Register your product and get support at www.philips.
Overzicht NL Geachte klant Over deze handleiding Wij bedanken u hartelijk dat u voor onze Pocket Projector gekozen hebt. Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies! Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken van deze handleiding. Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsinstructies om een correcte werking van uw toestel te garanderen.
Inhoudsopgave Overzicht................................................... 2 Geachte klant ....................................................................... 2 Inhoud verpakking ............................................................... 2 Over deze handleiding ....................................................... 2 1 Algemene veiligheidsinstructies......... 4 Toestel opstellen ................................................................. 4 Reparaties ........................................
1 Algemene veiligheidsinstructies Inleiding 2 Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt. Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaatschade of gegevensverlies optreden. Let op alle aangegeven waarschuwings- en veiligheidsinstructies. Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt.
2 Overzicht Bovenzijde Onderzijde ‚ À/Á, ¡/¢ - Navigatietoetsen / OK-toets - in het menu navigeren, instellingen veranderen - instellingen bevestigen ƒ - Wiel voor scherpstellen van het beeld. Let op de afstand tot het projectiescherm. Minstens 0,2m, maximaal 3m. Wanneer de Pocket Projector buiten deze afstanden wordt gebruikt, kan het beeld niet meer worden scherpgesteld. Gebruik geen overmatige kracht om het wiel voor scherpstellen te draaien om beschadiging van de lens te voorkomen.
3 Eerste ingebruikneming Adapter aansluiten / accu laden VOORZICHTIG! Netspanning en plaats van opstelling! Controleer of de netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. NL 1 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in de aansluiting aan de achterzijde van het apparaat. 2 Steek de netverbinding in de wandcontactdoos. 3 Tijdens de laadcyclus licht het controlelampje op de bovenkant van het toestel rood op.
4 Aansluiten op het weergavetoestel Gebruik voor het aansluiten van de projector alleen de meegeleverde verbindingskabels of een andere verbindingskabel die u als accessoire hebt gekocht. Met Component-videokabel (YPbPr/YUV) aansluiten Meegeleverde verbindingskabels Gebruik deze aansluiting om de hoogst mogelijke videokwaliteit te bereiken. Deze kabel kunt u als accessoire aanschaffen.
Mobiele mediaspelers aansluiten Mobiele mediaspelers aansluiten Sommige videotoestellen (b.v.: Pocket Multimedia Player,..) hebben een speciale aansluitkabel nodig. Deze worden bij het apparaat meegeleverd of kunt u bestellen bij de fabrikant van de multimediaspeler. Let erop dat mogelijk alleen de originele kabels van de fabrikant van het toestel zullen werken.
5 Videoweergave 1 Sluit de video-/audio-uitgang van het externe toestel aan op de A/V of VGA / YPbPr aansluitpunten van de Pocket Projector. Gebruik hiervoor de overeenkomstige kabels en kabeladapters. Opmerking Beide aansluitpunten bezet Wanneer op de Pocket Projector beide aansluitpunten bezet zijn, dan wordt alleen het signaal op het aansluitpunt A/V weergegeven. Om het signaal van het aansluitpunt VGA / YPbPr weer te geven, moet de kabel van het aansluitpunt A/V verwijderd worden.
6 Instellingen 1 2 3 4 Druk op toets à. Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen: Bevestig met à. Wijzig de instellingen met À/Á. Met de knop ¿ gaat u een niveau terug in het menu.
7 Service Tips om de accu langer mee te laten gaan De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd langzaam minder. U kunt de levensduur van uw accu verlengen wanneer u de volgende punten in acht houdt: Gebruik het toestel minstens één keer per week Laad de accu regelmatig op. Sla het toestel niet op met een volledig ontladen accu. Wanneer het toestel enkele weken niet gebruikt wordt, ontlaad de accu dan gedeeltelijk door het toestel te gebruiken, voordat u het opbergt.
Problemen/oplossingen 1 Zet het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar aan de zijkant. 2 Wacht tenminste tien seconden. 3 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan de zijkant. 4 Mocht de fout regelmatig optreden, neem dan a.u.b. contact op met onze technische klantendienst of met uw vakhandelaar. Snelle hulp Mocht er een probleem optreden dat niet kan worden opgelost aan de hand van de beschrijvingen in deze handleiding (zie ook de volgende tips), ga dan als volgt te werk.
8 Bijlage Technische specificaties Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D).........................100¦×¦32¦×¦100¦mm Gewicht ........................................................................0,28¦kg Aanbevolen toestelomgeving................................5¦–¦40¦ºC Relatieve luchtvochtigheid...... 20¦–¦80¦% (niet condenserend) Videostandaard (CVBS) .................. PAL, SECAM, NTSC Videostandaard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i Koptelefoonaansluiting... Stereo-jackaansluiting: 3,5¦mm Audio-uitgang ......
NL Sagemcom en aanverwante bedrijven kunnen door de koper van dit product of door derden niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding, verlies of kosten en uitgaven tengevolge van een ongeval, het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten modificaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet in acht nemen van de gebruiksen onderhoudsinstructies van Sagemcom.
NL Bijlage 15
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2010 Sagemcom Austria GmbH All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.