Crystal Display) Probablement le moyen le plus répandu d’afficher des informations visuelles sur des équipements électroniques non informatiques. de téléphones et réseaux sans fil utilisent la technologie numérique. O Lecture aléatoire Fonction permettant de lire des fichiers audio (pistes) dans un ordre aléatoire. Ohm Mesure de la résistance au courant (impédance). Moins l’impédance de l’enceinte est importante, plus la transmission est difficile.
incluent à un signal de sous-porteuse dans leur signal de diffusion normal. Certains tuners équipés du RDS peuvent même diffuser des alertes de trafic ou des bulletins d’urgence en interrompant l’écoute de la radio ou d’autres médias (CD, MD ou cassettes). Il existe d’autres fonctions très utiles, dont la majorité est proposée par les stations RDS de plus en plus nombreuses. RF (radio frequency) Tension ou courant alternatif dont la fréquence (ou onde porteuse) est supérieure à 100 kHz.
T Taux d’échantillonnage La précision avec laquelle un fichier numérique décrit le son analogique qu’il représente. De manière générale, un taux bas produit des fichiers ayant un son de moins bonne qualité et qui occupent moins d’espace disque que ceux avec un taux plus élevé. Les CD ont un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et les machines DAT de 48 kHz. Les lecteurs/enregistreurs de minidisques ayant un convertisseur de taux d’échantillonnage intégré peuvent supporter les deux taux.
WAV Format de fichiers audio développé conjointement par Microsoft et IBM, et intégré aux versions Windows 95 à XP, qui en ont fait la norme audio pour PC. Les fichiers audio WAV se terminent par l’extension « .wav » et peuvent être lus avec presque toutes les applications Windows prenant en charge les données audio. WEP (Wired Equivalent Privacy) Tous les réseaux 802.11b (Wi-Fi / wireless) utilisent WEP comme protocole de sécurité de base.
Informations de contact Corée 080-600-6600 Luxembourg 40 6661 5644 Malaisie 1800-880-180 Mexique 01-800-504-6200 Canada (francophone) 1-800-661-6162 Pays-Bas États-Unis et Canada (anglophone et hispanophone) 1-888-744-5477 0900-8407 (0,20 €/min) Nouvelle-Zélande 0800-658-224 Argentine (54-11) 4544-2047 Norvège 2270-8111 Australie 1300-363-391 Pakistan 051-580-902-3 Autriche 810000205 (0,20 €/min) Pérou 0800-00100 Philippines 632-8164416 Belgique 78250145 (0,16 €/min) Pologne
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.