Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Información importante sobre seguridad Seguridad Instrucciones de seguridad importantes Cumplimiento Cuidado del medio ambiente Aviso Oferta por escrito 2 Su nueva tablet Contenido de la caja Archivos cargados en el dispositivo Descripción general Controles Pantalla de inicio 5 Conexiones 15 15 16 16 Conexión a Internet Conectar a la PC Uso de una tarjeta micro SD 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 6 6 7 6 Aplicaciones 17 17 17 17 18 Instalación de aplicaciones Play Store Otros recursos Gestión de aplic
12 Ajustes 29 CONEXIÓN INALÁMBRICA Y REDES 29 Wi-Fi 29 Modo de avión 29 Ajustes de VPN 29 DISPOSITIVO 29 Sonido 29 Pantalla 30 Almacenamiento 30 Batería 30 Aplicaciones 30 Acceso de la ubicación 30 Seguridad 31 Bloqueo de pantalla 31 Contraseñas visibles 31 Administradores del dispositivo 31 Fuentes desconocidas 31 Idioma e ingreso de texto 31 Idioma 31 Directorio personal 31 Búsqueda por voz 32 Salida de texto a voz 32 restablecer 32 CUENTAS 32 Fecha y hora 32 Ajuste automá
1 Información importante sobre seguridad Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. Seguridad Conozca estos símbolos de seguridad e No utilice este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
m Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones. t Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones ambientales.
Cuidado del medio ambiente Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje y equipos antiguos.
2 Su nueva tablet Nota Las imágenes sirven únicamente de referencia. Philips se reserva el derecho a cambiar el color o el diseño sin previo aviso.
e e ) * Arrastre hacia abajo la barra espaciadora para seleccionar opciones , Pulsar: aumenta / disminuye el volumen. Mantener pulsado: aumenta o disminuye el volumen rápidamente. f MICRO SD Ranura para tarjeta Micro SD g Altavoz h Lente de la cámara delantera Pantalla de inicio e d c a b a ! % $ & APLICACIONES/WIDGETS: enumere todas las aplicaciones o widgets. Ajustes: personalice los ajustes del PI2000B2/85.
3 Inicio Carga PI2000B2/85 dispone de una batería integrada que se puede cargar a través del adaptador de alimentación de CA/CC suministrado. La primera vez que usa PI2000B2/85, cargue PI2000B2/85 durante más de ocho horas. Utilizando el adaptador de CA/CC suministrado, conecte PI2000B2/85 a la fuente de alimentación.
Encendido o apagado del dispositivo Mantenga pulsado el botón de encendido / bloqueo hasta que el dispositivo se encienda o apague.
4 Aspectos básicos Buscar aplicaciones Navegue por la pantalla de inicio para encontrar una aplicación: Deslícese hacia la izquierda/derecha para seleccionar una página; O bien, pulse para abrir la lista de aplicaciones. Deslícese hacia la izquierda / derecha para desplazarse por la lista; Use los botones de navegación / para pasar de una pantalla a otra. Toque para ir a las aplicaciones a las que ha accedido recientemente.
Gmail: Servicio de correo de Google / Google+/ Orkut: Servicio de redes sociales de Google @ Servicio de blogs de Google Descargas: vea la lista de sus descargas de Internet. / Explorer/ES File Explorer: explore archivos / carpetas en PI2000B2/85, instale aplicaciones y administre archivos. Calculadora AccuWeather Servicio de pronóstico del clima en línea Uso de la pantalla Active o desactive la rotación de pantalla 1 Arrastre la barra superior hacia abajo.
2 Mantenga pulsado un icono hasta que aparezca la página. » El icono o widget se añade a la página seleccionada. Eliminar elementos Personalización de la pantalla de inicio 1 Mantenga pulsado un elemento para desbloquearlo. 2 Arrastre el elemento hacia . Puede agregar y reorganizar los elementos para acceder a las funciones rápidamente desde la pantalla de inicio. Agregar iconos de aplicaciones y widgets 1 Deslícese hacia la izquierda / derecha para seleccionar una página.
2 Seleccione sus opciones. Ingreso de texto Utilice el Teclado de Google idiomas En el teclado en pantalla, toque . Con el teclado de pantalla puede ingresar texto en diferentes idiomas. Selección de los métodos de ingreso de texto 1 En la pantalla de inicio, seleccione Ajustes > Idioma e ingreso de texto.
Toque varias veces para alternar entre y . : la próxima letra que escriba estará en mayúsculas. : todas las letras que escriba estarán en minúsculas. Para cambiar el modo de ingreso de texto de todas las mayúsculas, 1 2 Mantenga pulsado o . » El botón cambia a azul. Cuando escuche un clic, suelte el botón. » Aparecerá . » Todas las letras que escriba estarán en mayúsculas.
5 Conexiones Conexión a Internet Conecte PI2000B2/85 a un router inalámbrico (punto de acceso). Puede conectar PI2000B2/85 a la red que se crea alrededor del router. Para conectarse a Internet, asegúrese de que el router se conecte directamente y no se requiera marcación en la computadora. 3 Conecte el PI2000B2/85 a una red: a Pulse la red que desea seleccionar. b En la pantalla emergente, ingrese la contraseña de la red. » aparece en la barra de estado cuando la conexión Wi-Fi se realiza correctamente.
b Enciende el dispositivo de almacenamiento masivo USB. Conectar a la PC Conecte PI2000B2/85 a una PC mediante el cable USB. Turn on USB storage Haga lo siguiente para transferir aplicaciones o archivos de medios desde su PC a PI2000B2/85,la tarjeta SD o almacenamiento interno: En Windows Explorer, arrastre y suelte las aplicaciones o archivos de medios desde su PC hacia PI2000B2/85. a Desplácese por la barra superior para seleccionar Almacenamiento masivo como el modo de conexión USB.
6 Aplicaciones Con las aplicaciones, puede acceder a las funciones, servicios y diferente contenido de audio / video en PI2000B2/85. Instalación de aplicaciones En PI2000B2/85, puede instalar aplicaciones de (Play Store) a través de Internet; o fuentes alternativas, tales como otros recursos en línea, el almacenamiento interno de PI2000B2/85 y la tarjeta Micro SD que insertó en PI2000B2/85. Play Store 1 Inicie sesión o cree su cuenta de Google para acceder a los servicios de Google.
Gestión de aplicaciones Puede administrar las aplicaciones en PI2000B2/85, por ejemplo, instalar/desinstalar las aplicaciones. 1 En la pantalla Inicio, seleccione ApkInstaller. 2 Seleccione una opción. > Sugerencia Para comprobar el estado y obtener más información sobre las aplicaciones, vaya a Aplicaciones.
Z conexión a la red doméstica 2 En la pantalla de inicio, vaya a SimplyShare: a La primera vez que inicie SimplyShare, introduzca el código de activación cuando se le solicite. 74963893 Conecte PI2000B2/85 a su red de Wi-Fi doméstica. Con SimplyShare y un reproductor multimedia HD de Philips, usted puede transmitir reproducción de contenido multimedia desde PI2000B2/85 a un televisor =]<{|[ audio Hi-Fi.
5 Añada contenido multimedia a la lista compartida: Toque en el archivo multimedia. » Reproduce los archivos seleccionados en el dispositivo. Controle la reproducción de contenido multimedia a distancia 4 En PI2000B2/85, busque los archivos multimedia que desea reproducir: Pulse PI2000B2/85. » Encontrará la música, fotos y vídeos que guarde en las siguientes carpetas en: Q"[]]]@[^_` ;| , Fotos y Vídeos.
8 Explorador Con a b , puede explorar páginas web. b c d a a Añada un marcador a la página web actual. b Vaya a las páginas web marcadas. 1 2 En la pantalla de inicio, toque . Toque los iconos o el cuadro de texto para realizar lo siguiente: a Escribir la dirección de páginas web. Tocar para comenzar la búsqueda. b Tocar los iconos para ir hacia atrás, adelante o actualizar la página web. c Cierre la página web. d Abrir una página web nueva.
9 Correo electrónico Ajustes de la cuenta En PI2000B2/85, puede recibir y puede enviar correo electrónico como en una computadora. Haga lo siguiente: electrónico en el dispositivo.
Consulta de mensajes de correo electrónico Para marcar los mensajes no leídos, En la pantalla de lista de correos, los mensajes no leídos están en color blanco. Redacción de mensajes de correo electrónico a bc d Puede consultar sus mensajes de correo electrónico de las siguientes formas: Consultar un buzón combinado; Consultar los mensajes por cuenta; Consultar los mensajes marcados; Consultar los mensajes no leídos.
1 En la pantalla de la lista de correos, seleccione los mensajes que desea gestionar: los mensajes. » Se resaltarán los mensajes seleccionados. 2 Pulse los iconos para: a Eliminar los mensajes. b Mover los mensajes a la carpeta seleccionada. c Marcar los mensajes como leídos o no leídos. d Agregar los mensajes a la carpeta Marcados.
3 10 Herramientas Q Z a Apunte la lente hacia los objetos. b Pulse c Se toma la foto. Cámara Q Con el lente de 0,3 megapíxeles en la parte delantera, puede hacer lo siguiente en PI2000B2/85: Dispare con la cámara o la grabadora de video; En las aplicaciones, podrá realizar videochats con amigos a través de Internet. & Toque / para comenzar o detener la grabación de video. Para ver fotos/ videos Ir a Galería .
su cuenta de Microsoft Exchange' en la página 27).
11 Uso del dispositivo en redes empresariales Puede utilizar PI2000B2/85 en redes empresariales. Instale las credenciales seguras o la red de empresa. El acceso a la red empresarial le puede permitir ajustar su cuenta de Microsoft Exchange y añadir una VPN al dispositivo. Con la cuenta de Microsoft Exchange puede acceder a su buzón de Exchange en el trabajo.
Adición de una VPN Una red privada virtual (VPN) le permite conectarse a redes privadas mediante un acceso seguro. A veces, necesita acceso por VPN para conectarse a las redes de empresa. Para añadir su VPN al dispositivo 1 Pida al administrador de la red la _ 2 Desde la pantalla de inicio, vaya a > Conexión inalámbrica y redes > Más > VPN. 3 4 | 1 Asegúrese de haber conectado PI2000B2/85 a Internet.
12 Ajustes Para seleccionar sus ajustes, 1 2 3 Vaya a desde la pantalla de inicio. Deslice hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las listas de opciones. Toque una opción para seleccionarla. CONEXIÓN INALÁMBRICA Y REDES 1 En Wi-Fi, deslice el control deslizante para activar el Wi-Fi. 2 En la barra superior, toque y seleccione Avanzado > ' .
Pantalla Almacenamiento En Pantalla, seleccione sus ajustes de pantalla: En Almacenamiento, obtenga la información sobre el espacio del almacenamiento interno y la tarjeta SD en su PI2000B2/85. $ En Almacenamiento, toque > Conexión de computadora por USB en la barra superior. Puede seleccionar cómo conectar PI2000B2/85 a una computadora mediante el cable USB, como un dispositivo de almacenamiento masivo o dispositivo MTP.
Administradores del dispositivo Seguridad Bloqueo de pantalla De forma predeterminada, para desbloquear la pantalla de PI2000B2/85, presione el botón de encendido / bloqueo y, a continuación, arrastre el candado hacia un icono. En Bloqueo de pantalla? pauta, un número secreto o una contraseña para desbloquear la seguridad. Para desbloquear la pantalla se requiere dicho desbloqueo de seguridad. Ninguno Control deslizante Desbloqueo de rostro Pauta PIN Contraseña Desactive el bloqueo.
Pulse para añadir una palabra o frase. Para editar una palabra o frase, 1 Pulse la palabra o frase. » Aparecerá una pantalla emergente. 2 Edite la palabra o frase. Para eliminar una palabra o frase, Pulse junto a la palabra o la frase. CUENTAS En CUENTAS, agregue, elimine o gestione una cuenta. Pulse Añadir cuenta para agregar una cuenta. Pulse una cuenta para gestionarla, por ejemplo, elimine la cuenta o seleccione opciones de sincronización.
Accesibilidad Con la función de accesibilidad, las acciones en la pantalla del dispositivo serán leídas mediante la tecnología de texto a voz, como las pulsaciones o la selección de elementos del menú. A las personas que no pueden leer la pantalla claramente, la función les permite utilizar el dispositivo más fácilmente. Utilice la función de accesibilidad 1 2 la lista de dispositivos que tengan autorización para unirse a la red.
13 Datos técnicos Energía Adaptador de corriente SUN-0500200 Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A Salida: 5 Vcc 2.0 A Fuente de alimentación: batería de polímeros de ion-litio recargable interna de 3,7 V, 2.500 mAh Tiempo de reproducción¹ Transmisión de video mediante Wi-Fi: 2 horas Temperatura de funcionamiento 0°C to 30°C Pantalla Tipo: pantalla LCD táctil Tamaño de pantalla en diagonal (pulgadas): 7 Resolución: 800 x 480 píxeles Plataforma Android™ 4.2.
Nota ¹ Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La duración de la batería y el número # $ " ² 1 GB = mil millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible es menor. Es posible que no esté disponible toda la capacidad de memoria, ya que parte de la misma se reserva para el dispositivo.
14 Garantía Cualquiera de las siguientes condiciones de uso inapropiadas vistas o percibidas en este dispositivo pueden anular la garantía de este dispositivo: Defectos o daños derivados de uso anormal del producto por el cliente, " partes externamente expuestas rayadas, agrietadas o rotas, limpieza inapropiada según las instrucciones de funcionamiento, así como derrame de comida o líquidos de cualquier tipo.
Guatemala: 1 800 835 0351 El Salvador: 1 800 6141 Honduras: 01 800 122 6276 Panamá: 800 052 1372 Venezuela: 01 800 100 5399 Costa Rica: 0800 052 1564
68 1 12 .9 12 .9 0.14 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.” PI2000_UM_85_V1.0 wk1339.