Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual 220BW 220BW8
• Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito Turvallisuus ja vianetsintä • Sijoitusohjeet • Yleisimmät kysymykset • Ongelmatilanteet Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
x Don’t O Do Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Sijoitusohjeet • • • Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä. Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle. Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä.
• Turvallisuus ja vianetsintä • Yleistä • Kuvaruudun säädöt • Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa • Nestekidetekniikka • Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Muita tietoja Yleisimmät kysymykset Yleistä K: Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)? V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 22-tuumaisille monitoreille 1680x1050 taajuudella 60 Hz.
V:Paina vain OK-painiketta ja valitse sen jälkeen "Reset" (Nollaus), jolloin asetukset palautetaan takaisin tehdasasetuksiin. K: Mikä on Auto-toiminto? V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä. Huomaa: Automaattinen toiminto on käytettävissä tietyissä malleissa D-Sub sisääntulosta. K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty).
2. Paina "Down Arrow" ("Nuoli alas"), valitse vaihtoehto "color" ("väri") ja paina "OK", niin pääset väriasetuksiin. Asetuksia on viisi, kuten alla esitetään. a. Original (Alkuperäinen); tämä asetus lataa värisävyyn liittyvän oletuspaneeliasetuksen. (Huomio: eri valmistajien paneelit saattavat sisältää erilaiset värilämpötilat*) b. 9300K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu sinivalkosävyyn. c. 6500K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu punavalkosävyyn. d.
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna? V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny samassa määrin säteilyä. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa K: Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai työasemaan? V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten PC- ja Mac-tietokoneiden ja työasemien kanssa.
Katso sanastosta lisätietoja USB:stä. K: Mikä USB-keskitin on? V: USB-keskitin tarjoaa lisää liitäntämahdollisuuksia USB-väylään. Keskittimen vastasuuntaportti yhdistetään isäntälaitteeseen, joka on yleensä tietokone. Keskittimessä on useita myötäsuuntaportteja, jotka voidaan yhdistää toiseen keskittimeen tai muuhun laitteeseen, kuten USB-yhteensopivaan näppäimistöön, kameraan tai tulostimeen.
jotka synnyttävät valoa törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-signaalia. TFTnestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros. Kennot yhdistetään elektrodeihin.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit K: Mikä on CE-merkki? V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa on oltava näkyvissä CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa, että tuote täyttää sitä koskevien EU-direktiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat Euroopan unionin "lakeja", jotka koskevat terveyttä ja turvallisuutta sekä ympäristön- ja kuluttajansuojelua. K: Täyttääkö nestekidenäyttö yleiset turvallisuusstandardit? V: Kyllä.
Ongelmatilanteet • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä ratkaisuehdotuksia, ota yhteyttä Philipsin • Yleisiä ongelmatilanteita asiakaspalveluedustajaan.
● AUTO-painike ei toimi kunnolla Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa Macintoshtietokoneissa sekä IBMyhteensopivissa tietokoneissa, joiden käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows. ● ● Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos tietokone tai näytönohjainkortti on muuntyyppinen. AUTO-säätö ei toimi käytettäessä digitaalista tuloa. Kuvan häiriöt ● Paina Auto-painiketta.
● Kuvaruudussa näkyy jälkikuva ● Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on katkaistu ● Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja valkoisia pisteitä Jos näytössä on sama kuva pitkän aikaa, se voi jättää ruutuun jälkikuvan. Jälkikuva katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa. Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se ole osoitus toimintahäiriöstä tai nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva häviää itsestään jonkin ajan kuluttua.
CE Declaration of Conformity Energy Star • Declaration •Federal Communications Commission (FCC) Notice (U. S.
•Frequently Asked Questions (FAQs) As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
RETURN TO TOP OF THE PAGE China RoHS RETURN TO TOP OF THE PAGE
Muita tietoja • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa • Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V: Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkäisessä asenn
• Yleistä Yleistä tästä oppaasta • Oppaassa käytetyt merkinnät Yleistä Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen. VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään. Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
• Ominaisuudet • SmartImage Lite • SmartResponse • Lyijytön tuote • Tekniset tiedot • Tarkkuus ja näyttötilat • Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa • Automaattinen virransäästö • Mitat ja käyttöolosuhteet • Nastajärjestys • Kuvat tuotteesta • Liikkuvuus Tuotetiedot Ominaisuudet 220BW8 • • • • Suunniteltu suurimpaan tuottavuuteen • Kallistuksen, kääntämisen ja korkeuden säätäminen ihanteellisen katselusijainnin saavuttamiseksi • Suuri laajakuvanäyttö, joka on ihanteellinen kahden A4-sivun tar
Käyttääksesi sRGB:tä sinun on poistettava Smartlmage Lite käytöstä etukehyksessä Sen lisäksi, että vierittää alaspäin, voit käyttää valintaan myös valinnan painamalla OK. -painikkeella monitorin -painikkeita ja suorittaa Valittavissa on kuusi tilaa: 1. Office Work (toimistotyö): Valitse tämä yleiseen toimistokäyttöön, kuten tekstinkäsittelyyn, taulukkolaskentaan ja sähköpostiin. Ruudulla on lähinnä tekstiä. 2. Internet: Valitse tämä Internet-ohjelmille, etenkin verkkoselaimille.
Tekniset tiedot* NESTEKIDEPANEELI • Tyyppi TFT LCD • Kuvaruudun koko 22" / 55.8 cm • Kuvapisteväli 0.282 x 0.282 mm • Nestekidepaneelin tyyppi 1680 x 1050 kuvapistettä väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi häikäisemätön, polaroiva, kova pinnoite •Tehollinen kuva-ala 473.76 x 296.1 mm PYYHKÄISY • Pystyvirkistystaajuus 56 Hz - 76 Hz • Vaakataajuus 30 kHz - 83 kHz VIDEO • Kaistanleveys 165 MHz • Tuloimpedanssi - Video 75 ohm - Tahdistus 2.2k ohm • Tulosignaalitasot 0.
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Tarkkuus ja näyttötilat • Maksimitarkkuus 1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Analoginen signaalitulo) 1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Digitaalinen signaalitulo) • Suositeltava tarkkuus 1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Digitaalinen signaalitulo) 24 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä 18 esiohjelmoitua näyttötilaa: Vaakataajuus(kHz) Tarkkuus Pystytaajuus (Hz) 31.47 640*350 70 31.47 640*480 60 35 640*480 67 37.
AKTIVOITU TOIMINNASSA on on < 49 W (tyypillinen) vihreä Valmiustila VIRTA KATKAISTU ei ei < 1W oranssi Sammutus VIRTA KATKAISTU - - < 1W VIRTA KATKAISTU Tämä monitori on ENERGY STAR®-yhteensopiva. ENERGY STAR® -ohjelman osallistujana PHILIPS on suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY STAR® -vaatimukset. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Mitat ja käyttöolosuhteet • Mitat jalustan kanssa (L x K x S) * 513 x 368 x 231 mm • Paino * 7.
5 6 7 8 Ei käytössä DDC-kello DDC-data Ei käytössä 13 14 15 16 Ei käytössä Jännite +5 V Maa (+5 V:lle) Pistokkeen tunnistus 21 22 23 24 2.
1) Kallistaminen 2) Kääntäminen 20 5 BW 220 BW 220 3) Korkeuden säätäminen 220BW TAKAISIN SIVUN ALKUUN
• Ominaisuudet Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa • Tekniset tiedot • Tarkkuus ja näyttötilat • Automaattinen virransäästö • Mitat ja käyttöolosuhteet • Nastajärjestys Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen osaväripiste Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä: Kolme vierekkäistä - punainen + sininen = violetti palavaa - punainen + vihreä = keltainen - vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen) osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste) Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ 5 HYVÄKSYTTÄVÄ TASO 220BW8 MALLI Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä Huom: * 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe Philips-monitorisi on normin ISO13406-2 mukainen TAKAISIN SIVUN ALKUUN 5
• Tuotetiedot SmartManage ja SmartControl (Valikoivat mallit) • Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa • Johdanto • SmartManagen ominaisuudet ja edut • Philips SmartControl • Kysymyksiä ja vastauksia Johdanto Philipsin SmartManage on edistyksellinen Philipsin näyttöjen hallintaratkaisu käyttäjille ja erityisesti laitteistojen ylläpitäjille. Ratkaisu sisältää kolme työkalua: Philips SmartManage Administrator, Philips SmarControl ja Agent. Philips SmartManage on kehitetty Philipsin ja Altiris Inc.
● ● ● Grafiikkakortit joissa on nVIDIA (TNT2, GeForce, Quadro, tai uudempi) sekä ATI (Radeon tai uudempi) grafiikkapiiri joka tukee DDC/CI -liitäntää käyttöjärjestelmä Microsoft Windows 2000 tai XP Philips-näyttö, joka tukee DDC/CI-liitäntää 2. Asennus "SmartControl Installation"-tiedoston lataaminen tietokoneelle: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Katso http:// www.philips.
• • Product Information (tuotetiedot) Napsauttamalla vasemman reunan Product Information -painiketta käyttäjä voi lukea näytön muistiin tallennetut tuotetiedot. General (yleistä) Napsauta Yleistä (General) yleistietoja varten, mikä sisältää laiteohjaintietoa, laitetietoa ja monitorin ohjauksen. Monitor Control -kohdassa käyttäjä voi valita Auto Setup -toiminnon, joka optimoi asetukset, tai Factory Reset -toiminnon, joka palauttaa näyttöön tehdasasetukset.
Kysymyksiä ja vastauksia Kysymys 1: Mikä ero SmartManagella ja SmartControlilla on? Vastaus: SmartManage on IT-henkilöstölle tarkoitettu etähallintaohjelma, jolla voidaan hallita verkkoon asennettuja näyttöjä. SmartControl on ohjauspaneelia täydentävä ohjelma, jonka avulla käyttäjät voivat säätää näytön ominaisuuksia ja asetuksia ohjelmistoteitse näytön etupaneelin painikkeiden sijasta. Kysymys 2: Vaihdoin tietokoneeseen toisen näytön ja nyt SmartControl ei enää toimi.
Nestekidenäytön asentaminen Etupaneelin säätimet Yhdistäminen • tietokoneeseen Etupaneelin säätimet • Käyttöönotto • • Toiminnan optimointi 220BW 1 2 Monitorin kytkemiseen päälle ja pois päältä MENU OSD-valikon käyttämiseen 3 Pikanäppäin kontrastin säätämiseen ja OSD-arvon säätämiseen ylöspäin OSD-valikon ollessa aktiivinen 4 Pikanäppäin kirkkauden säätämiseen jaOSD-arvon säätämiseen, kun OSD-valikkoon aktiivinen 5 Säädä automaattisesti vaakasuuntainen asema, pystysuuntainen asema sekä vaihe-
4 1 2 3 5 6 1 Virtatulo 2 DVI-D-tulo 3 VGA-tulo 4 Kensington-varkaudenestolukko 5 6 PC Audio -tulo Kaiutin TAKAISIN SIVUN ALKUUN Toiminnan optimointi • Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on asetettu 1680 x 1050 ja taajuudeksi 60 Hz. Huom: Voit tarkistaa nykyisen näyttöresoluution painamalla OK-painiketta kerran. Nykyinen näyttötila näkyy kuvaruutunäytössä.
Yhdistäminen tietokoneeseen • Etupaneelin säätimet • Varustesarja • Yhdistäminen tietokoneeseen • Käyttöönotto Varustesarja Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
2) 22 0 BW 3) Johtojen läpivienti 4)Yhdistäminen tietokoneeseen 1 4 1 (1) Virtatulo 2 3 5
(2) DVI-D-tulo (3) VGA-tulo (4) Kensington-varkaudenestolukko (5) (6) PC Audio -tulo Aseta monitorisi tuloksi 1680x1050@60Hz parhaan suorituskyvyn saamiseksi. On myös vahvasti suositeltavaa käyttää DVI-tuloa (saattaa vaatia valinnaisen DVIkaapelin) aidon digitaalisen nautinnon varmistamiseksi.
Nestekidenäyttö : • Etupaneelin säätimet • Näytön kytkeminen • Käyttöönott • Toiminnan optimointi Käyttöönotto Käyttöönotto Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/ Me/XP/Vista tai uudempi Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/ XP/Vista:n Plug & Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse 8. 9. 10. 11. ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy... Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:). Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® Vistalle 1. 2. 3. 4. Käynnistä Windows® Vista Napsauta Käynnistä-painiketta Start ja valitse 'Ohjauspaneeli'. Valitse 'Laitteisto ja ääni'. Valitse 'Laitehallinta' ja napsauta Päivitä laitteen ohjain (Update device drivers). 5. Valitse 'näyttö' ja napsauta 'Generic PnP Monitor'. 6. Napsauta 'Päivitä ohjain'. 7. Valitse 'Selaa ohjaimen sijainti'. 8. Napsauta 'Selaa'-painiketta a valitse asema, johon olet asettanut levyn. Esimerkiksi: CD-ROM-asema:\\Lcd\PC\drivers\ 9. Napsauta 'Seuraava'-painiketta.
• Yleistä kuvaruutuvalikoista • Valikkorakenne Kuvaruutuvalikot (OSD) Yleistä Mitä kuvaruutuvalikot ovat? Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta: Säätimien peruskäyttö Yllä olevassa OSD-näytössä käyttäjä voi painaa osoittimen liikuttamiseksi, muutoksen.
only available for Europe Model Main Menu Sub Menu Poistu Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus kontrasti Väri Alkuperäinen väri 9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys Sijainti Horisontaalinen Vertikaalinen Tulovalinta Analoginen(D-SUB) Digitaalinen(DVI-D) Audioasetukset Erillinen Mykistä Äänenvoimakkuus Lisää asetuksia Kieli Nollaus English Español Français Deutsch Italliano Русский Vaihe / kello Vaihe kello OSD-asetukset Horisontaalinen Vertikaalinen Ei Kyllä Sarjanro: (Sarjanro) Ajastustila Y
only available for Nafta Model Main Menu Sub Menu Poistu Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus kontrasti Väri Alkuperäinen väri 9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys Sijainti Horisontaalinen Vertikaalinen Tulovalinta Analoginen(D-SUB) Digitaalinen(DVI-D) Audioasetukset Erillinen Mykistä Äänenvoimakkuus Lisää asetuksia Kieli English Español Français Português 中文 Vaihe / kello Vaihe kello OSD-asetukset Horisontaalinen Vertikaalinen Nollaus Ei Kyllä Sarjanro: (Sarjanro) Ajastustila Ylös/Alas siirty
only available for Asia Pacific Model Main Menu Sub Menu Poistu Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus kontrasti Väri Alkuperäinen väri 9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys Sijainti Horisontaalinen Vertikaalinen Tulovalinta Analoginen(D-SUB) Digitaalinen(DVI-D) Audioasetukset Erillinen Mykistä Äänenvoimakkuus Lisää asetuksia Kieli English Español Français Deutsch Italliano 中文 Vaihe / kello Vaihe kello OSD-asetukset Horisontaalinen Vertikaalinen Nollaus Sarjanro: Ei Kyllä (Sarjanro) Ajastustila Y
näyttövalikon asetukseksi sRGB. Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä. Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
Asiakaspalvelu ja takuu VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Kypros • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi • Irlanti • Italia • Luxemburg • Alankomaat • Norja • Portugali • Ruotsi • Sveitsi • Espanja • Britannia ITÄ-EUROOPPA: Tšekki • Unkari • Puola • Venäjä • Slovakia • Slovenia • Turkki LATINALAINEN AMERIKKA: Antillit • Argentiina • Brasilia • Chile • Kolumbia • Meksiko • Paraguay • Peru • Uruguay • Venezuela POHJOIS-AMERIKKA: Kanada • Yhdysvallat TYY
Philipsin F1rst Choice -takuu Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön. Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta.
● hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa. Huomaa, että Philipsin F1rst Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1rst Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja. Vain yhden napsautuksen päässä Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support.
F1rst Choice -yhteystiedot Maa Puhelinnumero Hinta Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Ilmainen Denmark 3525 8761 Paikallisverkkomaksu Finland 09 2290 1908 Paikallisverkkomaksu France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12 Greece 00800 3122 1223 Paikallisverkkomaksu Ireland 01 601 1161 Paikallisverkkomaksu Italy 199 404 042 0.25 Luxembourg 26 84 30 00 Paikallisverkkomaksu The Netherlands 0900 0400 063 0.
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa Hyvä asiakas, kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
com/support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja. Vain puhelinsoiton päässä Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen. Web-sivu: http://www.philips.
Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Astline • Australia • Bangladesh • Bosnia & Herzegovina• Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Macedonia • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Tur
BOSNIA & HERZEGOVINA Megatrend d.o.o. Bosnia & Herzegovina Džemala Bijedica 2/11 BA - 7100 Sarajevo Tel: +387 33 613 166 Email: info@megatrend.ba www.megatrend.ba CROATIA Renoprom d.o.o. Ljubljanska 4 HR - 10431 Sv. Nedjelja Tel: +385 1 333 0999 Email: renoprom@renoprom.hr www.renoprom.hr ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Profi Service Hungary Külso-Váci út 123 HU - 1044 Budapest Tel: +36 1 814 8080 Email: ugyfelszolgalat@psc.
LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 Email: tehnic@blueridge.ro www.blueridge.ro SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 30 60 881 Email: tehnicom-service@tehnicom.com www.tehnicom-service.
RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O.
URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Consumer Service Jeong An Bldg.
PAKISTAN Philips Consumer Service Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.pk PHILIPPINES PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O.
Kansainvälinen takuu Hyvä asiakkaamme Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips-tuotteen. Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan.
LIMITED WARRANTY (Computer Monitor) Three Years Free Labor/Three Years Free Service on Parts *This product must be shipped in at your expense for service. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner's manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product.
Philips Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide service (although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily available). Where CAN I GET MORE INFORMATION? For more information, contact the Philips Customer Care Center by calling (877) 835-1838 (U. S.A. customers only) or (919) 573-7855. Before Requesting Service...
❍ ❍ ● ● ● Operating system (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) Fax/Modem/Internet program? Other cards installed Having the following information available will also help speed up the process: Your proof of purchase indicating: date of purchase, dealer name, model and product serial number. The full address to which the swap model should be delivered. Just a phone call away Philips’ customer help desks are located worldwide. Within the U.S.
Sanasto ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A Active matrix (Aktiivi matriisi) Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta TFT (ohutkalvotransistori). Amorphous silicon (Amorfinen pii, a-Si) Puolijohdemateriaali, jota käytetään ohutkalvotransistorine (TFT) kerroksiin aktiivimatriisi LCD-näytöissä.
ohuita, niiden halkaisijan ollessa noin 2 mm. Chromaticity (Värikkyys) Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se ilmastaan numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus. CIE-värijärjestelmä (Commission International de I'Eclairage) The International Commission on Illumination on kansainvälinen organisaatio, joka on keskittynyt väreihin ja niiden mittaamiseen.
DVI-liitännän edut: 1. 2. 3. 4. Kuva pysyy tuottajalta käyttäjälle asti digitaalisena eikä kärsi häviöistä. Menetelmä on riippumaton näytössä käytetystä tekniikasta. Hot plug -tunnistus, EDID ja DDC2B takaavat Plug-and-Play-ominaisuuden. Samassa liittimessä on sekä digitaalinen että analoginen tuki.
Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka eksponenttia kutsutaan gammaksi. Grayscale (Harmaasävy) Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista sarjaa voidaan edetä askelittain, niin että niiden etäisyys seuraavaan on aina sama. Jos näytön A/D-muunnin on 8 bittinen, se pystyy näyttämään enintään 28 = 256 sävyä. R.G. B.-värinäytössä jokaisella näistä väreistä on 256 sävyä.
L LCD (nestekidenäyttö) Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä. Liquid crystal (Nestekide) Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on ennalta tiedossa.
Nestekiteitä käytetään väliaineena, joka kääntää valoaaltoja 90° ja joko päästää ne läpi tai ei. TAKAISIN SIVUN ALKUUN R Refresh rate (Virkistystaajuus) Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä hertseinä, Hz (Hertsi) tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta sekunnissa. TAKAISIN SIVUN ALKUUN S SmartControl PC-ohjelmisto, jolla voi hienosäätää näytön suorituskykyä ja asetuksia.
ohjaimet esimerkiksi käynnistävät näyttösi tai kirkastavat ja terävöittävät kuvaa LightFrame™ -tekniikalla. Aktivoituna SmartTouch-kuvakkeet hohtavat ja siten näyttävät, että komentosi on toteutettu. Sisäinen virtalähde Sisäinen virtalähde on muuntaja, joka on rakennettu näyttölaitteen sisään korvaamaan ison, ulkoisen muuntajan.
USB on standardiprotokolla PC:n ja lisälaitteiden yhdistämiseen. Koska se on nopea ja halpa, USB-liitännästä on tullut suosituin tapa kytkeä lisälaitteita tietokoneeseen. Suoraan näytön edessä, käyttäjän näkökentässä sijaitseva USB 2.0 -portti tarjoaa helpon, nopean ja kätevässä paikassa olevan liitännän USB-laitteille. TAKAISIN SIVUN ALKUUN V Vasteaika Vasteaika on nestekidesolun vaatima aika sille, että se siirtyy aktiivisesta (musta) epäaktiiviseksi (valkoinen) ja takaisin aktiiviseksi (musta).
Lataaminen ja tulostus • Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen • Lataus- ja Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen tulostusohjeet FPadjustJärjestelmävaatimukset: • ohjelman asentaminen ● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP, Vista tai uudempi ● Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa lcd\pc\drivers Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt. Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa.
asetuksia, kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA. Järjestelmävaatimukset: ● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP, Vista tai uudempi Näin asennat FPadjust-ohjelman: ● Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta. tai ● Napsauta kuvaketta ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP/Vista, paina oikeanpuoleista painiketta.) Lataa FP_setup4.3.