Register your product and get support at www.philips.
ES 1 Es pa ñol
2 ES
1 Importante f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Seguridad g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
• • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. m No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avisos medioambientales Símbolo de equipo de Clase II: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información sobre el uso de las pilas: Precaución •• Riesgo de fugas: •• Utilice sólo el tipo especificado de pilas.
2 Montaje del NP2900 en pared 4 Con un destornillador, fije el soporte de montaje al NP2900 con los tornillos que ha quitado del soporte, como se muestra a continuación. Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con personal profesional para realizar un correcto montaje del producto en la pared. Advertencia •• Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los conductos de suministro de gas, agua o electricidad al perforar los agujeros.
3 Su NP2900 Vista posterior Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Control remoto Puede controlar el NP2900 con el control remoto.
z a/A (cambia entre mayúsculas y minúsculas en las entradas alfanuméricas) { | } RATE (aumenta/disminuye la puntuación* de la música actual) (para detener) (pasa al archivo anterior/borra la última entrada) ~ BACK (para ir a la pantalla anterior) SEARCH (busca archivos) Es pa ñol € DEMO (activa la reproducción de demostración) SETTINGS (para ir al menú Ajustes) ‚ INTERNET RADIO (para ir al menú Radio Internet) ƒ BIBLIOTECA MULTIMEDIA (para ir al menú Biblioteca multimedia) Nota •• *La opción de pun
4 Preparación Instalación de las pilas del control remoto Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. •• Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo. Colocación del NP2900 Precaución •• Riesgo de daños en el producto.
Conexión de dispositivos de audio externos Puede reproducir música desde un dispositivo externo conectado a las entradas AUX IN roja y blanca del NP2900. 1 2 Consulte el manual de usuario del dispositivo externo para conectar el cable de audio (se vende por separado) a la toma de salida de audio del dispositivo externo. Conexión de la alimentación de CA Advertencia •• Riesgo de daños en el producto.
6 Encendido y cambio al modo de espera/modo de espera de ahorro Puede seleccionar entre las siguientes opciones de estado: • Encendido (la pantalla completa y el control remoto están activados, el botón LED está apagado) • Modo de espera activo (la hora y el control remoto están activos, el botón LED está iluminado en color rojo) • Modo de espera de ahorro (la pantalla y el control remoto están desactivados, el botón LED está apagado) Si está encendido o en el modo de espera activo, 1 2 pulse el botón del
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 Cuando conecte el NP2900 a la fuente de alimentación por primera vez, el NP2900 le solicitará que seleccione un idioma. Seleccione el idioma y confirme. »» El NP2900 muestra un mensaje para ver la reproducción de demostración opcional.
»» El NP2900 le pide que lleve a cabo la configuración de red (si aún no se ha configurado ninguna red). 3 • • • • 14 »» Seleccione [No] para salir de la configuración e ir al menú de inicio.
4 • • • 1 2 Siga los pasos del capítulo Conexión inicial a una red doméstica hasta que el NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
4 • • • 1 2 3 4 NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
4 Siga los pasos del capítulo Conexión inicial a una red doméstica hasta que el NP2900 le solicite la configuración de red. Seleccione [Por cable (Ethernet)] para iniciar el proceso de configuración de red. »» El NP2900 obtiene la dirección IP automática. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión a la red. 5 »» El NP2900 le solicita la conexión a Internet. Seleccione [Sí] para conectar a Internet. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión Internet.
8 Reproducción Se necesita el control remoto para ver y reproducir archivos multimedia. A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 2 3 4 5 Las funciones de reproducción y pausa del control remoto del NP2900 son las mismas para cualquier fuente de música que elija: Pulse HOME.
• •• Si Media Browser for Philips o Twonky Media ya está instalado en el ordenador, puede saltarse la sección de instalación y continuar con la configuración. •• Para cualquier otro reproductor de medios, consulte las instrucciones del reproductor. Instalación del software Media Browser 1 En el ordenador, introduzca el CD de software incluido.
7 »» La pantalla muestra [Buscando servidores de música UPnP…], seguido de la lista de servidores de medios. Pulse para seleccionar una opción el nombre del servidor y confirme con OK. Búsqueda alfanumérica Puede realizar una búsqueda alfanumérica para buscar archivos multimedia específicos en un dispositivo UPnP conectado. A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección.
• • • SuperScroll - Desplazamiento a gran velocidad Puede buscar un archivo rápidamente con SuperScroll™. La función SuperScroll™ le permite desplazarse por todos los archivos de la lista actual y controlar la velocidad. 1 2 3 Encienda el NP2900. Cuando aparezca una lista, mantenga pulsado para desplazarse a gran velocidad por la lista. • • 4 Suelte el botón para detener el desplazamiento. • Radio a través de Internet Nota [Reprod.
4 Pulse un botón alfanumérico (de 0 a 9) para reproducir la emisora de radio por Internet asignada a ese número de presintonía. Asignación de emisoras de radio por Internet a presintonías Este capítulo muestra como guardar la emisora de radio por Internet que se esté reproduciendo en un presintonía. Importante: Con esta operación se sobrescribe cualquier otra emisora de radio por Internet que estuviera guardada en la presintonía seleccionada.
Este capítulo explica cómo registrarse en Philips y añadir al ordenador direcciones URL individuales para emisoras de radio a través de Internet. La forma más fácil de registrarse es visitar www.philips.com/welcome y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar el NP2900. También tiene la opción de registrar el NP2900 en el dispositivo: 1 2 3 4 5 6 7 8 Compruebe que el NP2900 está encendido. Asegúrese de que el NP2900 esté conectado a Internet.
Escuche los servicios de música Rhapsody® Nota Nota •• Los servicios en línea Rhapsody® están disponibles según el tipo de cuenta que tenga. •• Rhapsody® y el logotipo de Rhapsody son marcas comerciales registradas de RealNetworks, Inc. •• Esta función requiere acceso a Internet de banda ancha. •• Esta función requiere una cuenta Rhapsody®. •• Esta función está disponible únicamente en algunas regiones.
Los siguientes ajustes están disponibles: • [Modo de reprod.] • [Ajustes sonido] • [Mostrar ajustes] • [Ajustes present. diapositivas] • [Carátula del álbum] • [Sonido de clic] • [Ajustes de alarma del reloj] • [Ajustes de red] • [Ajustes del reloj] • [Lugar/zona hor.
FullSound El NP2900 ofrece un ajuste de sonido preconfigurado llamado FullSound™. La función FullSound™ restaura los detalles sónicos de la música comprimida y ofrece una experiencia de sonido total sin distorsiones. 1 Pulse FULLSOUND para desactivar o activar (configuración predeterminada) la función FullSound™. Ajustes del ecualizador Puede elegir entre las siguientes opciones de ecualizador: • [FullSound] • [Dyn.
El NP2900 emitirá una señal sonora (clic) cada vez que pulse un botón del control remoto. Puede activar o desactivar el sonido de “clic”: 1 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Resalte la opción y después pulse OK. El NP2900 puede mostrar la carátula del álbum como fondo o como imagen en miniatura en la pantalla de reproducción de música. La carátula del álbum debe estar disponible para que se pueda mostrar. Para álbumes sin carátula disponible, el NP2900 muestra un icono predeterminado.
Configuración de red Puede elegir entre distintas configuraciones. Este manual explica las siguientes opciones: • Conexión de red inalámbrica con dirección IP automática Ésta es la configuración de red más común.
5 • • • 1 2 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Conexión inalámbrica con dirección IP estática Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
4 5 • • • 1 2 3 4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Conexión con cables con dirección IP automática Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar el proceso de configuración de red. Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2900 pulse OK para confirmar).
5 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Por cable (Ethernet)] para iniciar el proceso de configuración de red. »» El NP2900 obtiene la dirección IP automática. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión a la red. 6 »» El NP2900 le solicita la conexión a Internet. Seleccione [Sí] para conectar a Internet. »» El NP2900 muestra el mensaje de confirmación de conexión Internet.
3 Seleccione una opción del menú y confirme. »» El NP2900 aplicará los nuevos ajustes de ubicación y zona horaria. »» Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. »» Pulse HOME para volver al menú de inicio. • • • Idioma El idioma de la pantalla se puede cambiar de la siguiente forma: 1 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Idioma]. Seleccione una opción del menú y confirme. »» El idioma de la pantalla cambiará según el nuevo ajuste seleccionado.
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto: • Pulse o para seleccionar una opción de menú. • Pulse OK para confirmar la selección. • Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. • Pulse HOME para volver al menú de inicio. 1 2 3 Puede cancelar el registro del NP2900 en Philips de la siguiente forma: Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Registro de usuario] > [Anular registro]. »» El NP2900 le solicitará que confirme.
Información Puede encontrar información acerca del NP2900 de la siguiente forma: 1 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [ID e información del dispositivo]. Pulse OK para confirmar. »» La información del dispositivo se muestra en la pantalla del NP2900. Números del centro de asistencia Puede buscar los números del centro de asistencia de la siguiente forma: 1 2 3 »» Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. »» Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Información legal Puede encontrar información legal adicional acerca del NP2900 de la siguiente forma: 2 3 Pulse SETTINGS, para ir al menú de configuración. Seleccione [Información legal]. Pulse OK para confirmar. »» La información legal del dispositivo se muestra en la pantalla del NP2900. »» Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. »» Pulse HOME para volver al menú de inicio.
10 Mantenimiento En este capítulo encontrará algunos consejos para el mantenimiento del NP2900. Limpieza Nota •• Evite la humedad y la abrasión. 1 36 Limpie el NP2900 únicamente con un paño suave y seco.
Información general Alimentación de CA La información sobre voltaje está impresa en la parte posterior del NP2900 o debajo del mismo. 12 V / 3,5 A Alimentación de CC Dimensiones 346,5 x 99 x 69 mm (ancho x alto x profundidad) Peso (neto) Unidad principal: ~ 1,48 kg Consumo de energía Encendido < 40 W En modo de espera (activo) < 4 W Modo de espera de ahorro < 1 W (pasivo) Salida de audio SPDIF 1 cable cinch (coaxial), 0,5 V, 75 Ω Auriculares 1 toma de 3,5 mm 30 - 18.
Posibilidades de decodificación MP3 WMA AAC (M4A) PCM FLAC Ogg Vorbis JPEG 8 - 320 kbps (CBR/VBR) 32 - 192 kbps (CBR/VBR) 16 - 320 kbps (CBR/VBR) 1x (1,4 Mbps) Compatible Compatible Compatible Compatibilidad con listas de reproducción *.m3u, *.
Requisitos de conexión del ordenador Es pa ñol Los requisitos mínimos para realizar la conexión con un ordenador son: • Windows 2000 SP4 (o superior), Windows XP SP2, Windows Vista o Mac • Procesador Pentium III a 500 MHz o superior • 256 MB de RAM • Unidad de CD-ROM • Adaptador • Habilitación Ethernet (para conexión por cable) • Red inalámbrica 802.
12 Solución de problemas Durante la configuración de red, el reproductor puede haber asignado una dirección IP predefinida y ahora intenta establecer una conexión de red con esta dirección IP predefinida. (El reproductor intenta establecer una conexión de red inalámbrica o con cable, dependiendo del tipo de configuración que seleccionó inicialmente).
A AAC (del inglés, Advanced Audio Coding, codificación de audio avanzada) Un programa de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2 (también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3.
que se puedan compartir con seguridad entre los miembros de una red. Coaxial Conductor de cobre individual, rodeado por una capa de aislante, cubierto por una protección de cobre y, finalmente, una funda aislante. Una línea de transmisión descompensada con impedancia constante. En audio, este tipo se usa habitualmente para señales de línea de bajo nivel terminadas en conectores RCA.
Graves Las tres octavas más bajas de la banda de audio. Los graves inferiores son la octava inferior (20-40 Hz), los graves medios son la octava media (40-80 Hz) y los graves superiores son la octava 80-160 Hz. H Hz (hercio) Ciclos por segundo. Su nombre se debe a Heinrich Hertz. I Impedancia Resistencia al flujo de una corriente eléctrica de un circuito. Se trata de la carga eléctrica que un altavoz presenta al amplificador que lo controla y se mide en ohmios.
amplificación de baja frecuencia, proporciona una mejor coherencia de fase y menos distorsión que el funcionamiento en estéreo. MP3 Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10 veces más datos que un CD normal. O Ohmio Medida de resistencia a la corriente (impedancia). Cuanto menor sea la impedancia de un altavoz, más difícil será de controlar.
Salida de audio Señales de alto nivel (altavoz) o de nivel de línea (RCA) enviadas desde un componente del sistema a otro, o la señal de alto nivel desde un amplificador a los altavoces del sistema. Sensibilidad Volumen que un altavoz ofrece para una entrada de voltaje específica, expresado en decibelios por vatio (dB/W).
se mide en múltiplos de bits por segundo (kilobits por segundo: kbps). El término velocidad de bits es sinónimo de velocidad de transferencia de datos (o simplemente velocidad de datos). Volumen Volumen es la palabra más habitual que se usa para especificar el control de potencia relativa de los sonidos. También pertenece a la función en numerosos dispositivos electrónicos que se usa para controlar la potencia. W W (vataje) Medición de potencia.
Argentina Australia Austria Bélgica Bielorrusia Brasil Bulgaria Canadá Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Irlanda Israel Italia Japón Corea Letonia Luxemburgo Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda (54-11) 4544-2047 1300 363 391 0810 000 205 78250145 882000110068 0800 701 02 03 (excepto en Sao Paulo)(11) 2121-0203 (sólo en Sao Paulo) 8001154424 1-888-744-5477 600 744 5477 (600-PHILIPS) 4008 800 008 01 800 700 7445 800
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips Requisitos para el registro. Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo.
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos. Cambios en las funciones. Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”).
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WMDRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”).
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. NP29_37_UM_V2.