MCM393 Micro Hi-Fi System pg 001-025_MCM393_22-Eng 1 2006.12.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM393 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
2 1 # 3 9 0 8 ! 7 @ 6 * & ^ % ( $ 3 pg 001-025_MCM393_22-Eng 3 3 2006.12.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 26 Deutsch Español --------------------------------------------- 46 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 66 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 86 Svenska Italiano -------------------------------------------- 106 Dansk Svenska ------------------------------------------- 126 Suomi Dansk -----------
Inhaltsangabe Allgemeine Information Radioempfang Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 67 Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 67 Sicherheitshinweise ............................................ 67 Einige anmerkungen zu MP3 disk ................... 67 Gehörschutz ........................................................ 68 Einstellen auf Radiosender ............................... 77 Programmieren von Radiosendern ................
Allgemeine Information Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Mitgeliefertes Zubehör ● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät. ● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat. 2 Lautsprecherkabel Fernbedienung MW-Rahmenantenne FM-Drahtantenne (UKW) Netzadapter ● Installieren Sie das System in der Nähe einer Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker gut erreichbar ist.
Allgemeine Information Gehörschutz Wählen Sie eine moderate Lautstärke: Deutsch ● Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden. ● Die Lautstärke kann täuschen.
Vorbereitung MWMW loop antenna Rahmenantenne FM wire antenna FM-Drahtantenne FM aerial 75 Ω MW aerial Lautsprecher Speaker (right) (rechts) Deutsch Lautsprecher Speaker (left) (links) SPEAKER 4Ω Netzadapter AC power adaptor Anschlüsse auf der Rückseite Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage. A Stromversorgung ● Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzadapters an eine Steckdose, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
Vorbereitung FM-Antenne Anschließen eines USB-Geräts oder einer Speicherkarte Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System können Sie die im Gerät gespeicherte Musik über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben. Deutsch ● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen. ● WesternStecken Sie den USB-Stecker des USBGeräts in die Buchse am Gerät.
Vorbereitung Vor Benutzung der Fernbedienung 1 2 Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten, durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten auf der Fernbedienung (zum Beispiel CD, TUNER). Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum Beispiel ÉÅ , à , á). Deutsch 3 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus. Remove the plastic protective sheet Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025) 1 2 3 Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs.
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) 6 TUNING S T für CD/MP3-CD/USB ................................. für schnellen Rücklauf/Vorlauf der CD. ................................. (gedrückt halten) sucht vorwärts/ rückwär ts. für Tuner ............. zum Einstellen einer niedrigeren oder höheren Frequenz. £ # 3 § ! 7 6 ™ ¡ 0 7 ALBUM/PRESET 43 Deutsch für MP3-CD/USB ................................. swählt vorheriges/nächstes Album. für Tuner ............. zum Wählen eines Vorwahlsenders.
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) ) MUTE – zum Unterbrechen oder Fortsetzen der tonwiedergabe. ¡ TIMER – aktivieren/deaktivieren der Timer-Funktion. ™ SLEEP – zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des Sleep-Timers. £B zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart Standby. Deutsch – ≤ REPEAT – spielt Tracks/Programme wiederholt ab. ∞ SHUFFLE – schaltet den Zufallswiedergabemodus ein/aus. § CLOCK – dient nur zum Einstellen der Uhrzeit.
Grundfunktionen Energiesparende automatische Standby-funktion Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet das Gerät 15 Minuten, nachdem eine Cassette oder CD das Ende erreicht hat und kein Bedienelement betätigt wurde, automatisch auf Standby um. Lautstärkeregelung Deutsch WICHTIG! Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben. Einschalten der anlage ● Drücken Sie am Hauptgerät die Taste ECO POWER/STANDBY ON 2 oder SOURCE.
CD/ MP3-CD Wiedergabe 4 ÉÅ drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. Zum Unterbrechen der Wiedergabe ● ÉÅ drücken. ● Zum Fortsetzen der Wiedergabe TasteÉÅ erneut drücken. WICHTIG! Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden. Hinweis: – CD-Abspielen hört auch auf, wenn Sie eine andere Quelle wählen oder die CD das Ende erreicht hat. – Bei MP3-CDs kann die Lesedauer wegen der großen Anzahl von Musiktiteln auf einer Disk mehr als 10 Sekunden betragen.
CD/ MP3-CD Wiedergabe Programmierung von CD-Titeln Suche nach einer Passage innerhalb eines Titels 1 2 TUNING S / T drücken und gedrückt halten. ➜ Die CD wird mit hoher Geschwindigkeit abgespielt. TUNING S / T oslassen, sobald Sie die gewünschte Passage erkennen. ➜ Normales Abspielen wird fortgesetzt. Deutsch Wahl des gewünschten Albums/ Titels (nur bei MP3-CD) Wahl des gewünschten Albums ● ALBUM/PRESET 4 / 3 wiederholt drücken. Wahl des gewünschten Titels ● TUNING S / T wiederholt drücken.
Radioempfang Programmieren von Radiosendern Sie können bis zu 40 Radiosender speichern. Automatisches Programmieren 1 ALBUM/PRESET 4 / 3 drücken, um die Vorwahlnummer zu wählen, wo die Programmierung beginnen sollte. Hinweis: – Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre Vorwahlen werden überschrieben.
Radioempfang Einstellen auf Vorwahlsender ● ALBUM/PRESET 4 / 3 drücken, bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird. RDS Radio Data System ist ein Service, der es FMSendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu zeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen, werden, und der Sendername angezeigt. Wenn automatische Programmierung benutzt wird, werden RDS-Sender zuerst programmiert.
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss 1 2 Die Buchsen Audio out des externen Geräts (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit den Buchsen AUX der Anlage verbinden. Taste SOURCE (oder AUX auf der Fernbedienung) drücken, um die externe Quelle zu wählen. Hinweis: – Sämtliche Klangregelungs=funktionen (z.B. DSC, DBB, usw.) stehen zur Verfügung. – Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Externe Signalquellen Anordnung der MP3/WMA-Dateien auf dem USB-Massenspeichergerät Das Hi-Fi-System durchsucht die MP3/WMADateien in der Reihenfolge Ordner/ Unterordner/Titel. Beispiel: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 01 Deutsch Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 Speichern Sie Ihre MP3/WMA-Dateien je nach Erfordernissen in unterschiedlichen Ordnern oder Unterordnern.
Uhr/Timer 4 5 6 CLOCK erneut drücken. ➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken. Drücken Sie VOLUME -/+ (oder VOL +/- auf der Fernbedienung) zur Einstellung der Minuten. CLOCK drücken, um die Zeit zu bestätigen. ● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, wobei die USB, CD, die Cassette oder der Tuner zu einer festgelegten Zeit eingeschaltet wird. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Timer benutzt werden kann.
Uhr/Timer Sleep-Timer-einstellung Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich nach einem festgelegten Zeitraum selbst abzuschalten. 1 SLEEP auf der Fernbedienung mehrmals drücken, um eine Zeiteinstellung wählen. ➜ Die zu wählenden Einstellungen lauten wie folgt (Zeit in Minuten): 60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ 0 ™ 60 … Deutsch ➜ "SLEEP XX" wird im Display angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten. ➜ wird angezeigt, wenn die ausgewählte Einschlafzeit nicht 0 ist.
Technische Daten CD/ MP3-CD SPIELER Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 20 Frequenzgang ........................................ 20 – 20000 Hz Rauschabstand ....................................................... 75 dBA Kanaltrennung ..................................... ≥ 60 dB (1 kHz) Klirrfaktor ............................................................. < 0.003% MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIO MP3-CD Bitrate .........................................
Wartung und Pflege Reinigen des Gehäuses ● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält. Deutsch Reinigen von CDs ● Reinigen Sie verschmutzte CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die CD geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber. ● Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für analoge Schallplatten.
Fehlersuche Symptom Lösung Das System reagiert nicht auf Tastendruck. Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität. ✔ Den Netzstecker ziehen und wieder in die Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten. ✔ Lautstärke anpassen. ✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen. ✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen wurden. ✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig 256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48 kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen wurde. Linker und rechter Kanal sind vertauscht.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCM393 Dansk Suomi Português Polski Printed in China pg216-PageBack_MCM393 216 PDCC-JS/JW-0652 2006.12.