Manuale d’uso NeoPix Prime 2 Home projector Registrare il prodotto e ricevere assistenza su www.philips.
Tabella dei contenuti Introduzione ������������������������������������������������3 Gentile cliente ����������������������������������������������������������������3 Informazioni sul manuale d’uso ������������������������������3 Contenuto della confezione �������������������������������������3 Centro di assistenza clienti ���������������������������������������3 1 Informazioni generali sulla sicurezza �������������������������������������� 4 Configurazione del prodotto ����������������������������������
Introduzione Contenuto della confezione Gentile cliente b Telecomando con 2 batterie AAA Grazie per aver acquistato questo proiettore.
1 Informazioni generali sulla sicurezza Osservare tutte le avvertenze e le note di sicurezza indicate. Non apportare modifiche o impostazioni che non sono descritte nel presente manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso improprio possono causare lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di dati. Maneggiare sempre il prodotto con cura. Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o sul cavo di alimentazione.
Riparazioni Non riparare il prodotto in maniera autonoma. La manutenzione impropria può causare lesioni o danni al prodotto. Il prodotto deve essere riparato da parte di un centro di assistenza autorizzato. 2 Panoramica Vista dall’alto a I dettagli dei centri di assistenza autorizzati sono riportati sulla scheda di garanzia fornita con il presente prodotto. Non rimuovere la targhetta identificativa del prodotto, in quanto ciò comporta l’annullamento della garanzia.
g • • Consentono di accedere e selezionare una sorgente di ingresso. Consente di accedere velocemente alle opzioni di impostazione (ad es. le opzioni di audio e immagini). Vista posteriore a b Vista frontale a b a Porta VGA Consente il collegamento alla porta VGA di un computer.
b • • Consentono di accedere e selezionare una sorgente di ingresso. Consente di accedere velocemente alle opzioni di impostazione (ad es. le opzioni di audio e immagini). c Consente di confermare una selezione o un inserimento. d • • Quando si naviga tra le applicazioni, consente di accedere a più opzioni. Durante la riproduzione multimediale, consente di accedere a più opzioni. 3 Prima messa in funzione Collocazione È possibile installare il proiettore in quattro configurazioni differenti.
2 Frontale a soffitto 1 2 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso l’alto davanti allo schermo di proiezione. Per montare il proiettore a soffitto è necessario un supporto per proiettore. Regolare la proiezione nella posizione corretta. Premere una o più volte sulla schermata principale per visualizzare le opzioni di scelta rapida.
proiettore e successivamente alla presa a muro. • • Il LED sul proiettore diventa rosso. AV MICRO SD HDMI 1 HDMI 2 USB DC b c a Preparazione del telecomando ATTENZIONE! L’uso improprio delle batterie può portare a surriscaldamento, esplosione, pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie che presentano perdite potrebbero danneggiare il telecomando. Non esporre il telecomando alla luce solare diretta.
Regolazione della forma dell'immagine Correzione automatica Abilita la correzione trapezoidale automatica che consente di rendere rettangolari le immagini distorte. 2 1 Premere una o più volte sulla schermata principale per visualizzare le opzioni di scelta rapida. Successivamente selezionare l'icona nella parte superiore destra della schermata principale, quindi premere OK per accedere alle impostazioni di sistema.
Premere una o più volte sulla schermata principale per visualizzare le opzioni di scelta rapida. Successivamente selezionare l'icona nella parte superiore destra della schermata principale e premere OK, quindi andare a Projection Image Setting Manual Keystone (Impostazione immagine di proiezione - Correzione trapezoidale manuale).
• • Input Method (Metodo di input): consente di selezionare un metodo di input da tastiera. Android Keyboard Settings (Impostazioni della tastiera Android): consente di definire le impostazioni della tastiera Android. Come utilizzare il puntatore su schermo 1 Quando il telecomando viene associato al proiettore, premere sul telecomando per visualizzare o annullare il puntatore su schermo.
4 Utilizzo della schermata principale 2 Selezionare il nome della propria rete dall'elenco. Quindi si aprono la barra di inserimento della password di rete e la tastiera virtuale. • 3 Per inserire la password è possibile utilizzare i pulsanti di navigazione del telecomando o il puntatore su schermo (consultare Fase 2: attivazione del puntatore su schermo, pagina 12). Dopo l’inserimento della password per la rete, selezionare Connect (Collega) sullo schermo per completare la configurazione Wi-Fi.
Configurazione semplice Scegliere l'icona di configurazione dall'elenco delle applicazioni sulla schermata principale per accedere alle seguenti impostazioni: • Selezione lingua e fuso orario • Attivazione del puntatore su schermo • Configurazione rete Wi-Fi Consultare la sezione "Configurazione di base” per i dettagli di queste e altre operazioni di configurazione simili. Accesso ai servizi online Alcune applicazioni Internet precaricate sono disponibili nella schermata principale.
5 Collegamento ai dispositivi di riproduzione Nota Assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente prima di stabilire o cambiare qualsiasi collegamento. Nell'interfaccia delle impostazioni Bluetooth del proiettore, selezionare il nome della propria tastiera, mouse o gamepad Bluetooth dall'elenco dei dispositivi. 2 Dopo l'abbinamento, sarà possibile utilizzare tastiera, mouse o gamepad Bluetooth con il proiettore.
2 Premere per visualizzare l'elenco delle sorgenti di ingresso e quindi selezionare HDMI 1 o HDMI 2. Collegamento a un computer tramite VGA Collegare un computer (ad es. un fisso o un portatile) al proiettore. Con questo collegamento, le immagini vengono visualizzate sullo schermo di proiezione. Nota Collegamento ai dispositivi tramite AV Molti computer portatili non attivano automaticamente l'uscita video esterna quando si collega un secondo display, ad esempio un proiettore.
Collegamento ad altoparlanti esterni o cuffie Collegare gli altoparlanti esterni o le cuffie al proiettore. Con questo collegamento, l'audio del proiettore viene riprodotto dagli altoparlanti esterni o dalle cuffie. PERICOLO! Pericolo di danni all’udito! Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume del proiettore.
Riprodurre video dai dispositivi di archiviazione 1 Navigare nel browser di file visualizzato e accedere alle cartelle del dispositivo di archiviazione. 2 Per accedere ai file video, assicurarsi che l'icona dei video sul lato sinistro del browser di file sia selezionata. Selezionare un file video e premere OK per avviarne la riproduzione. 3 Durante la riproduzione, la barra di controllo della riproduzione viene visualizzata nella parte inferiore dello schermo.
7 Proiezione wireless Questo proiettore consente di duplicare lo schermo in modalità wireless dei seguenti dispositivi sullo schermo di proiezione. • • • • Dispositivi iOS Mac Dispositivi Android PC Windows Duplicazione dello schermo per dispositivi iOS e Mac È possibile condividere il contenuto dello schermo del proprio dispositivo iOS o Mac sullo schermo di proiezione.
Duplicazione dello schermo per dispositivi Android/PC Windows • Potrebbero essere necessari diversi minuti perché l'immagine appaia dopo aver avviato la trasmissione. Nota È possibile condividere il contenuto dello schermo del proprio dispositivo Android o PC Windows sullo schermo di proiezione. Per ottenere migliori prestazioni di trasmissione, utilizzare una rete Wi-Fi a 5 GHz. Di cosa si ha bisogno I contenuti protetti da copia (DRM) non possono essere trasmessi.
8 Modifica delle impostazioni Questa sezione consente di modificare le seguenti due impostazioni di sistema: • • Sistema operativo Sistema del proiettore • Proxy: consente di impostare l'host e la porta del proxy per l'accesso a Internet. Utilizzare la tastiera virtuale di pop-up per inserire lettere e cifre. Impostazioni del Bluetooth Accedere a Bluetooth Setting (Impostazione del Bluetooth) per abbinare il proiettore al suo telecomando o a una tastiera/un mouse/un gamepad Bluetooth.
• Keystone Advanced (Correzione trapezoidale avanzata): consente di abilitare o disabilita la correzione delle immagini su 4 angoli. Selezionare Side (Laterale) per abilitare la correzione delle immagini su 4 angoli. • Auto Keystone (Correzione trapezoidale automatica): consente di abilitare o disabilitare la correzione trapezoidale automatica della proiezione. Eseguire la calibrazione (Gyro Horizon (Orizzonte artificiale)) prima di abilitare la correzione trapezoidale automatica della proiezione.
2 Seguire le istruzioni su schermo per avviare o annullare il ripristino. 2 Nota Utilizzare i pulsanti di navigazione e il pulsante OK per selezionare e modificare le impostazioni. Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite, tutti i file e le applicazioni installate vengono completamente cancellati. Se si desidera resettare il proiettore, eseguire il backup dei file. Altre impostazioni di sistema Selezionare Other Setting (Altre impostazioni) per accedere alle seguenti impostazioni.
• • • È possibile verificare la versione software e hardware e il numero di serie del prodotto. Ripristino delle impostazioni di fabbrica. Aggiornamento software tramite dispositivo USB (consultare Aggiornamento del software tramite USB, pagina 25). Opzioni audio È possibile accedere alle opzioni di impostazione audio seguenti. • • Surround Sound (Audio Surround): Abilita o disabilita l'effetto audio surround.
9 Manutenzione Aggiornamento del software tramite Internet Pulizia 1 Collegare il proiettore su Internet. 2 Premere una o più volte sulla schermata principale per visualizzare le opzioni di scelta rapida. Successivamente selezionare l'icona nella parte superiore destra della schermata principale, quindi premere OK e accedere a System Update - Online Update (Aggiornamento di sistema Aggiornamento online). PERICOLO! Istruzioni per la pulizia! Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato.
Risoluzione dei problemi Accensione o spegnimento dell'alimentazione Se si verifica un problema che non può essere risolto con le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso, seguire le istruzioni riportate di seguito. 5 Seguire le istruzioni su schermo per completare l’aggiornamento. 1 Spegnere il proiettore premendo volte due 2 Attendere almeno dieci secondi. 3 Accendere il proiettore premendo una volta .
Problemi Soluzioni Viene visualizzato solo il menu principale e • Controllare che l’uscita VGA del computer sia non l'immagine del computer collegato. attivata. • Controllare che la risoluzione del computer sia impostata su 1920*1080 (per il collegamento VGA) o 1080p (per il collegamento HDMI). Il proiettore si spegne da solo. • Quando il proiettore è in funzione per un lungo periodo di tempo, la superficie si riscalda. • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto.
10 Appendice Dati tecnici Dispositivi supportati Android .................. necessario supporto Miracast iOS ............................................................... 7/8/9/10/11 Tecnologia/ottica Applicazioni Tecnologia display ................................................LCD Applicazioni precaricate...........Sistema operativo Smart Philips Supporto di YouTube, MX Player Pro...(sezione in continua espansione per cui potrebbe essere differente al momento della consegna) Sorgente luminosa ...
Dichiarazione CE 15.105 Informazioni per l'utente. • Il prodotto deve essere collegato solo ad un'interfaccia USB di versione USB 2.0 o superiore. • L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile. • La temperatura di esercizio dell'EUT non può superare i 35 °C e non deve essere inferiore a 5 °C. • La spina è considerata come dispositivo di scollegamento dell'adattatore. • L'UNII Band 5150-5250 MHz è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
Altre note La salvaguardia dell'ambiente come parte di un piano di sviluppo sostenibile è una prerogativa essenziale di Screeneo Innovation SA.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by Screeneo Innovation SA., further referred to in this document as Screeneo Innovation SA., and is the manufacturer of the product. 2020 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved. Headquarters: Screeneo Innovation SA. Route de Lully 5C 1131 - Tolochenaz – Switzerland www.philips.