Micro Hi-Fi System MCM240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário pg001-020_MCM240_22_Eng 1 2005.5.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM240 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
1 3 ! 5 7 # $ @ 0 8 % * & ^ ( ) 2 5 1 3 4 6 7 8 ! 9 0 3 3 pg001-020_MCM240_22_Eng 3 2005.5.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 21 Deutsch Español --------------------------------------------- 36 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 51 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 66 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 81 Dansk Svenska --------------------------------------------- 96 Suomi Dansk ---------
Généralités Horloge/ Temporisateur Informations relatives à l’environnement ..... 22 Accessoires livrés avec l’équipement ............. 22 Informations relatives à la sécurité ................ 22 Réglage d’horloge ............................................... 32 Affichage de l'horloge ........................................ 32 Réglage du temporisateur ................................ 32 Activation et désactivation de la temporisateur .....................................................
Généralités Français Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Préparatifs Antenne cadre MW Antenne filaire FM Français FM wire antenna MW loop antenna Enceinte Speaker (droite) (right) Enceinte Speaker (left) (gauche) Cordon secteur AC power cord Connexions arrière B Connexions d’antenne La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Power Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués. Connectez l’antenne cadre MW et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes.
Préparatifs le au terminal AUX gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch “simple à double” (le son restera mono). Antenne FM Français Avant d’utiliser la télécommande ● Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA). 1 2 C Connexion des enceintes Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "LEFT" et enceinte de droite aux prises "RIGHT".
Commandes (illustration - page 3) 1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B) – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. sinformation sur le fonctionnement de l’appareil. 3 OPEN • CLOSEç – 4 IR – pointez la télécommande vers ce capteur. / 4 ) (+/-) réglage de volume. règle des heures ou des minutes. 5 VOLUME (3 – – – – 6 Platine à CD 7 Sélection de Mode réglage de l’horloge. affiche les informations du disque durant la lecture.
Fonctions de base Français ● Pour afficher l’heure de l’horlage en mode veille, tenez enfoncé STANDBY-ON/ECO POWER (ou B sur la télécommande) pendant plus de 3 secondes. ➜ Le système entre la mode veille normale avec l’affichage d’horloge. ● Le volume (jusqu’au niveau 20 au maxinum), les réglages de son interactif (mode veille / veille ECO Power), la source sélectionnée en dernier et les préréglages du syntoniseur sont mémorisés.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 Commandes de lecture de base Lecture d’un CD Français ● Appuyez surÉÅ pour démarrer la lecture. ➜ L’affichage indique le numéro de plage et la durée écoulée en cours de lecture. Sélection d’une autre plage ● Appuyez sur PRESETí / ë (de la télécommandeí / ë) jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse à l’affichage.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 Français Remarque: La lecture de CD s’arrêtera également dans les cas suivants: – le clapet CD est ouvert. – le CD est arrivé à la fin. – vous avez sélectionné une autre source: TUNER ou AUX. – vous mettez l’appareil en mode d’attente. – l'heure réglé de l'arrêt automatique est atteinte. 1 Lecture d’un CD MP3 1 Chargez un CD MP3.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 4 5 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer le numéro de piste à enregistrer. ➜ PROG X s'affiche brièvement, suivi par le numéro de la plage (pour MP3-CD, le numéro de l'album et du titre) que vous venez de mémoriser. X indique le prochain numéro programmé à être enregistré. Français 3 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les plages souhaitées. ➜ FULLest affiché dès que vous tentez de programmer plus de 40 plages.
Réception Radio Programmation automatique Français La programmation automatique démarre à un chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. 1 Appuyez sur PRESETí / ë (ou í / ë de la télécommande) pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer.
PTY vous permet de trouver un type de programme à votre choix. Pour autoriser PTY, programmez d’abord les stations RDS dans la mémoire de syntoniseur (voir “Programmation des émetteurs radio”). RDS Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés.
Horloge / Temporisateur ● Si on agit sur aucun bouton pendant plus de 30 secondes lors du réglage, on sort automatiquement du mode de réglage de minuterie. Français 1 2 3 Réglage d’horloge 1 2 3 4 5 En mode veille, appuyez sur DISPLAY/ CLOCK sur la télécommande sans relâcher pendant plus de 3 secondes. ➜ SET CLOCK défile sur l'affichage. ➜ Les chiffres d’horloge pour les heures clignotent. Appuyez sur VOLUME (3 / 4) (+/-) pour régler les heures. Appuyez à nouveau sur DISPLAY/CLOCK.
Horloge / Temporisateur Français Remarque: – L’appareil quittera le mode de réglage de la minuterie si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. Activation et désactivation de SLEEP La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée. ● Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande. ➜ L’affichage indique: SLEEP et une des options du temps à rebours dans l’ordre suivant: 90, 60, 45, 30, 15, OFF, 90...
Spécifications Français AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ................................ 2 x 5 W RMS ............................................................ 10 W + 10 W MPO Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 62 dBA Réponse en fréquence .... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V) Impédance haut-parleurs ........................................ 4 Ω Impédance écouteurs ......................... 32 Ω -1000 Ω ..........................
Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Problème Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Solution “NO DISC” s’affiche. ✔ Introduisez un disque.