Register your product and get support at www.philips.
Sommario Panoramica ............................................... 3 Stimato cliente, .................................................................... 3 A proposito del manuale d’uso ........................................ 3 1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4 Posizionamento dell’apparecchio .................................... 4 Riparazioni ............................................................................ 4 Alimentazione .........................................................
Panoramica Stimato cliente, Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket. Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni! A proposito del manuale d’uso La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso. Leggere con attenzione il manuale d’uso.
1 Indicazioni generali di sicurezza Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite. Posizionamento dell’apparecchio Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
PERICOLO! Rischio di esplosione in caso di utilizzo di un tipo di batteria non idoneo Sostituire le batterie solo con batterie dello stesso tipo o compatibili. Se si usa un tipo di batteria errata sussiste il pericolo di esplosione. Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttore acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente elettrica. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica prima di pulirne la superficie.
2 Panoramica Lato superiore dell’apparecchio Visualizzazione laterale 1 – Connettore USB Per il collegamento USB per un computer / alimentatore di collegamento Collegamento USB il supporto di memoria USB 2 – Ghiera per regolare la nitidezza delle immagini. Nota Prestare attenzione al fatto che la minima distanza dalla superficie di proiezione deve essere di 0,3 metri e la massima di 2,1 metri.
Descrizione delle funzioni di menu 1 Dopo l’accensione dell’apparecchio appare il menu principale. 2 Con i tasti di navigazione bisogna selezionare ¡/ ¢, À/Á il meni desiderato. 3 Confermare con à. 4 Premendo più volte il tasto ¿ si torna al menu principale. Video – Selezionare i file per la riproduzione video Fonte – Passare all'ingresso video esterno AV Immagini – Selezionare file per lo slide show Cartelle – Selezionare i file per la riproduzione Copiare o cancellare i file.
3 Prima messa in funzione Posizionamento dell’apparecchio E' disponibile un cavalletto come accessorio, se il dispositivo deve essere sollevato. Collegamento alimentatore / caricamento batteria ATTENZIONE! Tensione di rete sul luogo di installazione! Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’alimentatore coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Inserire un connettore USB nel computer per caricare la batteria.
4 Scheda di memoria / supporto di memoria USB Inserire la scheda di memoria 1 Rimuovere la copertura dello slot della scheda MICRO SD. 2 Inserire una scheda di memoria con i contatti verso l'alto nello slot MICRO SD sul retro del dispositivo. Il dispositivo supporta le seguenti schede di memoria: SD/SDHC. 3 Spingere la scheda di memoria nel dispositivo fino a che scatta in posizione. Collegamento del dispositivo di memoria USB 1 Inserire il supporto di memoria USB nella presa USB del cavo.
Collegamento al computer (USB) Utilizzando il cavo USB, è possibile collegare il proiettore Pocket a un computer per trasferire i file tra la memoria interna, una scheda di memoria inserita e il computer o per cancellarli. E' anche possibile riprodurre su computer i dati memorizzati sul proiettore Pocket. 1 Inserire la spina USB del proiettore Pocket in una presa USB libera del vostro computer. 2 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF posto sul lato.
5 Collegamento all’apparecchio di riproduzione Per collegare il proiettore, utilizzare soltanto i cavi di collegamento forniti oppure eventuali cavi di collegamento forniti come accessori. Cavi di collegamento forniti Cavo video (CVBS) (PPX2330) Collegare ad un computer (PPX2330) Installazione del software 1 Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i programmi e le applicazioni in corso. 2 Collegare l'apparecchio al computer ad una presa USB del vostro computer.
Collegamento delle cuffie (PPX2330) 1 Abbassare il volume del dispositivo prima di collegare le cuffie. 2 Collegare le cuffie tramite la presa di ingresso per le cuffie presente sul proiettore. Il volume del dispositivo si disattiva automaticamente quando si collegano le cuffie. 3 Aumentare il volume dopo il collegamento, fino a raggiungere un livello piacevole.
6 Riproduzione di media Riproduzione video Nota Navigazione durante la riproduzione sequenza precedente / successiva: Tenere premuto À/Á. Premere à, per interrompere la riproduzione o per continuarla. Riproduzione video (scheda USB/ SD/memoria interna) 1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF posto sul lato. 2 Dopo la schermata di avvio appare il menu principale. Formati file Esistono diversi formati di file, tra cui *.mov, *.avi, *.m4v.
Modifica delle impostazioni durante la riproduzione 1 Premere il tasto ¡ o ¢. 2 Selezionare con i tasti ¡/¢ le seguenti impostazioni: Luminosità: Regolazione della luminosità Contrasto: Regolazione del contrasto Saturazione: Regolazione della saturazione colore Smart Settings: Richiamo delle impostazioni predefinite per luminosità / contrasto / e saturazione colore Volume: Regolazione del volume 3 Modificare le impostazioni con À/Á. L’impostazione modificata viene memorizzata automaticamente.
Ingrandire / rimpicciolire le immagini 1 Premere à, per interrompere lo slide show e per aprire la barra dei menu. 2 Selezionare con À/Á Ò e confermare più volte con à, per ingrandire l'immagine. 3 Con i tasti À/Á/¡/¢ si può muovere l'immagine ingrandita. 4 Premere ¿, per continuare lo slide show.
7 Selezionare con ¡/¢ il file che si desidera copiare. Nota 15 I file vengono copiati. Nota File non disponibili (0 file) Vengono visualizzati soltanto i file riproducibili dal proiettore. 8 Selezionare i file con Á. Premendo ¿, viene rimossa la marcatura di selezione. Tenendo premuto Á, si selezionano tutti i file presenti nella cartella. Errore Se durante il processo di copiatura si verificano degli errori, bisogna assicurarsi di avere abbastanza spazio in memoria sul relativo supporto.
13 Selezionare con ¡/¢ se di desidera cancellare il file o se si desidera interrompere il processo. 14 Confermare con à. Nota Errore Se durante il processo di cancellazione si verificano degli errori, bisogna assicurarsi che il supporto in questione non sia protetto da scrittura. Nota Eliminazione di foto dalla scheda di memoria Durante l'eliminazione delle foto tramite il computer, ricordare che reinserendo la scheda di memoria nella fotocamera digitale le foto potrebbero non essere più visibili.
7 Impostazioni 1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF posto sul lato. 2 Dopo la schermata di avvio appare il menu principale. zioni vengono modificate si passa all'impostazione Manuale .
Risparmio energia Modalità Eco – Con l'attivazione di questa funzione viene ridotta la potenza luminosa per aumentare la durata della batteria inserita in caso di funzionamento permanente. Se il dispositivo è collegato alla rete di corrente, questa modalità viene sempre spenta per poter garantire la migliore riproduzione possibile delle immagini. Modalità Sleep – la funzione e il proiettore si spegne in maniera automatica dopo un determinato periodo di tempo oppure al termine di un filmato.
8 Assistenza Indicazioni per la cura della batteria La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Osservando le seguenti indicazioni è possibile prolungare la durata della batteria: • Senza alimentazione di corrente il dispositivo viene alimentato con la batteria inserita. Se la batteria non ha più una capacità sufficiente, il dispositivo passerà alla modalità stand-by. Collegare il dispositivo all'alimentazione di corrente.
Pulizia Dispositivo surriscaldato PERICOLO! Spegnere l’apparecchio! Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttore acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente elettrica. PERICOLO! Se il dispositivo è surriscaldato apparirà il simbolo di surriscaldamento. • Durante il massimo livello di luminosità appare il simbolo sul display e il dispositivo passa automaticamente al minimo livello di luminosità.
Problemi/Soluzioni 1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF sul lato. 2 Attendere almeno dieci secondi. 3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF posto sul lato. 4 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di fiducia. Guida rapida Qualora si riscontrasse un problema che non può essere risolto con le descrizioni contenute in questo manuale (vedi anche la guida seguente), procedere come segue.
9 Allegato Caratteristiche tecniche Dimensioni (B¦×¦H¦×¦T) ............................. 94¦×¦22¦×¦53¦mm Peso ...............................................................................0,14¦kg Temperatura ambiente raccomandata per il dispositivo..............................................................5¦–¦35¦ºC Umidità relativa...................... 15¦–¦85¦% (senza condensa) Formati di file .......................... *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv, *.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE emanate dal Consiglio della Comunità Eropea in materia di apparecchiature terminali di telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interferenze elettromagnetiche. La dichiarazione di adempimento può essere visionata all'indirizzo www.picopix.philips.com.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2012 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.