AUDIO Micro Hi-Fi System MCM7 • MCM8 MCM7 MCM8 1 001-025-MCM78-22-Eng 1 4/8/04, 15:03 3139 115 22881
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 2 Remove fuse cover and fuse. 3 Refit the fuse cover. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MCM7, MCM8, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
001-025-MCM78-22-Eng 3 4/8/04, 15:03 3139 115 22881
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 26 Deutsch Español --------------------------------------------- 46 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 66 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 86 Svenska Italiano -------------------------------------------- 106 Dansk Svenska ------------------------------------------- 126 Suomi Dansk -----------
Indhold Generel information Tuner-betjeninger Medleveret tilbehør ......................................... 147 Miljømæssig information ................................. 147 Sikkerhedsinformation og pleje ..................... 147 Opsøgning af radiostationer .......................... 157 Indlæsning af radiostationer i forvalget ....... 157 Sådan bruges Plug & Play ............................. 157 Automatisk indlæsning i forvalget ............. 157 Manuel indlæsning i forvalget .....................
Generel information Dette produkt overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj. Sikkerhedsinformation og pleje Typeskiltet - med bl.a. serienummer og netspændingstilslutning - er placeret på bagsiden eller i bunden af apparatet. – Udsæt ikke systemet, batterier eller discs for fugtighed, regn, sand eller høj varme (forårsaget af varmekilder eller direkte sollys). Efterlad altid CD-skuffen lukket så der ikke kommer støv på laserlinsen.
Oversigt over betjeningsknapper 1 2 3 STANDBY-ON ECO POWER 6 7 8 9 0 ! @ RDS/ NEWS * & ^ OPEN/ CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE 4 5 CLOCK M I C R O TUNER TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A/R AUX SHUFFLE DISPLAY ‹ ¤ ⁄ ¡ AUX TAPE CD ( ) % S Y S T E M IR CD › 6 MASTER VOLUME PLAY/PAUSE DEMO STOP REC 7 TREBLE• % TUNING ALBUM / TITLE •BASS $ OPEN/ CLOSE ™ ^ £ ! ≤ $ 8 CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL REC DIM BASS INC.
Oversigt over betjeningsknapper 0 TUNING S ™à – – – – – – – – – á MP3: vælge et album i en MP3 disc. CD: søge tilbage/frem. TUNER: opsøge radiofrekvens nedad/opad. TAPE: for at spole båndet hurtigt tilbage eller frem. CLOCK: indstille timetal eller Indstilling af minuttal. ! REC £ TIMER – – *Starter optagelse på et bånd. @ OPEN /CLOSE – For at åbne eller lukke kassetteholderen op. Vælger et ønsket BAS- (lav tone) eller DISKANTniveau (høj tone).
Tilslutninger AM rammeantenne Højttaler (højre) Højttaler (venstre) Netledning ADVARSEL! Dansk – Brug kun de medleverede højttalere. Kombinationen af apparatet og højttalerne giver den bedste lydgengivelse.Ved at bruge andre højttalere kan apparatet blive ødelagt eller kvaliteten på lydgengivelsen forringes. – Udfør aldrig tilslutninger og lav aldrig om på dem når der er strøm på anlægget. – Sæt først stikket i stikkontakten efter alle andre tilslutninger er tilendebragt.
Tilslutninger Trin 2: Tilslutning af højttalerne Forbind højttalerledningerne til klemmerne mærket SPEAKERS, højre højttaler til “R” og venstre højttaler til “L”, de farvede (mærkede) ledninger til “+” og de sorte (ikke mærkede) ledninger til “-”. Sæt - som vist - de afisolerede dele af ledningerne helt ind i klemmerne. Nyttige tips: – Sørg for korrekt tilslutning af højttalerledningerne. Forkert tilslutning kan forårsage kortslutning og ødelægge anlægget..
Basisbetjeninger Sådan tændes/ slukkes der for anlægget Indstilling af uret (klokken) Uret kan indstilles til 12 timers- eller 24 timers visning (f.eks. "11:59 PM" eller "23:59"). Tænd for en aktiv funktion ● Tryk på CD, TUNER, TAPE eller AUX. PROGRAM Sådan sættes anlægget i Eco Power standby-stilling 2 (00:00 î 12:00AM) 4 ● Tryk på B. ➜ ECO POWER knappen lyser. ➜ Lyset i displayet slukker.
Basisbetjeninger Dæmpning af lyset i systemets displayskærm Der kan vælges ønsket lysstyrke i displaypanelet. ● Når anlægget er i en aktiveret stilling: Tryk gentagne på DIM for at vælge DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF. ➜ Displayet viser DIM, (dog ikke hvis der er valgt DIM OFF). Regulering af lydstyrken Lydstyrken reguleres op og ned ved at dreje på MASTER VOLUME på apparatet (eller trykke på VOL +/- på fjernbetjeningen). ➜ Når der er drejet helt ned for lydstyrken, viser displayet "VOL MUTE".
CD-betjening VIGTIGT! – Anlæggets CD-afspiller er kun konstrueret til afspilning af almindelige CD-plader. Brug derfor ikke f.eks. stabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør der findes på markedet, da det kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske dele. – Læg aldrig mere end én disc i hver CD-skuffe. Discs der kan afspilles Anlægget kan afspille følgende typer CD’er: – Alle forudindspillede audio-CD’er. – Alle færdiggjorte audio-CDR og audioCDRW discs. – MP3-CD’er (CD-ROM med MP3 spor).
CD-betjening Afspilning af en MP3 disc 1 Gentaget afspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge (Repeat og Shuffle) CD TITLE A02 T008 DISPLAY STANDBY-ON ECO POWER RDS/ NEWS CLOCK 3 OPEN/ CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE M I C R O S Y S T E M 4 MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE IR CD TUNER TAPE AUX /CDR MASTER VOLUME PLAY/PAUSE DEMO STOP REC BASS • 2 TUNING ALBUM / TITLE Før afspilning startes, kan man vælge og ændre på de forskellige afspilningsmetoder.
CD-betjening Indprogrammering af disc-spor Når afspilning er stoppet, er det muligt at indprogrammere spor. I hukommelsen kan der indlæses og lagres op til 99 spor i en vilkårlig rækkefølge. Nyttige tips: – Hvis den totale spilletid når op på 100 minutter, eller hvis et af de indprogrammerede spor har et nummer, der er højere end 30, viser displayet “--:--” i stedet for total spilletid. – Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 20 sekunder, forlader anlægget automatisk indprogrammerings-funktionen.
Tuner-betjeninger VIGTIGT! Sørg for at der er tilsluttet FM- og MW (mellembølge) antenner. Sådan bruges Plug & Play “Plug & Play” gør det muligt automatisk at få indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer. Opsøgning af radiostationer 1 Tryk på TUNER for at aktivere tuneren. Tryk igen på TUNER for at vælge andet bølgeområde. M I C R O S Y S T E M IR 2 Tryk på à eller á og hold knappen nedtrykket indtil frekvensindikeringen begynder at løbe. Slip derefter knappen.
Tuner-betjeninger Automatisk indlæsning i forvalget RDS Den automatiske indlæsning af stationer i forvalget kan startes fra et bestemt forvalgsnummer. RDS (Radio Data System) er en service, der gør det muligt at udsende flere informationer. Når der modtages en RDS-station, viser displayet RDS og stationsnavn. 1 I Tuner-stilling: í eller ë for at vælge et forvalgsnummer. 2 Tryk på PROGRAM og hold knappen nedtrykket indtil displayet viser "AUTO".
Tuner-betjeninger NEWS (NYHEDSMEDDELELSER) Tuneren kan indstilles således, at CD-afspilning eller anden afspilning afbrydes, hvis der kommer nyhedsmeddelelser (News) fra en RDS-station. Det sker kun, hvis RDS-stationen udsender et NEWS-signal samtidig med den normale udsendelse. Sådan slukkes der for NEWSfunktionen ● Tryk igen på RDS/ NEWS eller sæt anlægget i Tuner-stilling. ELLER Under udsendelsen af nyhederne, kan man trykke på den relevante lydkildeknap, så den oprindelige lydfunktion genoptages (f.
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse VIGTIGT! – Før et bånd afspilles, skal det kontrolleres at det er strammet op. Stram eventuelt båndet op med en blyant ell.lign. – Et slapt bånd kan krølle og ødelægge båndmekanismen. – C-120 bånd er meget tynde og bliver let beskadiget. Det anbefales derfor ikke at bruge C-120 bånd i dette anlæg. – Opbevar altid bånd ved stuetemperatur og læg dem ikke tæt ved magnetiske genstande, f.eks. transformere,TV eller højttalere.
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse ● Hvis displayet viser ”CHECK TAPE”, betyder det, at sikkerhedstappen er brækket af. Optagebeskyttelsen kan fjernes ved at sætte et lille stykke tape over det hul, hvor tappen er brækket af. Optagelse ved tryk på kun én knap. 1 Vælg den optagelse lydkilde, der skal optages, ved at trykke på CD, TUNER eller AUX. 2 Start afspilning af den valgte lydkilde. 3 Tryk på REC og hold den nede for at starte optagelse. Sådan stoppes båndoptagelse ● Tryk på Ç på anlægget.
Timer-betjeninger Timerindstilling Anlægget kan indstilles til at tænde for CD, TUNER eller TAPE på et bestemt forudvalgt tidspunkt og på den måde f.eks. fungere som vækkeur. VIGTIGT! – Før timeren indstilles, skal uret (klokken) være indstillet på korrekt tid. – Timeren går ikke i gang, hvis der foregår båndoptagelse i anlægget. – Timeren skruer langsomt op for lyden, indtil den når den styrke den sidst havde. Hvis lydstyrken er for lav, øges den til et forudbestemt minimum niveau.
Timer-betjeninger Midlertidig deaktivering af timervækning Det er kun muligt at aktivere opvågningsfunktionen (snooze) i op til 30 minutter efter timervækningen gået iup gang. Temporarily deactivating theerwake timer Andre tilslutninger Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et andet tilsluttet eksternt apparat. 1 Når timervækningen er gået i gang: Tryk på SNOOZE på fjernbetjeningen. ➜ Anlægget går i standby-stilling i fem minutter.
Specifikationer FORSTÆRKER Udgangseffekt.
Fejlsøgning ADVARSEL Forsøg aldrig under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød. Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De afleverer anlægget til reparation. Hvis der derefter stadig er problemer, beder vi Dem kontakte Deres forhandler eller Philips. Problem Dårlig radiomodtagelse.