7885/6887/86/85XL Rechargeable Cord/Cordless Razor
ENGLISH 4 ESPAÑOL 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric razor, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1 Do not reach for a razor that has fallen into water. Unplug immediately. 2 Do not use razor corded while bathing or in a shower. 3 Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled into a tub or sink.
6 Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7 Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur. 8 Always attach plug to razor first, then to outlet. Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To disconnect, turn razor off then remove plug from outlet. 9 Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140ºF.
60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
TABLE OF CONTENTS FEATURES LCD DISPLAY CHARGE METER CHARGING 8-9 10 - 11 11 11 - 12 PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS 13 HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR 13 TRIMMING 13 CLEANING 14 - 17 ASSISTANCE 18 ACCESSORIES 18 BATTERY REMOVAL 18 WARRANTY 19
FEATURES Quadra Action Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LCD Display • Shows remaining power level in batteries • Actual shaving “Minutes Left” Automatic Cleaning Indicator • Indicates razor heads should be cleaned under running water
Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage Cleaning Brush Pouch Storage Stand (Only models 6886/6885XL) Rechargeable - Initial 4 hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time 1-Hour Quick Charge Cord/Cordless - To shave with or without a cord Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee How the Norelco Lift and Cut® Patented Shaving System Makes Close Comfortable: Groove channels beard closer to cutting system Lifter raises hair Slots to cut long hairs Holes to cut short hairs eve
LCD DISPLAY The display provides the following information: Charging Indicator As soon as you connect cord, the light in display area goes ON, the plug symbol appears and the minute indicator starts blinking. Full Charge Indicator When batteries have been fully charged,“FULL” scrolls across the display and light in display starts blinking. Minutes Left Indicator The number on the display shows remaining shaving time in minutes.
Cleaning Indicator The blinking faucet symbol reminds you that razor heads need to be cleaned and appears approximately once a week (in the case of normal use). 1 CHARGE METER Charge Meter monitors amount of remaining battery power and actual remaining shaving minutes available. “Minutes Left” is based on the amount of power consumed shaving per minute and is dependent upon your skin and beard type, whether you use pre-shave lotion, shaving habits and how often the trimmer is used.
1 Connect cord to razor. Plug into any 120V to 240V AC outlet. Use only the cord provided.The light in the display will come on, the plug and minutes indicator symbols will blink.Then,“Minutes Left” numbers will appear on the display and gradually increase. An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC Systems. Do not charge razor in pouch.
At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor. * Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
2 Push up Trimmer Slide Switch. The Trimmer can be activated while the razor is running. 3 Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. 4 Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. 5 Turn razor OFF. CLEANING Every Week: Razor Heads The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water.Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS.
3 Clean razor heads and hair chamber by running under hot water. 4 Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. 5 Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry. 6 You may also clean the hair chamber without water byusing the supplied brush. DO NOT clean the razor heads with the brush. CLEANING Once A Month: Razor Heads Do not mix up the cutters and heads as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
4 Remove and clean one set of heads at a time. 5 Separate the cutter from the head and rinse clean under hot water. Do not clean the razor heads with the brush. Do not clean more than one cutter and head at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and heads, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
CLEANING Once A Month: Razor Heads For optimum performance, razor cutters and combsshould be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head). 1 2 3 4 5 Every Six Months:Trimmer Turn razor OFF. Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. Clean Trimmer with the brush.
ASSISTANCE For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. ACCESSORIES Replacement Heads Model HQ6 - For maximum razor performance, replace your Norelco Quadra Action razor heads once a year.
FULL TWO YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 7885/6887/6886/6885XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente: Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico 1 No toque una afeitadora que haya caido al agua. Desenchúfela inmediatamente. 2 No use una afeitadora con cable de red cuando esté bañándose o duchándose.
3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 4 Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes.
60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitado mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora debe ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello dará a su barba y a su piel el tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si transcurrido ese tiempo no está completamente satisfecho con su Afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio de compra en su totalidad.
INDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS 24 - 25 PANTALLA LCD 26 - 27 MEDIDOR DE CARGA 27 CARGA 27 - 28 PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO 28 - 29 CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA 29 CORTAPATILLAS 30 - 31 LIMPIEZA 31 - 33 ASISTENCIA 34 ACCESORIOS 34 CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS 34 GARANTÍA 35
CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeitado Quadra Action Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Botón electrónico de encendido/apagado. Pantalla LCD • Muestra el nivel de carga que queda en las baterías.
Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla (sólo en modelo 6886/6885XL) Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos. Carga rápida: 1 hora Con/sin cable de red.
PANTALLA LCD La pantalla proporciona la siguiente información: Indicador de Carga Tan pronto como conecte el cable de red, la luz en el área de la pantalla se encenderá, el símbolo de una clavija aparecerá y el indicador de minutos empezará a parpadear. Indicador de Carga Completa Cuando las baterías estén completamente cargadas, la indicación "FULL" se desplazará a lo largo de la pantalla y la luz de la pantalla empezará a parpadear.
Indicador de Limpieza El símbolo parpadeante en forma de grifo que aparece aproximadamente una vez por semana (en el caso de un uso normal), le recordará que los conjuntos cortantes de su afeitadora necesitan ser limpiados. 1 MEDIDOR DE CARGA El Medidor de Carga indica la cantidad de carga que queda en las baterías y los minutos reales de afeitado que hay disponibles.
1 Conecte el cable de red a la afeitadora. Enchufe la afeitadora a cualquier voltaje entre 120 y 240 V AC. Use solo el cable de red que se suministra. La luz de la pantalla se encenderá y los símbolos de una clavija y del indicador de minutos parpadearán. Después, los números de "Minutos que Quedan" aparecerán en la pantalla y aumentarán gradualmente. En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable de red.
Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora. * ¡Persevere con ella ! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.
CORTAPATILLAS Para recortar las patillas y el bigote 1 Ponga la afeitadora en marcha. 2 Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está en funcionamiento. 3 Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión. 4 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. 5 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del Cabezal Afeitador. 3 Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo. 4 Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua. 5 Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo abierto para que se seque al aire. 6 También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra. NO limpie los conjuntos cortantes con el cepillo.
2 Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador. 3 Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención 4 Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. 5 Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo. No limpie los conjuntos cortantes con el cepillo. No limpie más de una cuchilla y un protector a lavez, ya que forman juego.
7 Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes. 8 Vuelva a poner el marco. 9 Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar. 10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Si los conjuntos cortantes han sido adecuadamente colocados, será visible un círculo brillante en el centro del bloque del cabezal afeitador.
ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página Web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. ACCESORIOS Sustitución de los conjuntos cortantes Modelo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Quadra Action de Norelco una vez al año.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 7885/6887/6886/6885XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.