NeoPix 130 Smart Manuale d’uso Home Projector Registrare il prodotto e ricevere assistenza su www.philips.
Tabella dei contenuti Introduzione ������������������������������������������������3 Gentile cliente ����������������������������������������������������������������3 Informazioni sul manuale d’uso ������������������������������3 Contenuto della confezione �������������������������������������3 Centro di assistenza clienti ���������������������������������������3 1 Informazioni generali sulla sicurezza ����������������������������������������������������������������� 4 Configurazione del prodotto ������
Introduzione Contenuto della confezione Gentile cliente b Telecomando Grazie per aver acquistato questo proiettore. d 2 batterie AAA Vi auguriamo buon divertimento con questo prodotto e le numerose funzioni che offre! a Proiettore NeoPix 130 c Guida rapida con scheda di garanzia e Cavo di alimentazione CA con spine × 3 a Informazioni sul manuale d’uso b La guida rapida fornita con il prodotto consente di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e veloce.
1 Informazioni generali sulla sicurezza Osservare tutte le avvertenze e le note di sicurezza indicate. Non apportare modifiche o impostazioni che non sono descritte nel presente manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso improprio possono causare lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di dati. Maneggiare sempre il prodotto con cura. Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o sul cavo di alimentazione.
Riparazioni Non riparare il prodotto in maniera autonoma. La manutenzione impropria può causare lesioni o danni al prodotto. Il prodotto deve essere riparato da parte di un centro di assistenza autorizzato. 2 Panoramica Vista posteriore ab c d I dettagli dei centri di assistenza autorizzati sono riportati sulla scheda di garanzia fornita con il presente prodotto. Non rimuovere la targhetta identificativa del prodotto, in quanto ciò comporta l’annullamento della garanzia.
Vista dall’alto Telecomando a a p b o c d n b e a LED di alimentazione b • • • Consente di accendere il proiettore o di portarlo in standby. Quando il proiettore si accende, le luci LED si accendono in bianco. Quando il proiettore è in standby, le luci LED si accendono in rosso. m f l g k h j i Vista frontale a a Indicatore LED Si accende quando si preme un pulsante sul telecomando.
h Consente di regolare la messa a fuoco (nitidezza) dell’immagine automaticamente. i Disattivazione dell’audio del proiettore. 3 Configurazione iniziale Nota j Assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente prima di stabilire o cambiare qualsiasi collegamento. Diminuzione del volume. k Aumento del volume. l Consente di regolare la messa a fuoco (nitidezza) dell’immagine manualmente. m • Consente di tornare alla schermata precedente.
laterale premendo sul telecomando. Poi selezionare Immagine > Direzione proiezione > Fronte. Soffitto posteriore 1 Montare il proiettore a soffitto con il proiettore rivolto verso l'alto dietro allo schermo di proiezione. Per montare il proiettore a soffitto dietro lo schermo, è necessario un supporto per proiettore e uno speciale schermo di retroproiezione. 2 Dalla schermata principale, apri la barra laterale premendo sul telecomando.
Preparazione del telecomando ATTENZIONE! L’uso improprio delle batterie può portare a surriscaldamento, esplosione, pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie che presentano perdite potrebbero danneggiare il telecomando. Accensione e configurazione del proiettore Accensione/Spegnimento del proiettore • Per accendere il proiettore, premere sul proiettore/telecomando. Il LED di accensione sul proiettore cambia da rosso a bianco.
(177 cm). La distanza minima dalla superficie di proiezione è di 70 cm (27,6”). Zoom digitale È possibile utilizzare la funzione dello zoom digitale per ridurre le dimensioni della schermata. 1 Dalla schermata principale, apri la barra laterale premendo sul telecomando. Quindi selezionare Zoom digitale. 2 Premere / per regolare la dimensione dello schermo. È possibile ridurre le dimensioni della schermata al massimo del 60% delle sue dimensioni integrali.
all’utente di procedere alla configurazione in alcuni semplici passi. Dopo la configurazione, è possibile iniziare a usare il proiettore oppure applicare altre regolazioni. Passaggio 3: Connessione a una rete Wi-Fi 1 Passaggio 1: Selezione lingua e fuso orario Nella schermata di Benvenuto, premere il pulsante OK sul telecomando. Successivamente, utilizzare i pulsanti di navigazione e il pulsante OK per effettuare modifiche. Premere il pulsante OKsul telecomando per aprire la schermata Rete wireless.
Al termine, premere per tornare alla schermata precedente e premere il pulsante OK per procedere con il passaggio successivo. Passaggio 4: Accettazione del contratto di licenza per l’utente finale del software 1 Visualizzare il contratto di licenza per l’utente finale del software. Premere / sul telecomando per scorrere in alto o in basso. 2 Al termine, premere il pulsante OK per accettare il contratto.
Navigazione nella schermata principale con il telecomando Il telecomando permette di accedere in modo semplice e veloce a tutti gli elementi della schermata principale. • • • • • • Premere il pulsante di navigazione per selezionare un elemento (ad es., un’app, un’impostazione o un pulsante) nella schermata. Premere il pulsante OK per confermare una scelta o modificare il valore dell’impostazione corrente. per Dalla schermata principale, premere aprire o chiudere la barra laterale.
Configurare un’app Selezionando un’app nella schermata principale e premendo sul telecomando, apparirà un menu di opzioni nella parte destra della schermata. Le app nella schermata principale appartengono a una delle seguenti categorie: • App di streaming video: Netflix, Prime Video, SmartTube ecc. • App di gestione file e riproduzione: File Manager, VLC ecc. • Impostazione app: Airplay&UPnP, ecc.
Per installare l’app, seguire i seguenti passaggi: 1 Selezionare un’app dalla schermata App Store. 2 Premere il pulsante OK e attendere che il proiettore completi il download del file di installazione. 3 Quando viene chiesto se si desidera installare l’app, selezionare INSTALLA e premere il pulsante OK. 4 Una volta completata l’installazione, selezionare Fatto per tornare alla schermata App Store oppure Apri per aprire l’app.
• • • • perché consente di digitare molto più velocemente e permette di vedere una porzione più ampia di schermata grazie alla rimozione della tastiera sulla schermata. Suggerimento: Potrebbe servire premere Esc per nascondere la tastiera sulla schermata. Usare i tasti freccia e Enter per navigare nell’interfaccia utente del proiettore. Funzionano come i pulsanti di navigazione e OK sul telecomando rispettivamente. Premere Tab o Shift+Tab per spostarsi all’elemento successivo o precedente.
Connessione a dispositivi Bluetooth Il proiettore è dotato di tecnologia Bluetooth 4.0, che consente di collegare dispositivi Bluetooth quali gamepad, altoparlanti, tastiere e mouse. Prima di poter usare il proiettore con dispositivi Bluetooth, occorre abbinare il proiettore a tali dispositivi. Il proiettore si collegherà automaticamente ai dispositivi già abbinati. Nota Abbinare un dispositivo Bluetooth 1 Accendere il dispositivo Bluetooth verificando che sia in modalità di abbinamento.
1 Selezionare il dispositivo Bluetooth in questione dall’elenco dei dispositivi abbinati e poi premere il pulsante OK. 2 Selezionare Collega e poi premere il pulsante OK. Disabbinare un dispositivo Bluetooth È possibile disabbinare un dispositivo Bluetooth dalla schermata delle impostazioni Bluetooth. In questo modo il dispositivo Bluetooth sarà rimosso dalla memoria del proiettore. Il dispositivo in questione dovrà essere abbinato e collegato di nuovo per poter essere usato ancora.
6 Riproduzione di contenuti multimediali dai dispositivi di archiviazione USB Usando l’app VLC preinstallata, è possibile riprodurre o visualizzare file audio, video e immagini archiviati in un dispositivo di archiviazione USB. Formati di file supportati L’app VLC supporta i seguenti formati di file.
6 Per interrompere la riproduzione e tornare all’elenco dei file nella cartella attuale, premere . Riproduzione di audio Gli audio possono essere riprodotti in modo simile ai video. Le maggiori differenze sono: • • • • Durante la riproduzione di un audio, il nome del suo file e la barra di controllo sono sempre visibili sulla schermata. Durante la riproduzione di un audio, l’elenco dei file multimediali nella cartella attuale è sempre visibile sulla destra della schermata.
Aiuto 3 Sul dispositivo Android, accedere al menu “Impostazioni”, quindi selezionare l’opzione per la visualizzazione o proiezione wireless. 3 • Su iPhone X o versioni successive o iPad con iPadOS 13 o versioni successive: Scorrere verso il basso dall’angolo in alto a destra della schermata. • Su iPhone 8 o versioni precedenti oppure iOS 11 o versioni precedenti: Scorrere verso l’alto dal bordo inferiore della schermata.
Streaming di immagini e video da dispositivi iOS Di cosa si ha bisogno • 1 2 Un dispositivo iOS come un iPhone o un iPad. Accertarsi che il proiettore e il dispositivo iOS siano collegati alla stessa rete Wi-Fi. Verificare di aver abilitato AirPlay sul proiettore. Suggerimento: AirPlay è abilitato per impostazione predefinita. Se fosse disabilitato, seguire le istruzioni seguenti per abilitarlo. • 3 4 5 Dalla schermata principale del proiettore, aprire la barra laterale premendo sul telecomando.
• • • • • • WiFi: consente di accedere alla schermata Rete wireless. Per ulteriori informazioni su come collegare il proiettore a una rete WiFi, consultare Passaggio 3: Connessione a una rete Wi-Fi, pagina 11. Bluetooth: consente di accedere alla schermata Bluetooth. Per scoprire come connettere dispositivi Bluetooth, consultare Connessione a dispositivi Bluetooth, pagina 17. Immagine: consente di accedere alla schermata Impostazioni dell’immagine.
come duplicare in modo wireless la schermata di un dispositivo iOS o un computer Mac tramite AirPlay, consultare Proiezione wireless con dispositivi iOS e computer Mac, pagina 21. Impostazioni generali • • • 24 Potenza: consente di accedere alla schermata Potenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni: • Spegnimento: selezionare questa opzione per spegnere il proiettore immediatamente. • Spegnimento a tempo: selezionare questa opzione per spegnere il proiettore dopo un periodo di tempo indicato.
Impostazioni sorgente di ingresso È possibile visualizzare e modificare le seguenti impostazioni delle sorgenti di ingresso. Sorgente Sistema operativo Lumin Immagine HDMI Audio EasyLink (CEC) Proiettore • Sistema Assistenza • • • Sistema operativo Lumin: selezionare questa opzione per usare il sistema operativo Lumin come sorgente di ingresso. Questa è la sorgente di ingresso predefinita.
• • • Bluetooth: consente di usare i dispositivi Bluetooth abbinati al proiettore come uscita audio. Per scoprire come connettere dispositivi Bluetooth, consultare Connessione a dispositivi Bluetooth, pagina 17. Volume: consente di regolare il volume dell’altoparlante interno o dell’altoparlante Bluetooth connesso. Ripristina valori di fabbrica: Selezionare Sì per ripristinare tutte le precedenti impostazioni audio.
• • Impostazioni di fabbrica: Selezionare Sì per riportare il prodotto alle impostazioni di fabbrica. Dopo l’applicazione delle impostazioni di fabbrica, il proiettore si riavvia e consente di procedere alla configurazione iniziale. Assistenza: consente di visualizzare gli indirizzi del sito web, il codice QR e l'indirizzo e-mail per ottenere informazioni sul proiettore.
1 Accertarsi che il proiettore possa accedere a Internet tramite rete Wi-Fi. Per ulteriori informazioni su come collegare il proiettore a una rete Wi-Fi, consultare Passaggio 3: Connessione a una rete Wi-Fi, pagina 11. 2 sul telecomando e poi Premere selezionare Sistema > Aggiornamento firmware > Aggiornamento online. Il proiettore controllerà automaticamente la disponibilità di una nuova versione del software del proiettore.
10 Risoluzione dei problemi Accensione o spegnimento dell'alimentazione Se si verifica un problema che non si risolve usando le istruzioni del presente manuale, seguire i seguenti passaggi per tentare di risolvere il problema. 1 Spegnere il proiettore premendo 2 Attendere almeno 10 secondi. due volte. 3 Accendere il proiettore premendo 4 Se il problema persiste, contattare uno dei nostri centri di assistenza al cliente o il proprio rivenditore. . Problema Soluzione Il proiettore non si accende.
Problema Soluzione Il proiettore non riesce a leggere il dispositivo di archiviazione USB. • Il proiettore non supporta il file system exFAT. Il proiettore non risponde ai comandi del telecomando. • Controllare le batterie del telecomando. La temperatura della superficie del proiettore è calda. • Per questo proiettore è normale generare una quantità moderata di calore durante il funzionamento. Il proiettore non funziona dopo averlo collegato a un portatile.
11 Appendici Dati tecnici Tecnologia/ottica Tecnologia display.................................................LCD Sorgente luminosa............................ singolo LED W Lumen.......................................................................... 120 Risoluzione.......................................1280 x 720 pixel Durata LED...................................... oltre 30.000 ore Rapporto di contrasto....................................... 500:1 Rapporto di aspetto..................................
Dichiarazione CE invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. • 15.105 Informazioni per l'utente. Il prodotto deve essere collegato solo ad un'interfaccia USB di versione USB 2.0 o superiore. • L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile. • La temperatura di esercizio dell'EUT non può superare i 35 °C e non deve essere inferiore a 5 °C. • La spina è considerata come dispositivo di scollegamento dell'adattatore.
1 questo apparecchio non può provocare interferenze dannose e 2 questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare problemi di funzionamento. Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni RF: Questo apparecchio rientra nei limiti di esenzione dalle valutazioni di routine previsti dalla sezione 2.5 della RSS102 e gli utenti possono ottenere informazioni sulle esposizioni RF e la conformità per il Canada.
Gli errori, gli errori di stampa e le modifiche sono riservati. I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress e i loghi HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 130 2024 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.