Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Obsah 1 Bezpečnost 2 2 Obsah balení 3 3 Připojení napájení 4 4 Zapnutí 5 5 Nastavení hlasitosti 6 6 Poslech rádia 7 7 Poslech z externího zařízení 8 8 Řešení problémů 9 9 Informace o výrobku 10 10 10 10 10 10 Oznámení 11 11 11 11 Obecné informace Tuner Reproduktory Zesilovač Prohlášení o shodě Péče o životní prostředí Copyright CS 1
1 Bezpečnost Před použitím tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem! • Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
2 Obsah balení Zkontrolujte a ověřte obsah balení: OR2000M User Manual CS 3
3 Připojení napájení Zástrčku zapojte do zásuvky.
4 Zapnutí Otáčejte levým knoflíkem po směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte klapnutí. • Chcete-li zařízení vypnout, otáčejte levým knoflíkem proti směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte klapnutí.
5 Nastavení hlasitosti • • 6 Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte levým knoflíkem po směru hodinových ručiček. Chcete-li snížit hlasitost, otočte levým knoflíkem proti směru hodinových ručiček.
6 Poslech rádia Poznámka •• Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte její polohu. 1 2 Stisknutím tlačítka FM/MW přepnete pásmo tuneru na MW. • Chcete-li přepnout pásmo tuneru na FM, znovu stiskněte tlačítko FM/MW a poté je uvolněte. Otáčením pravého knoflíku proti nebo po směru hodinových ručiček upravíte frekvenci. »» Červený ukazatel LED směřuje na aktuální frekvenci.
7 Poslech z externího zařízení Tento výrobek umožňuje poslech z externího zařízení, jako je např. přehrávač MP3. 1 2 Vstupní audiokabel připojte pomocí 3,5mm konektoru na obou stranách ke • vstupu AUDIO-IN na zadní straně výrobku • konektoru pro připojení sluchátek na externím audiozařízení. Přehrajte hudbu z externího zařízení (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce). Poznámka •• Pokud chcete poslouchat rádio, odpojte z výrobku vstupní audiokabel.
8 Řešení problémů Varování •• Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku. Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). Když budete kontaktovat středisko péče o zákazníky, nezapomeňte se ujistit, že výrobek je poblíž a číslo modelu a sériové číslo máte po ruce.
9 Informace o výrobku Zesilovač Poznámka •• Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
10 Oznámení Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění. Péče o životní prostředí Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. OR2000M_12_UM_V3.