Register your product and get support at www.philips.
Contenido 8 Reproducción desde un dispositivo de 35 audio externo (AUX) 1 Importante .
1 Importante h No quite nunca la carcasa de este producto. Seguridad i Use el producto únicamente en interiores. No exponga el producto a goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o humedad. Información para Europa: Atención a estos símbolos de seguridad j No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
& D ' este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su D H J @ u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato. H J cuando use los auriculares. Seguridad auditiva No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
Precaución > & [ El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas.
2 Su NP3900 Ha adquirido un producto Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le G D D com/welcome.
Descripción general Vista frontal y trasera a b c d e f g h i j k 1. D Púlselo para encender la unidad. ( D (J ~ G modo de espera de bajo consumo. Sale del modo de demostración. 5. 2. 3. 8 Para silenciar o activar el sonido. - VOLUME + Aumenta o disminuye el volumen. ES ETHERNET Toma para el cable Ethernet que conecta esta unidad a la red doméstica | }g G @ desee conectarlo a una de ambas.
7. AUX IN Toma de entrada de audio para un reproductor multimedia portátil para reproducir mediante los altavoces de esta unidad. 8. DOCKING Toma para la conexión de una base para iPod/iPhone (no incluida). 9. Antena Wi-Fi 10. Sensor iR 11. Pantalla LCD 1. 2. 3. Mando a distancia a b z y c d e f g D x h w v i j 5. 6. k u t s r q l m n o p 7. Púlselo para encender la unidad; ( D (J ~ G modo de espera de bajo consumo.
8. 9. 10. 11. En el modo LIBRARY/INTERNET RADIO[ Superscroll[ G L iniciar la función Superscroll. Suéltelos para ir al primer elemento que empiece por la letra/número actual. OK D / Botones de búsqueda en la pantalla de reproducción En el modo LIBRARY[ Púlselo para saltar a la pista o capítulo D Inicia/hace una pausa/reanuda la reproducción; En el modo LIBRARY[ reproducir toda la carpeta de archivos (SuperPlay™).
HOME[ (menú principal). SEARCH Busca/explora por entrada alfanumérica. CLOCK Muestra el reloj. 25. 26. Pantalla de inicio Nota > * La opción de puntuar la música actual está disponible sólo para servicios de música que admitan puntuaciones y sólo está disponible en Q D Pantalla táctil ElNP3900 dispone de una pantalla táctil.
> G / /OK en el control remoto para seleccionar la fuente deseada. Para ir a la pantalla anterior > Pulse BACK. Para volver la pantalla de inicio > Pulse Para desplazarse por los menús durante la J G [ 1 O G y, a continuación, utilice los botones de navegación. 2 ( pulse NOW PLAYING. HOME. G Consejo > O y pulsar canciones.
Consejo > O L G letras a las que se corresponde un botón alfanumérico pueden variar. > ( Q G veces. > ( > Para alternar entre minúsculas y . J G > ( K G D ( G . G varias .
3 Preparación Colocación de las pilas en el control remoto Precaución > & ; D " % G D ' D > & D ' mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. > & X D pilas del control remoto si éste no se va a usar D 1 2 Abra el compartimento de las pilas. 3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación Advertencia > & X D que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto. > Conecte esta unidad a la fuente de alimentación. Nota > , está en la parte inferior de la unidad.
4 Configuración inicial La primera vez que encienda el NP3900: 1 Seleccione el idioma deseado en pantalla cuando se le solicite. 2 Para conocer las principales funciones del NP3900[ > Seleccione [Sí, quiero ver la demo]G demostración; > . G VOL para ajustar el volumen; > Para salir de la reproducción de G . » La unidad pasa al modo de espera de bajo consumo.
Conexión a la red Wi-Fi/con cables doméstica Conexión inalámbrica TwonkyMedia Server (PC/Mac) NP3900 Conexión mediante un cable Ethernet NP3900 TwonkyMedia Server (PC/Mac) Puede conectar el NP3900 a una red Wi-Fi/ L [ K G K manual. > > Utilice un router (o punto de acceso) para la red Wi-Fi/con cables doméstica. O G ^ dispositivos a un router.
" |(.D » El router comienza a buscar un dispositivo WPS. ! protegida de Wi-Fi (WPS) de un solo toque » O '(#)**G % cuando la conexión se realiza correctamente. El NP3900 de Wi-Fi (WPS). Puede conectar el NP3900 K inalámbrico que también admita WPS.
1/3 Look for network NP3900 Push button (WPS... Pin entry (WPS - PIN) Internet Nota 1/4 > H J @ directamente a Internet. No es necesario que ; ; ordenador. Network A Network B Conexión inalámbrica: introducción manual de la clave de cifrado Network C Other ... NP3900 Consejo > H G preparada la clave de cifrado para el router.
WEP key 1 Conexión inalámbrica: introducción manual de la dirección IP NP3900 Cómo dejar de obtener la IP automática Successfully connected to Network A Consejo > . .. 4 % G .. 4G | }g D . [Otra...] > [Introducir SSID manualmente]. O ; G del router.
Obtención de la dirección IP del router > Consulte el manual del usuario del router. > G G ( % G )!D -:D D ; | % G O; @ G G aparezca la información que desea en la K D Introducción manual de la dirección IP > En el NP3900G ( que permita a la unidad estar en la misma subred que el router.
2/2 Nota Wireless (WiFi) > H J @ directamente a Internet. No es necesario que ; ; ordenador. Wired (Ethernet) Conexión con cables: introducción manual de la dirección IP NP3900 Consejo > O @ (G K 4 ( L 4 ( K disponible o está desactivado en el router.
> Pulse / varias veces para seleccionar la ubicación de la entrada; > ( Q @ G utilice los botones alfanuméricos del control remoto o pulse / varias veces. Nota > H J ( @ L ordenador/dispositivo de la red. Obtención de la dirección IP del router > Consulte el manual del usuario del router.
5 Reproducción desde la red WiFi/con cables doméstica Transmisión desde un servidor UPnP TwonkyMedia Server (PC/Mac) NP3900 Wireless Modem PC Puede transmitir música entre distintos ordenadores y el NP3900 cuando > el NP3900 esté conectado a la red Wi-Fi/ con cables doméstica; > La función de uso compartido de J L G ( ( @ también están conectados a la red Wi-Fi/ con cables doméstica.
Biblioteca en un servidor UPnP O ( (G el software incluido Media Browser o TwonkyMedia Server puede acceder a las J @ K G Reproductor de Windows Media 11 y iTunes.
NP3900 Reproducción de fotos / ~ > Pulse > Pulse / ~ > Pulse para comenzar a reproducir K de diapositivas. 3 4 Control externo desde un PC O L | }g ^ G Media Browser en un PC (servidor UPnP) le permite controlar la unidad NP3900. 1 O ( G Media BrowserG D 2 En Media BrowserG canciones que se van a reproducir en el NP3900.
Reproducción de emisoras de radio por Internet 3 ( G J @ > La unidad NP3900 está conectada a Internet mediante la red Wi-Fi/con cables doméstica. Nota > H J @ directamente a Internet. No es necesario que ; ; ordenador. NP3900 Internet Sintonización de emisoras de radio por Internet 1 H J @ '(#)** L conectado a Internet.
2 O G pulsado el botón numérico que desee (0-9). » Aparece un mensaje que indica que se correspondiente. > O G la que desea. Pulse FAVORITE en el control remoto. > G que desee. En la pantalla de G FAVORITE en el control remoto. » Aparece un mensaje que indica @ [Emisoras favoritas].
Gestión de la radio por Internet en línea NP3900 Internet H '(#)** D D ^ Y& '(#)** ( ZG ( D O G [ > Editar emisoras favoritas; > H @ haya podido encontrar en el NP3900. http://www.philips.com/welcome 2 Para marcar/cancelar la selección de [ > .
» O '(#)**G emisoras en el orden que desee en [Radio Internet] > [Emisoras favoritas] si ha conectado el NP3900 a Internet. Consejo > O G > O g g G casilla correspondiente a la emisora. » Ésta se marca como favorita. > ( G la casilla correspondiente a una emisora.
4 > O ' H G nombre que aparezca como nombre de emisora en [My media] (Mi contenido multimedia); > O 4 G descripción de una palabra de G % G J G G D La descripción se utiliza como Q de [My media] (Mi contenido multimedia). . D » , bajo los cuadros de texto.
Búsqueda alfanumérica O G la búsqueda alfanumérica introduciendo caracteres por los que empiece un elemento @ L D 1 Pulse SEARCH en el control remoto si es necesario. » Aparece un cuadro de texto. Para llegar al primer elemento que empiece por la siguiente letra > Pulse . Para llegar al primer elemento que empiece por la letra anterior > Pulse .
6 Uso del smartphone como un mando a distancia virtual Acceso a la aplicación del smartphone Acceda a la aplicación MyRemote desde el ( H G G @ ' " Player en la red doméstica. 1 Toque MyRemote en su iPhone o smartphone con Android. » El smartphone buscará en la red doméstica. El Network Music Player y los demás dispositivos compatibles de la red aparecen en el smartphone. 2 Toque el Network Music Player en el smartphone.
7 Multiroom Music NP3900 MCi8080 " " G reproducir la misma canción en el MCi8080 y el NP3900 al mismo tiempo. H @ G J @ [ > ambos el MCi8080 y el NP3900 K | } doméstica; > está reproduciendo canciones de la unidad HDD conectada al MCi8080. 1 Reproduzca una canción de la unidad HDD conectada al MCi8080. 2 4 " :*:*G seleccione [Multiroom Music] para activar la función Multiroom Music.
8 Reproducción desde un dispositivo de audio externo (AUX) Gracias a la toma MP3 LINK y al modo AUXG la unidad NP3900 le permite reproducir un ; % G reproductor multimedia portátil) mediante los altavoces del NP3900. Reproducción desde un dispositivo de audio externo 1 H J @ externo esté conectado correctamente al NP3900 (consulte “Conexión” ->”Conexión de dispositivos de audio externos”). 2 3 O '(#)**G AUX.
> 9 Ajustes O G SOUND MENU para acceder al menú de ajustes de sonido. > Modos de reproducción H J G G orden aleatorio o la reproducción de una pista tras otra. Seleccione el modo de reproducción que desee. Para seleccionar un modo de reproducción de música H > > J Pulse REPEAT o SHUFFLE en el control remoto.
3 Fuente directa Con [Fuente directa]G ajustes de los efectos de sonido de la unidad '(#)**G [FullSound] y [Graves/ Agudos]. 4 G J G unidad NP3900. > Active o desactive [Fuente directa] en [Ajustes] > [Ajustes sonido]. > G NEUTRAL en el control remoto. Consejo > Los ajustes de efecto de sonido se mantienen y activan cuando [Fuente directa] está desactivada.
» [Repetición][ K ~ » [Aleatorio][ K D Para establecer la hora de reproducción de cada imagen 1 O G [Ajustes] > [Ajustes present. diapositivas] > [Tiempo por diapositiva]. > 2 G SETTINGS en el control remoto para acceder a [Ajustes]. En [Tiempo por diapositiva]G la duración que desee. » 4 la carátula aparece en el modo de pantalla completa como fondo.
2 Ajustes del reloj Alarma H '(#)** que NP3900 pase al modo de espera [ > Vaya a [Biblioteca multimedia] y seleccione la canción que desee para que se reproduzca; > G [Radio Internet] y sintonice la emisora que desee. Ajuste de la alarma 1 H J @ % % (consulte “Ajustes”->”Fecha y hora”). 2 O G [Ajustes] > [Ajustes del reloj] >[Alarma].
Temporizador 3 G @ '(#)** K una vez transcurrido el tiempo establecido. » Aparece un mensaje cuando se ajusta la hora. Para ajustar el tiempo establecido 1 O G [Ajustes] > [Ajustes del reloj] > [Temporizador]. > 2 En [Fecha y hora]G [Fecha y hora actual] > [Automático (Internet)]. » La unidad comienza el proceso de ajuste automático de la hora por Internet.
> Utilice los botones alfanuméricos Q @ ~ Nombre del dispositivo > Pulse OK > También puede pulsar o varias veces o mantener pulsado o @ Q @ desee. En [Nombre disposit.]G nombre/cambiar el nombre del NP3900. En ^ ( ( G NP3900 se puede encontrar por el nombre D D Ajuste del formato de fecha y hora 1 Seleccione la forma en que aparecerán la fecha y la hora en el reloj.
Cómo comprobar las actualizaciones de software O '(#)**G actualizaciones de software. Después de hacer L G K instalación de nuevas actualizaciones. 1 H J @ '(#)** L conectado a Internet. 2 O G [Ajustes] > [Buscar actualización de software]. Modo demo = la demostración. G 1 O G [Ajustes] > [Modo demo].
10 Registro del NP3900 con Philips Para encontrar el número de modelo del producto > Ventajas Busque en el embalaje del dispositivo o en la etiqueta del producto.
> G una dirección de correo electrónico válida (consulte “Su NP3900”>”Descripción”->”Introducción de Texto”). » Recibirá un mensaje de correo electrónico de ConsumerCare@ Philips.com. > O G | % D Consejo > Para iniciar sesión posteriormente en los Q ( G del sitio Web del mensaje y la contraseña proporcionada.
11 Mantenimiento O Q K % para el mantenimiento del NP3900. Limpieza Nota > Evite la humedad y la abrasión. 1 Limpie el NP3900 únicamente con un paño suave y seco.
12 Datos técnicos Información general Alimentación de CA La información de voltaje está impresa en el adaptador de alimentación (parte trasera).
Inalámbrico Estándar inalámbrico :*!D G :*!D ^ Seguridad inalámbrica |O( - !: WPA/WPA2 (8-63 caracteres) Rango de frecuencia ! ! } ! -! " } ^)G ^#G ^++G ^) ! ! } ! ! " } # ^ !G /05) Antena ; G =^ & ! $"% Sí ! ';= ? Estándar con cable 802.3/802.3 u Velocidad 10/100 MBit/s Modo dúplex medio/completo Detección cruzada (Auto MDIX) .
Resolución 4 ;G #!* ; ! * $HG =g= a color Tamaño #G+ Retroiluminación Puede estar activada/desactivada o atenuada Pantalla táctil Sí Visualización de reloj/fecha Sí Ajuste automático de la hora mediante Internet (NPT) .QG Temporizador Sí Sonido de “clic” interno (tecla) Sí Alarma .
13 Solución de problemas @ Oriente los dispositivos hacia diferentes direcciones para minimizar las interferencias. No puedo oír ningún sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer? @ Pulse + VOL - para aumentar el volumen. @ Pulse el botón MUTE de nuevo para volver a activar la salida de sonido. ¿Hay una distancia máxima de transmisión entre el router inalámbrico y el NP3900 para lograr una transmisión efectiva? Sí.
14 Información de contacto H Australia Austria L Bielorrusia Brasil Canadá Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia ¡ Q India Irlanda Israel Italia Japón Corea Letonia , ; Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda ' 50 ES + } + }!* 1300 363 391 0810 000 205 :!+* + 882000110068 0800 701 02 03 (excepto en Sao Paulo)(11) 2121-0203 (sólo en Sao Paulo) :** + ! }:::} }+ -** + -**} PHILI
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips Requisitos para el registro. Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo.
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos. Cambios en las funciones. Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso.
AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”).
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM-DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”).
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. NP3900_UM_12_ES_wk1151.