MCM760 Micro Hi-Fi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual 001-033_MCM760_12_Eng 1 3/29/06, 12:48 PM
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCM760 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
1 2 STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN / CLOSE 3 4 WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE % $ 5 iR 6 USB DIRECT VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE 7 BASS # ALBUM 8 9 STOP/DEMO OPEN CLOSE 0 @ ! 3 001-033_MCM760_12_Eng 3 3/29/06, 12:48 PM
/ / (for tuner installation) DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 34 Nederlands Deutsch Español --------------------------------------------- 62 Deutsch --------------------------------------------- 90 Italiano Nederlands -------------------------------------- 118 Svenska Italiano -------------------------------------------- 146 Dansk Svenska ------------------------------------------- 174 Dansk --------------------
Sommaire Français Information Générales Tuner Accessoires fournis ............................................ 35 Informations relatives à l’environnement ..... 35 Informations relatives à la sécurité ................ 35 Réglage des stations radio ................................ 49 Programmation de stations radio ............. 49-50 Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles sur l'appareil ........ 36-37 Télécommande .............................................
Information Générales – 2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs – télécommande et deux piles de type AA – antenne cadre MW – antenne filaire FM – câble d’alimentation secteur Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles sur l'appareil (illustrations en page 3) 7 TREBLE – réglage du niveau d’aigus (TREBLE) 8 BASS Français 1 STANDBY-ON/ECO POWER – – 9n – – 2 – 3 appuyez brièvement pour mettre l’appareil sous tension ou en mode ECO POWER (mode économisateur); appuyez et maintenez le bouton pour mettre l’appareil en mode de veille Indicator rouge: s'allume lorsque l'appareil est réglé sur ECO POWER OPEN/CLOSEç ouvre/ ferme la porte de CD RDS/NEWS – Tuner: sélectionne les i
Boutons de Contrôle Télécommande $ % – prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB IR capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la télécommande vers ce capteur. STANDBY 1 CD TUNER TAPE AUX 2 REPEAT PROGRAM SHUFFLE ( TAPE A /B DISPLAY/CLOCK * VOL ( 3 4 5 PRESET 6 & ^ % $ ALBUM TAPE REC USB REC INC.
Boutons de Contrôle – TAPE – – Français – – Pour sélectionner la source TAPE En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TAPE AUX Pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel 3 PROGRAM – – CD/USB: programmation des plages Tuner: permet de programmer des stati
Installation Enceinte Speaker (droite) Français FM wire Antenne filaire FM antenna MW loop Antenne antenna cadre MW Enceinte Speaker (gauche) (right) (left) Câble secteur AC d’alimentation power cord haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince. Connexions arrière Avertissement: – Ne jamais procéder aux connexions ou les modifier lorsque l’appareil est sous tension. – Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Installation 2 3 Français Insérez la fiche de l’antenne cadre dans AM (MW)ANTENNA comme indiqué ci-dessous Connexion d’un appareil supplémentaire Réglez la position de l’antenne pour que la réception soit optimale (aussi loin que possible de la TV, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement) Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire Avec le MCM760, vous pouvez lire des fichiers musicaux à partir d'un périphérique de stockage de masse USB et y enregistrer d'autres.
Lorsque MCM760 est mis en mode de veille, ils consomment toujours un peu d'électricité. Pour déconnecter complètement le système de la source électrique, enlevez la prise d'alimentation de la prise murale. L'étiquette des caractéristiques est située à l'arrière de l'appareil. 3 Sélectionnez le mode AUX sur l'appareil Conseils utiles : – Référez-vous toujours au manuel d'utilisation des autres appareils pour une connexion complète.
Préparatifs Utiliser la télécommande Réglage de l’horloge IMPORTANT! Après avoir connecté MCM760 à la source d'alimentation, réglez tout d'abord l'horloge. Français – Pointez toujours la télécommande directement vers le capteur infra rouge. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, í ë).
Fonctions de Base Mise en/hors service 2 Affichage de l’horloge Pour la mise en marche, appuyez sur le bouton des sources CD, TUNER, USB ou TAPE/ AUX sur l’appareil (ou CD, TUNER, TAPE, AUX, USB sur la télécommande) ➜ La source sélectionnée s'allume en bleu Appuyez sur STANDBY-ON/ ECO POWER brièvement pour mettre l’appareil en mode ECO POWER (mode économisateur) (ou appuyez sur y sur la télécommande) ➜ ECO PWR défile sur l'affichage ➜ L'affichage est désactivé ➜ L'indicateur rouge s'allume ● Durant la l
Fonctions de Base Contrôle du volume Contrôle du son Français Réglage du volume ● Réglez le volume à l’aide du bouton tournant VOLUME sur l’appareil ou en appuyant sur VOL +/- sur la télécommande ➜ VOL MUTE est le niveau de volume le plus bas ➜ 0 dB est le niveau de volume le plus élevé STANDBY CD TUNER TAPE Incredible surround (Effet surround) ● Appuyez à plusieurs reprises sur INC. SURR. ➜ Lorsque l’effet est activé, INCREDIBLE SURROUND s’affichent.
IMPORTANT! – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3. – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir les CD. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
CD Français Conseils utiles : – “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque 4 Appuyez sur la toucheÉÅ pour démarrer la lecture ➜ Le número de la piste en cours et le temps écoulé sont affichés DISC MP3 CD 5 6 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur la toucheÉÅ.
Programmation de numéros de plages 1 Il est possible de mémoriser jusqu’à 99 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.
CD Les divers modes de lecture: REPEAT et SHUFFLEL Français REP( REPEAT TRACK/ REPEAT PROGRAM) – la piste/ programmation actuelle est lue en continue REP ALL(REPEAT DISC)– toutes les pistes du CD sont lues à répétition SHUFFLE – toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues dans un ordre aléatoire SHUFFLE REP - lit toutes les pistes de la programmation en boucle dans un ordre aléatoire SHUFFLE REP ALL– lit toutes les pistes du disque en boucle dans un ordre aléatoire 1 2 Appuyez sur la touche
Tuner 1 2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la source TUNER Appuyez sur TUNER le nombre de fois nécessaire pour choisir la gamme de fréquences: FM ou MW ➜ L'écran affiche: , la fréquence de la station de radio, la gamme de fréquences et, si la station a été présélectionnée, du numéro de présélection Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio (FM et MW), manuellement ou automatiquement (fonction Autostore).
Tuner Ecouter une station programmée Autostore: Programmation automatique Français La programmation automatique commence depuis le réglage 1 ou le numéro du réglage choisi. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. L'appareil ne programme que des stations qui ne sont pas déjà en mémoire. 1 Appuyez une fois ou plus sur í / ë pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer.
1 2 Réglage de l’horloge par RDS NEWS Certaines stations radio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes. Vous pourrez alors régler l’horloge en utilisant le signal d’heure émis avec le signal RDS. Tout en écoutant la source CD, USB, TAPE ou AUX, vous pouvez activer la fonction NEWS (Informations). L'appareil se règlera sur la station des nouvelles si les signaux correspondants sont reçus de la station RDS.
USB Utiliser un périphérique USB de stockage Français Avec le MCM760, vous pouvez lire des fichiers musicaux à partir d'un périphérique de stockage de masse USB et y enregistrer d'autres. En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi Périphériques USB de stockage compatibles Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.
1 2 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Enregistrement sur un périphérique USB de stockage Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB ➜ L'icône apparaît – DEVICE NOT SUPPORTED s'affiche si le périphérique USB est non pris en charge par le MCM760 – FILE SYSTEM ERROR s'affiche en cas d'utilisation de formats de fichier non pris en charge par le périphérique USB Avec le MCM
USB 5 Français Appuyez une ou plusieurs fois sur USB RECORD pour sélectionner les options d'enregistrement : RECORD TRACK – permet d'enregistrer la piste sélectionnée sur le périphérique de stockage de masse USB RECORD ALL – permet d'enregistrer le contenu du disque ou de la programmation sur le périphérique de stockage de masse USB ➜ La lecture et l'enregistrement démarrent à partir du début 1 2 ➜ Un nom du dossier par défaut, exemple : F001 est donné ➜ USB FULLs'affiche si l'espace de stockage sur le
IMPORTANT! – Avant d’écouter une cassette, veillez à retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si elle est détendue, elle risque de se coincer et de se rompre dans le mécanisme. – La bande des cassettes C-120 est extrêmement fine et peut facilement se déformer ou être endommagée. Son utilisation dans cette chaîne est déconseillée. – Conserver les cassettes à la température de la pièce et tenez-les à une certaine distance des champs magnétiques (par exemple un transformateur, un téléviseur ou un haut-parleur).
Platine cassette Français IMPORTANT! L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n’enfreint aucun droit de reproduction ni aucun autre droit détenu par des tiers. Préparation 1 2 3 4 5 Appuyez une fois ou plus sur TAPE/AUX pour sélectionner TAPE (sur la télécommande appuyez sur TAPE) Chargez une cassette enregistrable dans la platine Appuyez sur í ou ë pour sélectionner la face à enregistrer.
AUX Temporisateur AUX (Ecouter une source externe) L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil, la lecture de la source sélectionnée (CD, TUNER USB ou TAPE) démarre alors à une heure préréglée. Assurez-vous que l’horloge est juste avant d’utiliser la temporisateur. Vous pouvez écouter le son d'un appareil externe connecté à travers votre MCM760.
Temporisateur SLEEP/Mode démonstration Français Conseils utiles : Le minuteur ne fonctionnera pas à l'heure réglée si: - l’appareil est en marche - le minuteur est désactivé L’appareil se remet sur la TUNER source si: - aucun CD n'est inséré lorsque la source sélectionnée est CD - aucun périphérique USB n'est connecté lorsque la source sélectionnée est USB SLEEP (ENDORMISSEMENT) Vous pouvez régler une certaine durée après laquelle l’appareil se mettra en mode de ECO POWER.
Spécifications 2 x 150 W MPO 2 x 75 W RMS(1) Rapport signal /bruit ≥ 75 dBA (IEC) Distorsion de fréquence 50 – 20000 Hz, -3 dB Sensibilité d’entrée AUX Sortie Enceintes Ecouteurs 500 mV ≥6Ω 32 Ω – 1000 Ω (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) LECTEUR DE CD Pistes programmables 99 Distorsion de fréquence 20 – 20000 Hz, -3 dB Rapport signal /bruit ≥ 76 dBA Séparation des canaux ≥ 55 dB (1 kHz) MPEG 1 couche 3 (CD MP3)MPEG AUDIO Débit binaire CD 32–256 kbps MP3/WMA (128 Kbits /s conseillé) Fréquences d’échantillonnage
Depannage TTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution “NO DISC” s’affiche ✔ Introduisez un disque.
Depannage Inversion du son de droite et de gauche. ✔ Contrôlez les branchements et l’emplacement des hauts-parleurs. ✔ Sélectionnez la source (par exemple CD, ✔ ✔ ✔ ✔ Le temporisateur ne fonctionne pas. Français La télécommande ne fonctionne pas correctement. TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exemple (ÉÅ,í, ë). Réduisez la distance par rapport à la chaîne. IInstallez de pile en respectant la polarité indiquée (signes +/–). Remplacez la pile.