owner’s guide MZ1000 MZ1100 MZ1200 1 3139 115 21641
Instrukcja podłączania przewodów 12nc : 3139 115 21851 MZ-1000 MZ-1100 MZ-1200 PHONES AUX IN R L R L LINE OUT 1 TO POWER UNIT AM FM ANTENNA 2 3
Skeócona instrukcja obsługi Szczegółowe funkcje odtwarzania, jak również funkcje dodatkowe, opisano w dołączonej do zestawu instrukcji obsługi. õ Słuchanie stacji radiowych Włączenie zasilania po raz pierwszy... 1 Na wyświetlaczy pojawi się komunikat “AUTO INSTALL PRESS PLAY” (Automatyczna instalacja Naciśnij Play). 2 3 Naciśnij przyciski PLAY•PAUSE ÉÅ w urządzeniu Po zakończeniu można rozpocząć słuchanie ostatniej nastrojonej stacji radiowej.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MZ1000, MZ1100, MZ1200, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
4 3139 115 21641
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 24 Deutsch Español --------------------------------------------- 42 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 60 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 78 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 96 Dansk Svenska ------------------------------------------- 114 Suomi Dansk ----------
Spis treści Informacje ogólne Zegar / budzik Ochrona środowiska naturalnego ...................... 205 Konserwacja .................................................................... 205 Bezpieczeństwo eksploatacji .................................. 205 Zegar ................................................................................... 216 Połączenia Akcesoria wchodzące w skład zestawu .......... 206 Połączenia z tyłu obudowy ..........................
Informacje ogólne Niniejszy produkt spełnia wymagania Unii Europejskiej dotyczące zakłóceń radiowych Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej ściance obudowy. Ochrona środowiska naturalnego Opakowanie nie zawiera zbędnych materiałów i zostało zaprojektowane w taki sposób, by w miarę możliwości jego składniki dało się podzielić na trzy grupy surowców wtórnych: karton (pudełko), piankę polistyrenową (chroniącą przed uszkodzeniem w transporcie) i polietylen (torebki, pianka zabezpieczająca).
Połączenia Akcesoria wchodzące w skład zestawu Połączenia z tyłu obudowy OSTRZEŻENIE – Nie podłączać żadnych przewodów przy włączonym zasilaniu. – Przewód zasilający z zasilacza należy podłączyć do gniazdka elektrycznego wyłącznie po podłączeniu wszystkich elementów. Speakers Głośniki ● Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskać optymalną jakość odbioru. ● Umieść antenę jak najdalej od odbiornika telewizyjnego, magnetowidu i innych źródeł promieniowania.
Połączenia złącze dodatkowej anteny FM FM ANTENNA PHONES AUX IN R L R L LINE OUT TO POWER UNIT AM FM ANTENNA ➠ ➠ Polski ➠ ➠ AM dopasować zapadkę do zacisku 207 3139 115 21642
Przygotowanie do pracy Przed rozpoczęciem korzystania z pilota 1 2 Ciągnij plastikową osłonę. 3 Następnie wybierz żądaną funkcję (na przykład É, S, T). osłona plastikowa Wybierz źródło, które chcesz obsługiwać, naciskając jeden z przycisków wyboru źródła na pilocie (na przykład MP3-CD, TUNER). Wymiana baterii (litowej CR2025) w pilocie ☞ B Przesuń gałkę A nieznacznie w lewo Wyciągnij komorę baterii B. A Włóż nową baterię i wsuń komorę baterii do końca w pierwotne położenie.
Omówienie funkcji Tryb oszczędzania energii Eco Power ECO POWER lub y Plug & Play ÉÅ – w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj w celu uruchomienia trybu Plug & Play. – naciśnij krótko, aby rozpocząć programowanie Plug & Play. – naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć urządzenie na tryb oszczędzania energii. Ç naciśnij w celu wyjścia z tego trybu. Tryb gotowości ECO POWER lub y Poziom głośnoście – naciśnij krótko, aby włączyć tryb gotowości.
Radioodbiornik Funkcja Plug & Play Funkcja Plug & Play umożliwia automatyczne zapisanie wszystkich dostępnych stacji radiowych, najpierw nadających na falach UKF, następnie na i średnich. Po zapisaniu w pamięci tunera wszystkich dostępnych stacji (maksymalnie 40) automatycznie wybrana zostanie ta, która została zaprogramowana jako ostatnia.
Radioodbiornik Programowanie stacji radiowych W pamięci odbiornika możemy zapisać do 40 stacji radiowych. WAŻNE! Pojawienie się na wyświetlaczu litery “P” oznacza, że wybór dotyczy jedynie numerów zaprogramowanych stacji. Naciśnij ÉÅ, aby przełączyć się pomiędzy trybem strojenia ręcznego i wybieraniem numerów zaprogramowanych stacji.
Radioodbiornik Zakończenie programowania ręcznego ● Nacisnàç Ç. ö Słuchanie stacji radiowych ☞ W trybie tunera, ➠ 99 80 sprawdź, czy pojawia się "P"; jeśli nie, naciśnij ÉÅ ö Kasowanie programu ☞ / P 01 wybierz numer stacji W trybie tunera, STOP•EJECT W przypadku skasowania zaprogramowanej stacji radiowej ➜ Numer skasowanej stacji pozostaje na wyświetlaczu do momentu wybrania innej zaprogramowanej stacji.
Odtwarzacz CD/MP3-CD Rodzaj odtwarzanych dysków Urządzenie odtwarza: – Wszystkie fabrycznie nagrane płyty CD (8cm/ 12cm). – Wszystkie sfinalizowane płyty Audio CDR i Audio CDRW; – MP3-CD (dyski CD-ROM zawierające utwory MP3) maksymalna liczba albumów = 99 maksymalna liczba tytułów = 999 (w zależności od długości nazwy pliku) format ISO9660/Joliet lub UDF1.5 Szybkość transmisji = 32-256 Kb/s, zmienna szybkość transmisji Tagi ID3 = V1.1, V2.2, V2.3, V2.
Odtwarzacz CD/MP3-CD Odtwarzanie dysków CD/ MP3-CD Wszystkie funkcje dostępne są również za pomocą tych samych przycisków na pilocie. Przeszukiwanie do tyłu / do przodu ● Przełączanie na tryb odtwarzania dysku ● Naciśnij przycisk SOURCE (lub MP3-CD na pilocie) w celu uruchomienia trybu CD. W trybie odtwarzania, przytrzymaj wciśnięty przycisk do czasu osiągnięcia żądanego fragmentu. ➜ NA dyskach MP3 możliwe jest przeszukiwanie wyłącznie aktualnego utworu.
Odtwarzacz CD/MP3-CD ☞ Po włożeniu dysku MP3, / ALBUM TRACK 01 Jeśli chcesz zmienić album po zatwierdzeniu wyboru 1 2 01 wybierz numer albumu Naciśnij Ç, gdy miga ikona TRACK. Naciśnij S T, aby wybrać żądany album i powtórz czynności 3-6.
Zegar/budzik UWAGA! W trybie ograniczonego poboru energii (Eco Power Standby) nie można korzystać z funkcji zegara / budzika. Uwagi: – Odłączenie kabla sieciowego lub zanik zasilania spowoduje skasowanie ustawień zegara. – Jeśli podczas ustawiania zegara przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, proces ten zostanie przerwany. Zegar Zegar można ustawiać w tr ybie 12godzinnym lub 24-godzinnym (na przykład “11:59 PM ” albo “23:59”).
Zegar/budzik Wyłącznik czasowy System może o określonej godzinie przełączyć się automatycznie w tryb CD lub tunera służąc tym samym za budzik. ö Ustawianie budzika – Przed ustawieniem budzika upewnij się, czy prawidłowo ustawiono zegar. – Budzik zawsze uaktywnia się automatycznie po ustawieniu. – Budzik nie uruchomi się, jeśli trwa nagrywanie. – Jeśli źródłem odtwarzania jest CD, urządzenie uruchomi się w wyznaczonym czasie, odtwarzając pierwszy utwór na dysku lub utwór zaprogramowany.
Inne funkcje Włączanie LUB ☞ VOL VOL CD GRAPHIC THIS SIDE ö Przełączanie na tryb oszczędzania energii Eco Power SOURCE ECO POWER SEARCH MZ 1100 STOP•EJECT W celu ograniczenia poboru energii zaleca się przełączenie urządzenia w tryb oszczędzania energii Eco Power lub odłączenie zasilania, jeśli urządzenie nie jest używane. ➜ Dioda LED zaświeci się na czerwono. ➜ Ekran wyświetlacza zgaśnie.
Pozostałe połączenia Podłączanie urządzeń zewnętrznych ☞ ö Podłączanie urządzenia zewnętrznego w celu odsłuchiwania muzyki/ dźwięku PHONES AUX IN PHONES AUX IN R L R R L L LINE OUT Połącz gniazda “AUDIO OUT” urządzenia zewnętrznego (np. odbiornika TV, magnetowidu, odtwarzacza CD, DVD) z gniazdami AUX IN tego urządzenia.
Dane techniczne WZMACNIACZ Moc wyjściowa .................................... 2 x 50 W MPO ................................................................... 2 x 25 W RMS(1) Współczynnik sygnał / szum .......... ≥ 67 dBA (IEC) Pasmo przenoszenia .......................... 50 – 16000 Hz Czułość wejścia AUX / CDR In ....................................... 500 mV / 1V Output Głośniki ...................................................................... ≥ 8 Ω Słuchawki ........................................
Rozwiàzywanie problemów OSTRZEŻENIE Pod żadnym pozorem nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy systemu – spowoduje to utratę gwarancji. Nie należy otwierać obudowy, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. W przypadku wystąpienia awarii, przed oddaniem urządzenia do naprawy należy wykonać opisane niżej czynności kontrolne. Jeśli usunięcie problemu będzie w dalszym ciągu niemożliwe, należy skorzystać z pomocy sprzedawcy lub punktu serwisowego.