MCM393 Micro Hi-Fi System pg 001-025_MCM393_22-Eng 1 2006.12.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM393 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
2 1 # 3 9 0 8 ! 7 @ 6 * & ^ % ( $ 3 pg 001-025_MCM393_22-Eng 3 3 2006.12.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 26 Deutsch Español --------------------------------------------- 46 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 66 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 86 Svenska Italiano -------------------------------------------- 106 Dansk Svenska ------------------------------------------- 126 Suomi Dansk -----------
Sommaire Français Généralités Réception radio Accessoires livrés avec l’équipement ............. 27 Informations relatives à l’environnement ..... 27 Consignes de sécurité ....................................... 27 Au sujet du MP3 ................................................. 27 Sécurité d'écoute ............................................... 28 Réglage sur les émetteurs radio ..................... 37 Programmation des émetteurs radio ............
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. ● ● Accessoires livrés avec l’équipement – – – – – 2 câbles d'enceinte télécommande antenne AM câble d’antenne FM Adaptateur CA ● ● Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés.
Généralités Sécurité d'écoute Écoutez à volume moyen. Français ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. ● Le son peut être trompeur.
Préparatifs MWAntenne loop antenna cadre MW Français FM wire antenna Antenne filaire FM FM aerial 75 Ω MW aerial Enceinte Speaker (right) (droite) Enceinte Speaker (left) (gauche) SPEAKER 4Ω Adaptateur CA AC power adaptor Connexions arrière B Connexions d’antenne La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Connexion au secteur ● Avant de brancher l'adaptateur CA à la prise secteur, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuées.
Préparatifs Antenne FM Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire Français En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi. ● Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA).
Préparatifs Avant d’utiliser la télécommande 3 Retirez la feuille de protection en plastique. Français 1 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple CD, TUNER). Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ , à , á).
Commandes (illustration - page 3) 6 TUNING S T pour CD/MP3-CD/USB ................................. pour une lecture en marche avant ou arrière rapide. ................................. (maintenir enfoncé) pour effectuer une recherche avant/ arrière. pour Tuner ......... pour rechercher une fréquence radio supérieure ou inférieure. Français £ # 3 § ! 7 6 ™ ¡ 0 6 7 5 8 @ 4 ≤ ∞ 7 ALBUM/PRESET 43 pour MP3-CD/USB ................................. pour sélectionner l’album précédent/ suivant. pour Tuner ...
Commandes (illustration - page 3) ( USB DIRECT prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB Français – ) MUTE – interrompt et reprend la reproduction du son. ¡ TIMER – pour activer ou désactiver la minuterie. ™ SLEEP – activation/ désactivation ou sélection le temps de veilleuse. £B – pour mettre le système en mode de veille. ≤ REPEAT – pour une lecture répétée des pistes/du programme. ∞ SHUFFLE – active/désactive le mode de lecture aléatoire.
Fonctions de base Attente automatique avec économie d’énergie Français Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position d’attente 15 minutes après qu’une cassette ou un CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été actionnée. Réglage du volume IMPORTANT! Avant d’utiliser le système pour la première fois, effectuez d’abord complètement les opérations préliminaires.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD Appuyez sur ÉÅ pour démarrer la lecture. Pour interrompre momentanément la lecture ● Appuyez surÉÅ. ● Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur ÉÅ. Pour arrêter la lecture ● Appuyez sur Ç. IMPORTANT! Ne touchez jamais à la lentille du lecteur de CD! Remarques: – La lecture du disque s’interrompt également si vous sélectionnez une autre source ou si la fin du disque est atteinte.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD Programmation des plages Recherche d’un passage au sein d’une plage Français La programmation des plages est possible lorsque la lecture est arrêtée. Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 plages dans un ordre quelconque. 1 Maintenez enfoncée TUNING S / T. ➜ La lecture se fait à vitesse rapide. 2 Relâchez TUNING S / T dès que vous avez trouvé le passage souhaité. ➜ La lecture normale se poursuit.
Réception radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 émetteurs radio. Programmation automatique La programmation automatique démarre à un chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. 1 Remarque: – Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, l’équipement passe automatiquement sur préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres.
Réception radio Réglage des émetteurs préréglés Français ● Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 / 3 jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché. RDS Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu.
Utilisation d'un périphérique non USB 1 2 Connectez les prises de sortie audio de l’appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de CD) aux prises AUX de votre chaîne.. Appuyez sur SOURCE (ou AUX sur la télécommande) pour sélectionner l’entrée d’un l’appareil externe. Remarque: – Toutes les fonctions de contrôle du son (par exemple DSC, DBB) peuvent être sélectionnées. – Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil connecté.
Sources externes Français Comment organiser vos fichiers MP3/ WMA sur un périphérique de stockage USB Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiers MP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sousdossiers/titres. Exemple: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 01 Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différents dossiers ou sous-dossiers comme désiré.
Horloge/Temporisateur 5 6 Appuyez sur VOLUME -/+ (ou appuyez sur VOL +/- sur la télécommande) pour régler les minutes. Appuyez sur CLOCK pour confirmer l’heure. Réglage du temporisateur ● L’unité peut servir d’alarme, autorisant le réglage à temps du CD, USB, de la platine cassette ou du syntoniseur (une seule fois). Il faudra régler l’heure de l’horloge avant de pouvoir utiliser la minuterie.
Horloge/Temporisateur Réglage du minuteur de mise en veille Français La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la télécommande. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ 0 ™ 60 … ➜ "SLEEP XX" s’affiche. "XX" indique le temps en minutes. ➜ s'affiche si le délai restant avant arrêt programmé est 0.
Spécifications LECTEUR DE CD/MP3-CD Nombre de pistes programmables ....................... 20 Réponse en fréquence ..................... 20 – 20000 Hz Rapport signal/bruit ............................................ 75 dBA Séparation des canaux ................... ≥ 60 dB (1 kHz) Distorsion harmonique totale ................. < 0.003% MPEG 1 Couche 3 (MP3-CD) ..... MPEG AUDIO MP3-CD taux de transfert des données .............................................
Entretien Français Nettoyage du boîtier ● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs. Nettoyage des disques ● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
Depannage Problème Solution ✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. ✔ Réglez le volume. ✔ Débranchez le casque. ✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés. ✔ Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des hauts-parleurs est bien pincée. ✔ Assurez-vous que le débit du CD MP3 enregistré est entre 32 et 256 kbit/s avec une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCM393 Dansk Suomi Português Polski Printed in China pg216-PageBack_MCM393 216 PDCC-JS/JW-0652 2006.12.