Register your product and get support at www.philips.
Índice Descrição geral ......................................... 3 8 Reprodução Digital TV ..................... 28 Estimado cliente .................................................................. Acerca deste manual de instruções ................................ Conteúdo da embalagem .................................................. Destaques do Produto ....................................................... Ligação da antena ..............................................................
Descrição geral Estimado cliente Conteúdo da embalagem Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de bolso.
1 Informações gerais sobre segurança Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas. Instalação do aparelho Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana.
Alimentação eléctrica Rede sem fios (WLAN) Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicada no mesmo. A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer do tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a fonte de alimentação, a bateria está avariada.
2 Descrição geral Parte superior do aparelho Vista lateral 1 – Touchpad para navegação e comando do cursor do rato (consultar também capítulo Touchpad / Gestos, Página 8) 2 - Barra de estado LED Azul: Aparelho ligado / Aparelho no modo pausa Desligado: Aparelho desligado 3 – Roda de ajuste da nitidez da imagem. 1 – Abertura de Reset O projector de bolso deixou de reagir ou bloqueou: Insira um objecto de ponta fina na abertura de Reset para efectuar um reset do hardware.
1 ý – Ligação USB para meio de armazenamento USB, stick DVB T, rato ou teclado. 2 – Lente Parte inferior do aparelho 1 – Rosca de tripé a a b Estação Pico Vista de frente (não fornecida) A estação de ancoragem da estação Pico contém uma bateria própria, com a qual prolonga o período de reprodução do aparelho. O amplificador incorporado oferece uma melhor qualidade de som durante a reprodução. A estação Pico dispõe de um adaptador DVB T para poder ligar directamente uma antena DVB T.
Touchpad / Gestos Área de inserção O Touchpad é uma superfície sensível ao toque. Toque com um ou mais dedos no Touchpad para movimentar o cursor, navegar no menu e seleccionar os pontos do menu ou efectuar outras acções. A área de inserção está limitada à área de navegação/ área de deslizamento. A área de inserção é comandada pelos gestos no cursor. CUIDADO! Esferográfica! Utilize uma esferográfica ou outro objecto para operar o Touchpad. Os objectos duros e pontiagudos podem danificar o Touchpad.
Zoom – Coloque o polegar e o dedo indicador no meio de uma área de inserção e percorra lentamente para aumentar uma imagem ou documento. Coloque o polegar e o dedo indicador nos cantos de uma área de inserção e aproxime-os para reduzir novamente a imagem ou documento. Rodar – Toque com o indicador no Touchpad e percorra com o dedo indicador circularmente na direcção para a qual pretende rodar a imagem.
Comando à distância B – Aparelho em modo de espera – Aceder ao menu u – Aceder ao menu principal v – Aceder ao menu de pesquisa ¿ – Um passo atrás no menu, um nível atrás/interromper funções w – Passar para a entrada externa do vídeo HDMI, , ou VGA x – Modo DVB T: mudar para os Favoritos 1 Teclas de navegação à – Confirmar selecção / , À/Á – Teclas de navegação / navegar no interior do menu / alterar ajustes / – Alterar ajustes / seleccionar o título anterior, seguinte durante a reprodução de m
Descrição geral das funções do menu Símbolos na barra de estado 123456 1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal. 2 Com a tecla de navegação À/Á seleccione o menu pretendido. 3 Confirme com à. 4 Ao premir a tecla u volta ao menu principal. Origem – Passar para a entrada externa de vídeo HDMI, , ou VGA Vídeos – Seleccione os ficheiros para a reprodução de vídeos.
3 Primeira utilização Instalação do aparelho O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho corrige a distorção pela projecção inclinada. Ligar a fonte de alimentação/ carregar a bateria CUIDADO! Tensão de rede no local de instalação! Certifique-se de que a tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado.
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento, de modo que os pólos positivos e negativos fiquem nas posições indicadas no desenho inscrito na parte traseira do comando à distância. Certifique-se de que as polaridades estão correctamente alinhadas! Utilizar o comando à distância Aponte o comando à distância para o sensor existente no painel traseiro do aparelho. Os limites de funcionamento são um ângulo de 60 graus e uma distância de 5 metros.
Primeira instalação 1 Accione o interruptor durante cerca de 3 segundos na parte lateral para ligar o aparelho. 2 Dirija o aparelho para uma superfície de projecção ou parede. Lembre que a distância com a superfície de projecção deve medir pelo menos 0,5 metros e 5 metros no máximo. Certifique-se de que o projector esteja firmemente apoiado. 3 Ajuste a nitidez com a roda de regulação na parte superior. 4 Seleccione com as teclas de navegação / o idioma de menu pretendido. 5 Confirme com à.
4 Ligação ao aparelho de reprodução Para ligar o projector, utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou qualquer cabo de ligação que possua. Ligação a iPhone/iPad/iPod Cabo de ligação fornecido Utilize o cabo HDMI para iPhone/iPad/iPod (não fornecido), para ligar o projector a iPhone/iPad/iPod. Cabo HDMI Cabo USB Cabo de ligação fornecido como acessório Cabo Vídeo Componente YUV/YPbPr .............................................. (PPA1210 / 253447083) Cabo Vídeo (CVBS) ...................
Ligação ao computador (VGA) Indicação Muitos PCs portáteis não activam de maneira automática a saída externa de vídeo quando esteja ligado um segundo display – como p. ex. um projector. Consulte no manual do seu PC portátil como activar a saída externa de vídeo. Ligação com o cabo adaptador de Áudio/Vídeo(CVBS) Utilize o cabo adaptador de áudio / vídeo (Cabo A/V) (não fornecido) do projector para ligar câmaras, reprodutores DVD ou câmaras digitais.
Ligação com cabo Component-Video (YPbPr/ YUV) Utilize este tipo de ligação para a melhor qualidade possível do ecrã. Este cabo é adquirido como acessório. As tomadas destes aparelhos possuem para o sinal de vídeo as cores verde(Y), azul (U/Pb), vermelho (V/Pr) e para o sinal de áudio as cores vermelho (áudio do lado direito) e branco (áudio do lado esquerdo). Ligar em aparelhos multimédia móveis Alguns aparelhos de vídeo (ex. o Pocket Multimedia Player) precisam de um cabo especial.
Ligar o projector directamente com WLAN (WiFi Streaming) Com os software PicoPixWlink, pode ligar o projector a um PC de escritório ou a um portátil através da sua rede sem fios. Para tal, ambos os dispositivos devem estar ligados à mesma rede sem fios. 1 Instale o software PicoPixWlink (já pré-instalado no projector) no seu computador (consultar também capítulo Ligação ao PC de escritório (USB), Página 20). 2 Ligue o aparelho à rede sem fios (consultar também capítulo Rede sem fios (WLAN), Página 21).
5 Memória Introduzir cartão de armazenamento Conectar um meio de armazenamento USB V Y-PGA HDb-P MI r 1 Ligue o meio de armazenamento USB à entrada USB na parte lateral do aparelho. 1 Introduza um cartão de memória com os contactos para cima na ranhura / na parte posterior do aparelho. O seu projector aceita os seguintes cartões de memória: SD/SDHC/SDXC/MMC. 2 Introduza o cartão até que fique totalmente alojada no aparelho.
Ligação ao PC de escritório (USB) 5 Confirme para activar a ligação. Com a ajuda do cabo USB, pode ligar o projector de bolso Também pode reproduzir os ficheiros armazenados no seu projector de bolso no computador. VG Y-PbA HD -P MI r 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. Indicação Ligação estabelecida de forma satisfatória.
6 Rede sem fios (WLAN) Numa rede sem fios (Wireless Local Area Netzwork, WLAN) pelo menos dois computadores, a impressora ou outros aparelhos adicionais comunicam entre si através de ondas de rádio (ondas de alta frequência). A transferência de dados na rede sem fios baseia-se nas normas 802.11b, 802.11g e 802.11n. PERIGO! Informações sobre a utilização do WLAN! A potência de transmissão do aparelho pode interferir com o funcionamento de instalações de segurança, bem como de aparelhos médicos ou sensíveis.
12 Introduza a palavra-chave usando o Touchpad ou o rato no teclado virtual. 13 Clique em Ligar. Com a tecla ¿ retrocede um nível de menu. Criar a rede sem fios (WLAN) com o assistente Com o Wi-Fi Protected Setup (WPS) ou com um scanner sem fios pode integrar o seu aparelho a uma rede sem fios existente, de forma muito rápida e fácil. Com o WPS são configuradas automaticamente todas as definições importantes, tais como o nome de rede (SSID) e a ligação é protegida por uma encriptação WPA segura.
7 Reprodução de meios Indicação Teclas de direcção Todas as teclas representadas são as teclas do telecomando. Indicação Possibilidades de configuração Leia as sugestões de possibilidades de configuração no capítulo Configurações (consultar também capítulo Configurações, Página 34) para uma utilização perfeita do seu aparelho. Reprodução de vídeo Reprodução vídeo (Cartão USB/ SD/Memória Interna/DLNA) 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral.
Reprodução do vídeo (conector Míni HDMI) 7 No ecrã são exibidas as miniaturas das fotos como descrição geral. 1 Ligue a saída externa de Vídeo/Áudio do aparelho externo ao conector do projector de bolso. Para isso, utilize o respectivo cabo e adaptador do cabo (consultar também capítulo Ligação ao aparelho de reprodução, Página 15). 2 No manual de instruções do aparelho externo consulte a forma de ligar a saída de vídeo.
5 Seleccione com / o ficheiro que pretende reproduzir. 7 Seleccione com / o ficheiro que pretende reproduzir. Indicação Local de armazenamento Apenas podem ser reproduzidos ficheiros a partir da memória interna/cartão/meios de armazenamento USB. 6 Accione com à para iniciar a apresentação com música de fundo. 7 Prima /, para ajustar o volume. 8 Sem inserção a barra de menu é ocultada após 5 segundos.
Reprodução Office (YOZO Office) Pode visualizar documentos com o YOZO Office. 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 3 Seleccione com as teclas de navegação a Vista de pastas. 4 Confirme com à. 5 Com o cartão de memória inserido ou com a memória USB: Seleccione com / a memória interna, a memória USB ou o cartão de memória. 6 Confirme com à. 7 Com / seleccione o ficheiro que pretende exibir.
11 Seleccione Copiar com / . 12 Confirme com à. 13 Seleccione com / a memória de destino em que se deve copiar: Cartão SD, Memória interna ou Memória USB. 14 Confirme com à. Indicação Ficheiros já existentes Se estes ficheiros já estão presentes, pode decidir com / e à se os pretende sobrescrever ou não. Se os ficheiros não forem substituídos, é anexado um número ao nome do ficheiro. 3 Seleccione com as teclas de navegação a Vista de pastas. 4 Confirme com à.
8 Reprodução Digital TV Indicação Acessório necessário Para poder utilizar a função Digital TV do seu projector, precisa de uma estação Pico PPA7301 (não fornecida) ou de um stick USB DVB T PPA8301 (não fornecido). Pode adquirir a estação de ancoragem da estação Pico e o stick USB DVB T de acordo com a encomenda. Ligação da antena Indicação Tamanho e alinhamento da antena Em muitas regiões é necessário ligar uma antena maior para garantir a recepção.
6 Aparece o submenu. Televisão Indicação Teclas de direcção Todas as teclas representadas são as teclas do telecomando. 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. Definir área 7 Com as teclas de navegação, seleccione Utilities/ Setup. 8 Confirme com à. 9 Com as teclas de navegação, seleccione Area set. 10 Confirme com à. 11 Seleccione a sua região com as teclas de navegação. 12 Confirme com à.
9 Android O seu projector de bolso funciona com o sistema operativo Android. Instalação de Apps Android CUIDADO! Aceder a Android 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. Fontes fidedigna! As Apps de fontes estranhas podem ser prejudiciais. Utilize apenas pacotes de instalação de fontes fidedignas. Pode instalar outras aplicações. Utilize o pacote de instalação de Apps.
Instalar Adobe Flash Player Deve instalar a versão mais recente do Adobe Flash Player para poder ver vídeos do Youtube. 1 Carregue a versão mais recente do pacote de instalação do Adobe Flash Player (flashplayer.apk) para Android. Para obter mais informações, consulte o nosso site www.philips.com/support. 2 Guarde o pacote no cartão de memória. 3 Coloque o cartão de memória no aparelho (consultar também capítulo Introduzir cartão de armazenamento, Página 19).
Configurar modo browser 10 Seleccione as Configurações com as teclas de navegação. Modifique o modo browser para visualizar páginas de internet que contêm elementos flash. 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 11 Confirme com à. 12 Com as teclas de navegação, seleccione Agente de Utilizador. 3 Com as teclas de navegação, seleccione Android. 4 Confirme com à. 5 Seleccione com as teclas de navegação o Browser.
Reposição do modo browser 1 Proceda conforme a descrição do capítulo sobre configuração do modo browser (consultar também capítulo Configurar modo browser, Página 32). 2 Seleccione com as teclas de navegação iPad. 3 Confirme com à.
10 Configurações 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 3 Seleccione as Configurações com as teclas de navegação. 4 Confirme com à. 5 Seleccione com / entre os seguintes ajustes. 6 Confirme com à. 7 Altere os ajustes com à, / , 8 Confirme com à. Com a tecla ¿ retrocede um nível de menu.
Tempo por imagem – Tempo durante o que é mostrada uma imagem durante uma apresentação de diapositivos. Repetir – Ajustar os modos de repetição de imagens para uma apresentação de diapositivos: Repetição desligada (Desligado), são repetidas todas as fotografias do directório (Directório), todas as imagens arquivadas são repetidas (Todos). Mudança de slide – Ajuste do intervalo entre diapositivos – imagens Ordem slideshow – Reproduzir os diapositivos de maneira aleatória ou ordenada.
11 Assistência técnica Indicações sobre a manutenção da bateria Carregar a bateria após descarga total A capacidade da bateria vai diminuindo com o passar do tempo. Pode prolongar a vida útil da bateria se respeitar os seguintes pontos: • Quando não estiver ligado à rede, o aparelho funcionará com a bateria integrada. Quando a capacidade da bateria for insuficiente, o aparelho desliga-se. Ligue o aparelho à fonte de alimentação.
Limpeza PERIGO! Informações sobre a limpeza! Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool, etc.). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho. Não pulverize o aparelho com líquido de limpeza. Limpe com cuidado as superfícies mencionadas. Seja cuidadosa, para não arranhar as superfícies.
Problemas/Soluções 1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar que se encontra na parte lateral. 2 Aguarde, pelo menos, dez segundos. 3 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 4 Se o erro voltar a ocorrer, contacte os nossos serviços de assistência técnica ou o seu revendedor. Ajuda rápida Se ocorrer um problema que não consegue resolver com as instruções aqui apresentadas (consulte a ajuda abaixo), proceda da seguinte forma.
Problemas Soluções O equipamento passa do nível máximo de claridade para • o nível mínimo de claridade quando está ligado através de USB para reproduzir vídeos. • Se a temperatura ambiente é demasiado alta, o aparelho passa de forma automática do nível máximo de claridade para o nível mínimo de claridade, a fim de proteger a lâmpada LED de alto desempenho. Utilize o aparelho a temperaturas ambiente baixas. É possível ligar o aparelho a um equipamento Android • com a ajuda de um dispositivo USB (p. ex.
12 Anexo Especificações técnicas Acessórios Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)...........................105¦×¦32¦×¦105¦mm Peso ........................................................................... 0,284¦kg Temperatura ambiente recomendada ................5¦–¦35¦ºC Humidade relativa ................ 15¦–¦85¦% (não condensada) Formatos de ficheiros ........... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, .................... *.mpg, *.mpeg, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.3gp Formatos de fotografias................
A marca CE garante que este aparelho cumpre com as directivas 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de Aparelhos de Telecomunicação no que diz respeito à segurança e à saúde do utilizador, bem como as interferências electromagnéticas. Pode ler a declaração de conformidade na Internet em www.picopix.philips.com. A conservação do ambiente enquanto parte integrante de um plano de desenvolvimento sustentável é uma preocupação essencial da Sagemcom Documents SAS.
Philips · PPX3610
Anexo 43
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2013 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.