Register your product and get support at www.philips.
Philips Consumer Lifestyle HK-0947-NP2900 Year 2008 ........................................................ (Report No.) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS Declare under our responsibility that the electrical product(s): Philips .......................................................................
Contenido 1 Importante 3 3 4 2 Montaje del NP2900 en pared 6 3 Su NP2900 7 7 7 7 7 8 Seguridad Avisos medioambientales Descripción general Vista superior Vista frontal Vista posterior Control remoto 4 Preparación 10 Instalación de las pilas del control remoto 10 Colocación del NP2900 10 5 Conexión 11 Conexión de dispositivos de audio externos 11 Conexión de la alimentación de CA 11 6 Encendido y cambio al modo de e
Sonido de “clic” 26 Portada de álbum 27 Ajustes del reloj 27 Ajustes de la alarma 27 Configuración de red 27 Conexión inalámbrica con dirección IP automática 28 Conexión inalámbrica con dirección IP estática 29 Conexión con cables con dirección IP automática 30 Conexión con cables con dirección IP estática 31 Ubicación y zona horaria 31 Idioma 32 Registro del NP2900 32 Cancelación del registro del NP2900 32 Información de registro 33 Com
1 Importante h No quite nunca la carcasa de este producto. Seguridad i Use el producto únicamente en interiores. No exponga el producto a goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o humedad. Información para Europa: Atención a estos símbolos de seguridad j No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Es pa ñol k No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos eléctricos (incluidos los amplificadores).
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Información sobre el uso de las pilas: Precaución •• Riesgo de fugas: •• Utilice sólo el tipo especificado de pilas. •• No mezcle pilas nuevas y usadas. •• No mezcle pilas de diferentes marcas. •• Asegúrese que la polaridad es correcta. •• Extraiga las pilas de los productos que no utilice durante largos periodos de tiempo. •• Guarde las pilas en un lugar seco. •• Riesgo de lesión: •• Use guantes cuando manipule pilas con fugas. •• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.
2 Montaje del NP2900 en pared 4 Con un destornillador, fije el soporte de montaje al NP2900 con los tornillos que ha quitado del soporte, como se muestra a continuación. Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con personal profesional para realizar un correcto montaje del producto en la pared. Advertencia •• Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los conductos de suministro de gas, agua o electricidad al perforar los agujeros.
3 Su NP2900 Vista posterior Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Control remoto Puede controlar el NP2900 con el control remoto.
z a/A (cambia entre mayúsculas y minúsculas en las entradas alfanuméricas) { | } RATE (aumenta/disminuye la puntuación* de la música actual) (para detener) (pasa al archivo anterior/borra la última entrada) ~ BACK (para ir a la pantalla anterior) SEARCH (busca archivos) Es pa ñol € DEMO (activa la reproducción de demostración) SETTINGS (para ir al menú Ajustes) ‚ INTERNET RADIO (para ir al menú Radio Internet) ƒ BIBLIOTECA MULTIMEDIA (para ir al menú Biblioteca multimedia) Nota •• *La opción de pun
4 Preparación Instalación de las pilas del control remoto Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. •• Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo. Colocación del NP2900 Precaución •• Riesgo de daños en el producto.
Conexión de dispositivos de audio externos Puede reproducir música desde un dispositivo externo conectado a las entradas AUX IN roja y blanca del NP2900. 1 2 Consulte el manual de usuario del dispositivo externo para conectar el cable de audio (se vende por separado) a la toma de salida de audio del dispositivo externo. Conexión de la alimentación de CA Advertencia •• Riesgo de daños en el producto.
6 Encendido y cambio al modo de espera/modo de espera de ahorro Puede seleccionar entre las siguientes opciones de estado: • Encendido (la pantalla completa y el control remoto están activados, el botón LED está apagado) • Modo de espera activo (la hora y el control remoto están activos, el botón LED está iluminado en color rojo) • Modo de espera de ahorro (la pantalla y el control remoto están desactivados, el botón LED está apagado) Si está encendido o en el modo de espera activo, 1 2 pulse el botón del
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 Cuando conecte el NP2900 a la fuente de alimentación por primera vez, el NP2900 le solicitará que seleccione un idioma. Seleccione el idioma y confirme. »» El NP2900 muestra un mensaje para ver la reproducción de demostración opcional.
• • • • Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha • Introducción manual de la clave de cifrado (sólo para conexiones de red cifradas) Configuración inicial: conexión de red inalámbrica con dirección IP estática Esta configuración requiere lo siguiente: • Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha • Introducción manual de la dirección IP.
4 • • • 1 2 Siga los pasos del capítulo Conexión inicial a una red doméstica hasta que el NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
4 • • • 1 2 3 4 NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
4 Siga los pasos del capítulo Conexión inicial a una red doméstica hasta que el NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Por cable (Ethernet)] para iniciar el proceso de configuración de red. »» El NP2900 obtiene la dirección IP automática. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión a la red. 5 »» El NP2900 le solicita la conexión a Internet. Seleccione [Sí] para conectar a Internet. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión Internet.
8 Reproducción Se necesita el control remoto para ver y reproducir archivos multimedia. A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 2 3 4 5 Las funciones de reproducción y pausa del control remoto del NP2900 son las mismas para cualquier fuente de música que elija: Pulse HOME.
Puede transmitir música e imágenes de forma inalámbrica al NP2900 desde un ordenador conectado. Los siguientes capítulos le muestran cómo • instalar el software en su ordenador • configurar el ordenador para poder compartir música e imágenes Configuración de un PC para compartir música e imágenes Puede compartir música e imágenes desde un PC con el NP2900. Este capítulo le muestra cómo configurar el PC para compartir música e imágenes.
3 4 En el escritorio, haga clic en Configure Twonky Media (Configurar Twonky Media). En la sección Basic Setup (Configuración básica) de la página de configuración, haga clic en Sharing (Compartir). »» Se exploran los directorios de contenido. »» Para localizar manualmente un directorio de contenido, haga clic en Browse (Explorar). • • • »» Para añadir manualmente un nuevo directorio de contenido, haga clic en Add new content directory (Añadir nuevo directorio de contenido).
Los botones alfanuméricos del control remoto tienen distintas funciones: • Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2900. • Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. • Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
[Todas las emisoras] (enumera todas las emisoras de Radio Internet, clasificadas por géneros) [Programas grabados] (enumera todos los programas de Radio Internet que se han grabado) [Mis medios] (enumera las emisoras de Radio Internet que ha introducido en Club Philips, en Streamium Management) • • • 4 • Pulse o y, a continuación, pulse para seleccionar la opción.
•• También puede poner marcadores en las emisoras de radio a través de Internet si inicia una sesión en www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos registrados hace clic en el enlace Streamium management. Cómo escuchar las emisoras favoritas Cuando pone marcadores en las emisoras de radio a través de Internet, puede encontrarlas en Emisoras favoritas.
12 Introduzca un apodo en la segunda columna. »» El apodo es la identificación de emisoras de radio por Internet que se muestra en el NP2900. 13 Introduzca una descripción en la tercera columna. 14 Haga clic en Save para confirmar las entradas. Nota •• Si la emisora de radio por Internet agregada manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el NP2900.
Los siguientes ajustes están disponibles: • [Modo de reprod.] • [Ajustes sonido] • [Mostrar ajustes] • [Ajustes present. diapositivas] • [Carátula del álbum] • [Sonido de clic] • [Ajustes de alarma del reloj] • [Ajustes de red] • [Ajustes del reloj] • [Lugar/zona hor.
FullSound El NP2900 ofrece un ajuste de sonido preconfigurado llamado FullSound™. La función FullSound™ restaura los detalles sónicos de la música comprimida y ofrece una experiencia de sonido total sin distorsiones. 1 Pulse FULLSOUND para desactivar o activar (configuración predeterminada) la función FullSound™. Ajustes del ecualizador Puede elegir entre las siguientes opciones de ecualizador: • [FullSound] • [Dyn.
El NP2900 puede mostrar la carátula del álbum como fondo o como imagen en miniatura en la pantalla de reproducción de música. La carátula del álbum debe estar disponible para que se pueda mostrar. Para álbumes sin carátula disponible, el NP2900 muestra un icono predeterminado. Puede activar o desactivar la visualización de la carátula de álbum: 1 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Carátula del álbum]. Resalte la opción y después pulse OK.
• • • • Introducción manual de la clave de cifrado (sólo para conexiones de red cifradas) Conexión de red inalámbrica con dirección IP estática Esta configuración requiere lo siguiente: • Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha • Introducción manual de la dirección IP.
1 2 • • Seleccione su red en la lista de redes encontradas y confirme. • Introduzca la clave de cifrado (si es necesario) y confirme. • El NP2900 obtiene la dirección IP automática. • El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión a la red. • El NP2900 le solicita la conexión a Internet. Seleccione [Sí] para conectar a Internet. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión Internet. 1 Nota •• Puede introducir más de una clave de cifrado.
1 2 3 4 Seleccione su red en la lista de redes encontradas y confirme. • Introduzca la clave de cifrado (si es necesario) y confirme. • El NP2900 intenta obtener una dirección IP automática. • • Pulse BACK para introducir su dirección IP de forma manual. Introduzca la dirección IP estática y confirme »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión a la red. »» El NP2900 le solicita la conexión a Internet. Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Idioma • El idioma de la pantalla se puede cambiar de la siguiente forma: 1 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Idioma]. Seleccione una opción del menú y confirme. »» El idioma de la pantalla cambiará según el nuevo ajuste seleccionado. »» Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. »» Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 2 3 Registro del NP2900 Para registrar el NP2900 necesita una dirección de correo electrónico válida y acceso a un buzón de correo.
1 2 3 Pulse HOME para volver al menú de inicio. Puede cancelar el registro del NP2900 en Philips de la siguiente forma: Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Registro de usuario] > [Anular registro]. »» El NP2900 le solicitará que confirme. Confirme para cancelar el registro. »» La pantalla muestra un mensaje de confirmación indicando que se ha cancelado el registro del NP2900 con su cuenta de correo electrónico.
»» Pulse HOME para volver al menú de inicio. »» La información del dispositivo se muestra en la pantalla del NP2900. »» Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. »» Pulse HOME para volver al menú de inicio. Modo de demostración Restablecimiento de los ajustes de fábrica Precaución •• El siguiente procedimiento borra todos los ajustes personalizados y reinicia el NP2900 con su estado original de fábrica.
10 Mantenimiento En este capítulo encontrará algunos consejos para el mantenimiento del NP2900. Limpieza Nota 1 Es pa ñol •• Evite la humedad y la abrasión. Limpie el NP2900 únicamente con un paño suave y seco.
11 Datos técnicos Información general Alimentación de CA La información sobre voltaje está impresa en la parte posterior del NP2900 o debajo del mismo. 12 V / 3,5 A Alimentación de CC Dimensiones 346,5 x 99 x 69 mm (ancho x alto x profundidad) Peso (neto) Unidad principal: ~ 1,48 kg Consumo de energía Encendido < 40 W En modo de espera (activo) < 4 W Modo de espera de ahorro < 1 W (pasivo) Salida de audio SPDIF 1 cable cinch (coaxial), 0,5 V, 75 Ω Auriculares 1 toma de 3,5 mm 30 - 18.
MP3 WMA AAC (M4A) PCM FLAC Ogg Vorbis JPEG 8 - 320 kbps (CBR/VBR) 32 - 192 kbps (CBR/VBR) 16 - 320 kbps (CBR/VBR) 1x (1,4 Mbps) Compatible Compatible Compatible Compatibilidad con listas de reproducción *.m3u, *.
Requisitos de conexión del ordenador Los requisitos mínimos para realizar la conexión con un ordenador son: • Windows 2000 SP4 (o superior), Windows XP SP2, Windows Vista o Mac • Procesador Pentium III a 500 MHz o superior • 256 MB de RAM • Unidad de CD-ROM • Adaptador • Habilitación Ethernet (para conexión por cable) • Red inalámbrica 802.
Durante la configuración de red, el reproductor puede haber asignado una dirección IP predefinida y ahora intenta establecer una conexión de red con esta dirección IP predefinida. (El reproductor intenta establecer una conexión de red inalámbrica o con cable, dependiendo del tipo de configuración que seleccionó inicialmente).
13 Glosario A AAC (del inglés, Advanced Audio Coding, codificación de audio avanzada) Un programa de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2 (también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3.
Coaxial Conductor de cobre individual, rodeado por una capa de aislante, cubierto por una protección de cobre y, finalmente, una funda aislante. Una línea de transmisión descompensada con impedancia constante. En audio, este tipo se usa habitualmente para señales de línea de bajo nivel terminadas en conectores RCA. Compresión En términos de audio, se trata de un proceso de reducción temporal o permanente de los datos de audio para almacenarlos o transmitirlos de manera más eficaz.
G Graves Las tres octavas más bajas de la banda de audio. Los graves inferiores son la octava inferior (20-40 Hz), los graves medios son la octava media (40-80 Hz) y los graves superiores son la octava 80-160 Hz. H Hz (hercio) Ciclos por segundo. Su nombre se debe a Heinrich Hertz. I Impedancia Resistencia al flujo de una corriente eléctrica de un circuito. Se trata de la carga eléctrica que un altavoz presenta al amplificador que lo controla y se mide en ohmios.
MP3 Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10 veces más datos que un CD normal. O Ohmio Medida de resistencia a la corriente (impedancia). Cuanto menor sea la impedancia de un altavoz, más difícil será de controlar. Orden aleatorio Función que reproduce los archivos de audio (pistas) en orden aleatorio.
del sistema a otro, o la señal de alto nivel desde un amplificador a los altavoces del sistema. Sensibilidad Volumen que un altavoz ofrece para una entrada de voltaje específica, expresado en decibelios por vatio (dB/W). Sensibilidad de entrada Nivel de presión acústica que produce un altavoz, por vatio de potencia, medido a una distancia de un metro a una frecuencia de entrada típica (normalmente 1 kHz, a menos que se indique lo contrario en el altavoz).
Volumen Volumen es la palabra más habitual que se usa para especificar el control de potencia relativa de los sonidos. También pertenece a la función en numerosos dispositivos electrónicos que se usa para controlar la potencia. W W (vataje) Medición de potencia. En los altavoces, vataje es un término que indica las características de manejo de potencia en las entradas de voltaje eléctrico del amplificador.
14 Información de contacto Argentina Australia Austria Bélgica Bielorrusia Brasil Bulgaria Canadá Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Irlanda Israel Italia Japón Corea Letonia Luxemburgo Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda 46 ES (54-11) 4544-2047 1300 363 391 0810 000 205 78250145 882000110068 0800 701 02 03 (excepto en Sao Paulo)(11) 2121-0203 (sólo en Sao Paulo) 8001154424 1-888-744-5477 600 744 5477 (600-PHILIPS
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips Requisitos para el registro. Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo.
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos. Cambios en las funciones. Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”).
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WMDRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”).
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. NP29_12_UM_V2.