MCM398D Micro Hi-Fi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário pg 001-025_MCM398D_22-Eng 1 2007.5.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM398D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
2 398D 1 # 3 9 0 8 ! 7 iPod ≥ @ 6 * & ^ % ( $ 3 pg 001-025_MCM398D_22-Eng 3 2007.5.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 26 Deutsch Español --------------------------------------------- 46 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 66 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 86 Svenska Italiano -------------------------------------------- 106 Dansk Svenska ------------------------------------------- 126 Suomi Dansk -----------
Indice Informazioni Generali Ricezione Radio Accessori in dotazione .................................... 107 Nota relative alla tutela ambientale ............. 107 Informazioni di sicurezza ................................ 107 Cenni su MP3 .................................................... 107 Sicurezza per l'udito ........................................ 108 Sintonizzazione sulle stazioni radio .............. 116 Programmazione delle stazioni radio ..........
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Informazioni Generali Sicurezza per l'udito Ascoltare a volume moderato. ● L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito. ● La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Preparazione Antenna a filo FM FM wire antenna DOCK IN Altoparlante Speaker (destro) (right) Altoparlante Speaker (sinistro) (left) Collegamenti posteriori La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’apparecchio. A Accensione ● Prima di collegare l'cordone alimentazione CA alla presa di corrente, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. AVVERTENZA! – Per prestazioni ottimali, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale.
Preparazione 1 Nota: – In caso di connessione di un dispositivo con uscita mono (un connettore di uscita audio singolo), eseguire il collegamento al connettore sinistro AUX, o in alternativa utilizzare un cavo Cinch “singolodoppio” (sempre mono). 2 ● Tagliare la parte spellata del filo dell’altoparlante come indicato in figura. Nota: – Per prestazioni ottimali del suono, utilizzare gli altoparlanti forniti in dotazione. – Non collegare più di un altoparlante a una qualsiasi coppia di connettori +/-.
Comandi (illustrazioni a pagina 3) 6 TUNING S T per CD/MP3/WMA/USB/iPod ................................. per retrocedere/ avanzare rapidamente il disco. ................................. (tenere premuto) per la ricerca in avanti e indietro. per FM ................. sintonizzazione su una frequenza radio inferiore o superiore. £ # 4 ™ ! ≤ 6 ∞ 5 ¡ 0 7 ALBUM/PRESET 43 per MP3/WMA/USB ................................. per selezionare l’album precedente/ seguente. per FM .................
Comandi (illustrazioni a pagina 3) ) MUTE – interrompe e riprende la riproduzione sonora. ¡ TIMER/SLEEP – – per attivare/ disattivare la funzione del timer. per attivare/ disattivare o seleziona l’ora di spegnimento automatico. ™ REPEAT/SHUFFLE – – per riprodurre ripetutamente brani o programmi. per attivare/disattivare la modalità di riproduzione casuale. £B – commutazione dell’impianto in modalità Standby. ≤ 3/4 ∞ Italiano – per iPod................ per selezionare una voce nel menu per FM...
Funzioni Base Standby automatico per il risparmio di energia 398D Per risparmiare energia, l’unità si porta automaticamente in modo standby 15 minuti dopo la fine di un nastro o un CD, se non si è azionato un altro comando. iPod IMPORTANTE! Prima di mettere in funzione l’impianto, eseguire le procedure preliminari. Premere VOLUME -/+ (VOL + / -) sull’apparecchio in senso antiorario per diminuire il volume o in senso orario per aumentarlo.
Utilizzo dei CD/MP3/WMA Per interrompere la riproduzione ● Premere Ç. 398D Nota: – La riproduzione del disco si arresta anche quando si seleziona un’altra sorgente o quando il disco raggiunge la fine. – In caso di MP3-CD, il tempo di lettura del disco potrebbe essere superiore a 10 secondi, se il numero di canzoni che si trovano nel disco è notevole.
Utilizzo dei CD/MP3/WMA Individuazione di un passaggio all’interno di un brano Programmazione dei numeri di brano 1 Premere e tenere premuto TUNING S / T (o S / T sul telecomando). ➜ Il CD viene letto ad alta velocità. 2 Quando si individua il passaggio desiderato, premere TUNING S / T (o S / T sul telecomando). ➜ La lettura del CD continua in modo normale. I brani possono essere programmati solo se la riproduzione non è in corso.
Ricezione Radio Programmazione delle stazioni radio 398D È possibile memorizzare sino a 40 stazioni radio. Programmazione automatica La programmazione automatica si avvia con un numero preimpostato selezionato. Da tale numero preimpostato in avanti, verranno sovrascritte le stazioni radio programmate in precedenza. iPod 1 Sintonizzazione sulle stazioni radio Italiano 1 Premere ripetutamente SOURCE sul pannello frontale (o FM sul telecomando) per selezionare il sintonizzatore.
Ricezione Radio Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate ● Premere ALBUM/PRESET 4 / 3 sino a visualizzare il numero prestabilito della stazione desiderata. RDS Radio Data System è un servizio che consente alle stazioni FM di inviare delle informazioni aggiuntive. Se si riceve una stazione RDS, vengono visualizzati ed il nome della stazione. Se si usa la programmazione automatica, vengono programmate innanzi tutto le stazioni RDS.
Sorgenti esterne Utilizzo di una periferica non USB 1 Collegare i connettori di uscita audio dell’apparecchiatura esterna (televisore, videoregistratore, lettore Laser Disc, lettore DVD o registratore CD) ai connettori AUX dell’impianto. 2 Premere SOURCE (o USB/AUX sul telecomando) per selezionare il modo esterno. Nota: – E’ possibile selezionare tutte le funzioni di controllo del suono (DSC, DBB, ecc.
Sorgenti esterne Come organizzare file MP3/WMA sulla periferica di archiviazione di massa USB Questo sistema Hi-Fi cercherà i file MP3/WMA nelle cartelle/sottocartelle/ordine dei titoli. Esempio: Root Title 001 Title 002 Title 003 3 Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa procedura utilizzata per gli album/tracce presenti su un CD (vedere Utilizzo dei CD/ MP3-CD).
Orologio/Timer Italiano Impostazione dell’orologio I metodi possibili per la regolazione dell’orologio sono due: manuale o automatica mediante RDS. Regolazione automatica dell’orologio Consultare su “Impostazione dell’orologio RDS”. 1 2 3 4 5 6 Regolazione manuale dell’orologio L’orologio può essere impostato in modalità a 12 o 24 ore (ad esempio "AM 12:00" o "00:00"). In modo standby, premere e tenere premuto CLOCK/RDS sul telecomando. ➜ SET CLOCK appare per un breve intervallo.
DOCK DOCK IN Altoparlante (destro) Speaker (right) Altoparlante (sinistro) Lettori Portableportatili player Speaker (left) Dock Collegando il dock in dotazione all'impianto Hi-Fi è possibile ascoltare la musica memorizzata sul lettore riproducendola con i potenti altoparlanti dell'impianto Hi-Fi. Lettori portatili compatibili ● Installazione dell'adattatore ● Allineare i due perni e i due fori presenti sul dock e sull'adattatore, quindi spingere delicatamente l'adattatore finché non scatta.
DOCK Riproduzione da iPod 1 Selezionare l'adattatore del tipo e delle dimensioni corretti e inserirlo nel dock (vedere il paragrafo Adattatore). 2 Posizionare correttamente il lettore iPod nel dock. 3 Collegare i cavi del dock ai relativi jack DOCK IN presenti sull'unità principale. 4 Premere ripetutamente SOURCE o iPod per selezionare la sorgente iPod. ● Il lettore collegato avvia automaticamente la riproduzione.
Specifiche LETTORE DI CD/MP3/WMA-CD Numero di brani programmabili ............................ 20 Risposta in frequenza ........................ 20 – 20000 Hz Rapporto segnale-rumore .............................. 75 dBA Separazione canali ............................ ≥ 60 dB (1 kHz) Distorsione armonica totale ..................... < 0.003% MPEG 1 Layer 3 (CD MP3) .......... MPEG AUDIO Velocità di trasferimento CD MP3 . 32-256 kbps (128 kbps consigliato) Frequenze di campionamento .... 32, 44.
Manutenzione Pulizia delle pareti esterne ● Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente non corrosivo. Non usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia, ammoniaca o sostanze corrosive. Pulizia dei dischi ● I compact disc vanno puliti con un panno, procedendo dal centro verso l’esterno. ● Non utilizzare solventi tipo benzina, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici.
Individuazione Guasti Problema Soluzione L’apparecchio non reagisce alla pressione dei pulsanti. ✔ Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione Non proviene alcun audio o l’audio è di qualità scarsa. ✔ 4 Regolare il volume. ✔ Scollegare le cuffie. ✔ Verificare che gli altoparlanti siano collegati in c.a. e accendere nuovamente l’apparecchio. correttamente. ✔ Verificare che il filo spellato dell’altoparlante sia correttamente inserito.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCM398D Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China pg230-PageBack_MCM398D 230 PDCC-ZC-0716 2007.4.