MCM239D Micro Hi-Fi System Register your product and get support at www.philips.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM239D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
7 1 2 3 8 9 4 0 ! @ # 5 6 3 P001-P029_MCM239D_12_Eng 3 21/8/07, 15:09 3140 115 xxxxx
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 30 Deutsch Español --------------------------------------------- 54 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 78 Italiano Nederlands -------------------------------------- 102 Svenska Italiano -------------------------------------------- 127 Dansk Svenska ------------------------------------------- 151 Dansk -------------------
Indholdsfortegnelse Generelle Oplysninger Radio Medfølgende tilbehør ...................................... 176 Miljømæssig information ................................. 176 Sikkerhedsinformation ............................ 176-177 Indstilling på radiostationer ........................... 189 Lagring af forudindstillede radiostationer ... 189 Betjening RDS (Radio Data System) .............................. 190 Betjening på anlægget ...................................... 178 Fjernbetjening ...........
Generelle Oplysninger Sikkerhedsinformation Medfølgende tilbehør – 1 X certificeret strømadapter (Input: 100240V ~50/60Hz 0.7A, output:15V 1.2A) – 2 højttalere inklusive 2 højttalerledninger – fjernbetjening med 1 x CR2025 batteri – MW rammeantenne – FM trådantenne – stander – Monteringsudstyr – Dockingsæt - 1 dock til Apple iPod - Dockadaptere (8 adaptere til forskellige iPod-typer) Miljømæssig information Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen.
Generelle Oplysninger Høresikkerhed Lyt ved moderat lydstyrke. ● Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan skade hørelsen. Dette produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan forårsage høreskader for en normalt hørende person, også selv om det kun foregår i mindre end et minut. De høje decibelværdier er for at imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat hørelse. ● Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke.
Betjening 0 Rød indikator: lyser rødt når apparatet står på ECO POWER MUTE tryk her for at åbne CD-dækslet.
Betjening Fjernbetjening – – 1 8 9 0 ! 2 3 4 – – @ 5 # $ % 6 7 ^ & iPod vælger iPod-kilde.
Betjening Installering 9 DSC (Digital Sound Control) – Placering af MCM275 vælger forud definerede lydindstillinger: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OPTIMAL MCM238 leveres med en holder. Du kan sætte holderen på eller tage den af hovedenheden.
Installering MW rammeantenne Højttaler (venstre) Højttaler (højre) FM trådantenne Netledning Advarsel: – Forbind aldrig og lav aldrig forbindelserne om uden at slukke på hovedafbryderen. – Anlæggets mekaniske dele indeholder selvsmørende lejer, som ikke må smøres med olie eller fedt. Dansk Bageste forbindelser B Tilslutning af antenne MW-antenne A Tilslutning af højttalere Brug kun de medfølgende højttalere. Brug af andre højttalere kan beskadige apparatet eller forringe lydkvaliteten.
Installering 1 ● Anbring antennen så langt væk fra TV, Video eller andre elektroniske apparater som muligt. FM-antenne Den medfølgende trådantenne kan kun bruges til at modtage stationer i nærheden. For at opnå en bedre modtagelse anbefaler vi at bruge et kabelantennesystem eller en udendørs antenne.
Installering 1 2 3 Tilslutning af ekstra udstyr Brug af vekselstrøm Isæt den ene ende af audiokablerne (ikke leveret)til AUX IN stikket på anlæggets foldbare kontrolpanel 1 Tilslut den anden ende af audiokablerne til AUDIO OUT terminalerne på det ekstra apparat 2 Vælg AUX på anlægget Handige tips: – Verwijs altijd naar de gebruiksaanwijzing van de externe apparatuur voor correcte aansluitingen.
Forberedelse Brug af fjernbetjening Indstilling af uret VIGTIGT! – Fjern den beskyttende plastiktap, før du bruger Stations fjernbetjening. – Peg altid fjernbetjeningen mod IR området. Efter forbindelse af MCM275 til strømforsyningen, indstilles uret først. 1 Trykkes og holdes STANDBY-ON/ ECO Bemærkninger angående fjernbetjeningen: – Vælg først den lydkilde, De ønsker at betjene, ved at trykke på en af lydkildetasterne på fjernbetjeningen (f.eks. CD,TUNER,). – Vælg derefter funktion (f.eks. ÉÅ).
Basale funktioner Sådan tændes og slukkes der for anlægget og vælges funktion 2 3 For at tænde trykkes på STANDBY-ON/ ECO POWER eller SOURCE på anlægget. (eller y på fjernbetjeningen) ➜ Anlægget skifter til den sidst valgte kilde eller På fjernbetjeningen trykkes på kildeknappen (f.eks.
CD VIGTIGT! – Sørg for at filnavnene på MP3-filerne ender på .mp3. – Ved DRM-beskyttede WM-filer bruges Windows Media Player 10 (eller nyere) til at brænder CDer/ konvertering. Besøg www. microsoft.com for detaljer om Windows Media Player og WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
CD Indprogrammering af CDnumres Vælg og søg Valg af et andet melodinummer MP3/WMA: ● Tryk en eller flere gange på ALBUM for at vælge forrige/næste album ➜ Nummeroplysninger løber kort hen over skærmen eller ● I stop-position trykkes påå ALBUM/ PRESET og 4 / ¢ for at vælge det ønskede album og det ønskede nummer ➜ MP3/WMA: Nuværende album/nummer vises i displayet Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer 1 2 Under afspilning tryk på 4 / ¢ og hold knappen nede ➜ CD-afspilningen fortsætter med høj
CD Valg af forskellige afspilningsfunktioner: REPEAT, SHUFFLE REP TRACK– det igangværende melodinummer afspilles igen og igen REP ALL– gentager alle melodierne på CD-pladen/i programmet SHUFF – Alle melodinumre afspilles i tilfældig rækkefølge 1 2 Under afspilning tryk en eller flere gange på REPEAT eller SHUFFLE for at vælge afspilningsfunktionen Man vælger normal afspilning ved at trykke gentagne gange på REPEATeller SHUFFLE , indtil de forskellige funktioner ikke længere ses på displayet.
Radio Indstilling på radiostationer 1 2 3 4 Tryk på SOURCE én eller flere gange for at vælge TUNER (på fjernbetjeningen trykkes på TUNER) Vælg et bølgeområde ved at trykke en eller flere gange på TUNER på fjernbetjeningen, FM eller MW ➜ Display shows: , radio station frequency, bølgeområde og et nummer på en forvalgsstation, hvis en sådan er programmeret Tryk på 4 / ¢ og hold den nede, indtil displayet viser SEARCH ➜ Radioen indstiller automatisk på en station med tilstrækkelig modtagelse.
Radio RDS Specialfunktionen RDS (Radio Data System) er en service, der giver FM-stationer mulighed for at sende yderligere information sammen med det almindelige FM-radiosignal. Når du modtager en RDS station, vises de og stationens navn i displayet.
USB Ved forbindelse af USB masselagringsapparatet til Hi-Fi systemet, kan du lytte til apparatets lagrede musik gennem Hi-Fi systemets kraftige højttalere Afspilning fra USB masselagringsapparat Kompatibel USB masselagringsapparat Du kan bruge Hi-Fi systemet sammen med: – USB flash hukommelse (USB 2.0 eller USB1.1) – USB flash afspillere (USB 2.0 eller USB1.
USB 1 2 Check at det USB apparat er rigtigt tilsluttet (Se Installering,Tilslutning af ekstra udstyr) Tryk på SOURCE(kilde) én eller flere gange for at vælge USB (på fjernbetjeningen trykkes på USB) ➜ Ikonet 3 vises – NO AUDIO vises, hvis der ikke findes en audiofil på USB apparatet Afspil USB's audiofiler på samme made som albummer/numre på en CD (Se CD) Bemærk: – Pga kompatibilitet kan album/ nummeroplysningerne være forskellige fra, hvad der er vist i displayet gennem flash afspillerens music managem
iPOD Speaker Speaker (right) Højttaler Bærbar afspiller Portable player Højttaler (left) (venstre) (højre) Dock Afspilning af iPod ved brug af docken Ved at slutte den leverede dock til dit hi-fisystem kan du lytte til lyden på den dockede afspiller gennem hi-fi-anlæggets kraftfulde højttalere. Installering af dockadapteren ● Juster de to smæklåse til de to huller på docken og adapteren. Skub derefter adapteren på plads, til der lyder et klik.
iPOD Afspilning af iPod 1 2 3 Vælg den korrekte adapter mht. både type og størrelse, og tryk det på plads i docken (se "Dock adaptor" (Dockadapter)). Placer din iPod korrekt i docken. Tilslut dockkablerne til DOCK IN-stikkene på hovedenheden tilsvarende. 4 Tryk på SOURCE eller iPod gentagne gange for at vælge DOCK-kilde. ● Kontroller, at du har tændt for Philips GoGear, inden du vælger DOCK-kilde. ● Den tilsluttede afspiller spiller automatisk.
Vækkeur SLEEP Apparatet kan bruges som vækkeur på den måde at den valgte kilde (CD, TUNER eller USB) begynder at spille på et forudindstillet tidspunkt. Du skal sikre dig, at det rigtige klokkeslæt er indstillet, inden du bruger nogle af disse specialfunktioner. 1 2 3 4 5 6 7 Tryk på TIMER on the remote control og hold den nede, indtil displayet viser SET TIMER ➜ blinker.
Specifikationer FORSTÆRKER Udgangseffekt ............................................ 2 x 5 W RMS Signal/støjforhold ............................................. ≥ 65 dBA Frekvensområde ..................... 100 – 18kHz, ± 3 dB AUX indgangsfølsomhed ............... 0.5 V (max. 2 V) Impedans, højttalere .............................................. ≥ 4 Ω Impedans, hovedtelefoner ................ 32 Ω -1000 Ω .....................................................................................
Fejlfinding ADVARSEL! Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil ikke anlægget, da der dermed er fare for at få elektrisk stød. Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De sender anlægget til reparation. Problem Løsning Displayet viser “NO DISC”. ✔ Læg en CD-plade i. ✔ Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side opad. ✔ Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er forsvundet.
Fejlfinding Timeren virker ikke. ✔ Check at anlægget er slukket ✔ Indstil uret så det går rigtigt. ✔ Tænd for timeren ved at trykke på TIMER. Ur/timer-indstillingen er slettet. USB apparatet afspilles ikke på min MCM239D. ✔ Der har været en strømafbrydelse, eller der har været slukket for strømmen til anlægget. Indstil uret/timeren igen. ✔ Det står ikke på USB funktion. Tryk gentagne gange på SOURCE (USB på fjernbetjeningen) for at vælge usb-kilden.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCM239D Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_MCD119 232 PDCC-JH-JiaW-0734 2007.8.