Register your product and get support at www.philips.
Table des matières 1 Important Sécurité Avertissement 2 Votre produit Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Installation Préparation de la télécommande Alimentation Installation automatique des stations de radio Réglage de l’horloge Mise sous tension 64 64 65 66 66 66 67 68 70 70 70 70 71 71 71 7 Écoute de la radio 74 Réglage d’une station de radio 74 Programmation automatique des stations de radio 74 Programmation ma
1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g 1·REVWUXH] SDV OHV RULÀFHV GH YHQWLODWLRQ Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du VROHLO GHV ÁDPPHV QXHV HW GH WRXWH VRXUFH GH chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon G·DOLPHQWDWLRQ j OD ÀFKH RX j O·DGDSWDWHXU SRXU débrancher l’appareil. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré.
des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Présentation de l’unité principale a h Prise permettant de brancher le casque. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. b SD/MMC Prise pour une carte SD/MMC. i VOLUME + / Permet de régler le volume. c j Prise pour un périphérique de stockage de masse USB. e Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque. f LIVING SOUND Permet d’activer ou de désactiver l’effet LivingSound. g Permet d’arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
m DC IN Prise permettant de brancher l’adaptateur CA fourni. Présentation de la télécommande n Antenne FM Permet d’améliorer la réception FM. o 7DEOHDX G·DIÀFKDJH 3HUPHW G·DIÀFKHU O·pWDW HQ FRXUV p Porte du logement de disque. q iR Capteur à distance. a Permet de mettre l’appareil sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. b Touches de sélection de la source Permet de sélectionner une source. c REPEAT Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
d SHUFFLE Permet de lire les pistes de façon aléatoire. m RDS Permet de sélectionner les informations de diffusion RDS. e OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque. n DIM Permet de sélectionner différents niveaux de luminosité pour l’écran. f o DSC Permet de sélectionner un réglage VRQRUH G·pJDOLVHXU SUpGpÀQL Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. / Permet d’effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
3 Guide de démarrage Attention Pour remplacer la pile de la télécommande : 1 2 Ouvrez le compartiment des piles. 3 Refermez le compartiment des piles. Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Réglage de l’horloge 1 En mode veille, appuyez sur CLOCK SET pour accéder au mode de réglage de l’horloge. 2 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures. 3 Appuyez sur CLOCK SET pour FRQÀUPHU » /HV FKLIIUHV GHV KHXUHV V·DIÀFKHQW HW VH mettent à clignoter. 4 5 Appuyez sur / 6 7 Appuyez sur / pour régler les minutes. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur CA à la prise murale. pour régler l’heure.
4 Lecture Lecture d’un disque 1 Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le logement du disque. 3 Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le logement. 4 Si l’appareil ne lit pas le disque, appuyez sur . Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Pour sélectionner une autre piste, appuyez sur / ou sur une touche numérique.
5 Options de lecture Lecture répétée 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner : [REP] (répéter) : la piste en cours est lue en boucle. [REP ALL] (répéter tout) : toutes les pistes sont lues en boucle. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à FH TXH OH PRGH GH UpSpWLWLRQ QH V·DIÀFKH plus à l’écran. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes à programmer.
2 secondes pour activer le mode de programmation automatique. » >$872@ DXWR V·DIÀFKH Ecoute de la musique sur une zone plus étendue 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche » Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences. LIVING SOUND de la télécommande pour activer ou désactiver l’effet sonore. » Si la fonction LivingSound est activée, V·DIÀFKH Utilisation du casque 1 Branchez un casque sur la prise située sur le dessus de l’appareil.
Stations de radio FM avec système RDS Le système RDS (Radio Data System) est un VHUYLFH TXL SHUPHW G·DIÀFKHU GHV LQIRUPDWLRQV de diffusion supplémentaires, conjointement aux stations de radio FM. Si vous écoutez une station de radio dotée G·XQ VLJQDO 5'6 O·LQVFULSWLRQ © 5'6 ª V·DIÀFKH à l’écran. $IÀFKDJH GHV LQIRUPDWLRQV 5'6 1 Pour une station de radio FM dotée du système RDS, appuyez plusieurs fois sur RDS SRXU DIÀFKHU OHV GLIIpUHQWHV informations de diffusion.
8 Informations sur les produits Tuner Gamme de fréquences FM : 87,5 - 108 MHz Grille de syntonisation 50 KHz Nombre de 20 stations FM présélections Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à PRGLÀFDWLRQV VDQV QRWLÀFDWLRQ SUpDODEOH Enceintes Enceinte Caractéristiques techniques Sensibilité Haut-parleur de graves 3,5” + tweeter 0,8” > 82 dB / m / W $PSOLÀFDWHXU Puissance de sortie totale 2 x 10 W RMS (sans LivingSound) 4 x 6 W RMS (avec LivingSound) 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Réponse en
Informations de compatibilité USB Formats de disque MP3 pris en charge Périphériques USB compatibles : 0pPRLUHV ÁDVK 86% 86% RX USB 1.1) 0pPRLUHV ÁDVK 86% 86% RX USB 1.1) Formats non pris en charge : Albums vides : un album vide est un DOEXP QH FRQWHQDQW SDV GH ÀFKLHUV 03 :0$ ,O Q·DSSDUDvW SDV VXU O·DIÀFKHXU /HV IRUPDWV GH ÀFKLHUV QRQ SULV HQ FKDUJH sont ignorés. Par exemple, les documents :RUG GRF RX OHV ÀFKLHUV 03 GRQW l’extension est .
9 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet DSSDUHLO YpULÀH] OHV SRLQWV VXLYDQWV DYDQW GH faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web de Philips www.philips.com/ welcome.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCM330_12_UM_V2.