Register your product and get support at www.philips.
Spis treści Przegląd..................................................... 3 Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! ...................... 3 Informacje o tej instrukcji ................................................. 3 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................... 4 Ustawienie urządzenia ....................................................... 4 Naprawy ................................................................................ 4 Zasilanie elektryczne ...........
Przegląd Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan na zakup naszego projektora kieszonkowego. Życzymy miłej zabawy podczas korzystania z urządzenia i jego różnych funkcji! Informacje o tej instrukcji Dzięki wskazówkom dotyczącym instalacji znajdującym się na kolejnych stronach można szybko i łatwo uruchomić urządzenie. W kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji znajdują się szczegółowe opisy postępowania.
1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody, uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa. Ustawienie urządzenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach. Urządzenie powinno być ustawione na równej powierzchni w bezpieczny i stabilny sposób.
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu w razie użycia nieprawidłowego typu baterii Baterie wymieniać wyłącznie na baterie tego samego lub porównywalnego typu. W razie użycia nieprawidłowego typu baterii występuje niebezpieczeństwo wybuchu. Przed wyciągnięciem zasilacza z gniazdka wyłączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem. Przed rozpoczęciem czyszczenia powierzchni wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Stosować miękką ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków.
2 Przegląd Górna strona urządzenia Widok strony 1 – pamięć USB Złącze USB dla komputera / złącze zasilacza Złącze USB dla nośnika danych USB 2 – pokrętło do regulacji ostrości obrazu.
Przegląd funkcji menu 1 Po włączeniu urządzenia pojawia się menu główne. 2 Klawiszami nawigacyjnymi ¡/¢, À/Á wybrać żądane menu. 3 Potwierdzić za pomocą à. 4 Kilkukrotne naciśnięcie klawisza ¿ powoduje powrót do menu głównego. Wideo – wybór plików wideo do odtworzenia Źródło – przełączenie na zewnętrzne wejście wideo AV Zdjęcia – wybór plików do pokazu slajdów Widok folderu – wybór plików do odtworzenia. Kopiowanie lub kasowanie plików. (Zaznaczyć pliki za pomocą Á i potwierdzić za pomocą à).
3 Pierwsze uruchomienie Ustawienie urządzenia Pierwsza instalacja Jeżeli wymagane jest, aby urządzenie było ustawione wyżej, można zamówić statyw dostępny jako osprzęt. 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Skierować urządzenie na odpowiednia powierzchnię projekcyjną lub ścianę. Należy zwrócić uwagę, że odległość od powierzchni projekcyjnej powinna wynosić minimalnie 0,3 m i maksymalnie 2,1 m. Należy pamiętać o stabilnym ustawieniu projektora.
4 Karta pamięci / nośnik danych USB Włożenie karty pamięci 1 Usunąć osłonę miejsca na kartę MICRO SD. 2 Włożyć kartę pamięci stykami do góry w miejsce na kartę MICRO SD znajdujące się z boku urządzenia. Urządzenie obsługuje następujące karty pamięci: microSD / SDHC. 3 Kartę pamięci wsuwać do urządzenia do momentu zatrzaśnięcia się. Podłączenie nośnika danych USB 1 Włożyć nośnik danych USB w gniazdo USB kabla.
Podłączenie do komputera (USB) Za pomocą kabla USB można połączyć projektor z komputerem w celu przenoszenia plików między pamięcią wewnętrzną, włożoną kartą pamięci a komputerem lub aby je skasować. Pliki zapisane w projektorze można odtworzyć również na komputerze. 1 Wtyczkę USB projektora włożyć w wolne gniazdo USB komputera. 2 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 3 Jeżeli uda się prawidłowo połączyć ze sobą urządzenia, pojawia się potwierdzenie.
5 Podłączenie urządzenia odtwarzającego Do podłączenia projektora używać tylko dostarczonego kabla połączeniowego lub kabla połączeniowego dostępnego jako osprzęt. Dostarczone kable połączeniowe Kabel wideo (CVBS) (PPX2330) Podłączenie do komputera (PPX2330) Instalacja oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem instalacji zamknąć wszystkie uruchomione programy i usługi. 2 Podłączyć urządzenie do gniazda USB komputera.
Podłączenie słuchawek (PPX2330) 1 Przed podłączeniem słuchawek obniżyć głośność urządzenia. 2 Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego projektora. Głośnik urządzenia wyłącza się automatycznie po podłączeniu słuchawek. 3 Po podłączeniu zwiększać głośność do momentu, gdy zostanie osiągnięty wymagany poziom. ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu! Urządzenia nie należy używać przez dłuższy czas przy ustawionym wysokim poziomem głośności – w szczególności w razie używania słuchawek.
6 Odtwarzanie mediów Odtwarzanie wideo Odtwarzanie wideo (karta USB/ SD lub pamięć wewnętrzna) 9 Nacisnąć ¿, aby zakończyć odtwarzanie i wrócić do przeglądu. 10 Nacisnąć ponownie ¿, aby wrócić do menu głównego. Uwaga 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. Nawigacja podczas odtwarzania Wyszukiwanie scen do przodu / wstecz: Naciskać długo À/Á. Nacisnąć à, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Zmiana ustawień podczas odtwarzania 1 Nacisnąć klawisz ¡ lub ¢. 2 Klawiszami ¡/¢ wybrać spośród następujących ustawień: Jasność: Ustawienie jasności Kontrast: Ustawienie kontrastu Nasycenie: Ustawienie nasycenia kolorów Smart Settings: Wywołanie predefiniowanych ustawień jasności / kontrastu / nasycenia kolorów Głośność: Ustawienie głośności 3 Zmienić ustawienie za pomocą À/Á. Zmienione ustawienie zostaje automatycznie zachowane. 7 Na ekranie są widoczne miniatury zdjęć w formie przeglądu.
Powiększenie / zmniejszenie obrazu 1 Nacisnąć à, aby przerwać pokaz slajdów i otworzyć pasek menu. 2 Za pomocą À/Á wybrać Ò i potwierdzić kilkukrotnie za pomocą à, aby powiększyć wyświetlany obraz. 3 Za pomocą klawiszy À/Á/¡/¢ można poruszać powiększonym obrazem. 4 Nacisnąć ¿, aby kontynuować pokaz slajdów. Odtwarzanie muzyki Uwaga Wyłączenie obrazu Podczas odtwarzania muzyki można wyłączyć obraz, aby oszczędzać energię (patrz również rozdział Ustawienia muzyki, strona 18).
7 Za pomocą ¡/¢ wybrać plik, który ma zostać skopiowany. 15 Pliki są kopiowane. Uwaga Uwaga Błąd Jeżeli podczas kopiowania wystąpią błędy, należy upewnić się, że na nośniku znajduje się wystarczająco dużo wolnego miejsca. Pliki nie występują (0 plików) Są wyświetlane tylko pliki, które projektor może odtworzyć. 8 Zaznacz plik za pomocą Á. Nacisnąć ¿, aby anulować zaznaczenie. Naciskać długo Á, aby zaznaczyć wszystkie pliki w aktualnym folderze.
13 Za pomocą ¡/¢ wybrać, czy pliki mają zostać skasowane lub czy akcja ma zostać anulowana. 14 Potwierdzić za pomocą à. Uwaga Błąd Jeżeli podczas kasowania wystąpią błędy, należy upewnić się, że nośnik nie jest chroniony przed zapisem. Uwaga Kasowanie zdjęć z karty pamięci Podczas kasowania zdjęć za pośrednictwem komputera należy zwrócić uwagę, że w razie ponownego włożenia karty pamięci do aparatu cyfrowego ewentualnie nie będzie można poprawnie wyświetlić zdjęć.
7 Ustawienia 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. Jasność – ustawienie jasności Kontrast – ustawienie kontrastu Nasycenie – ustawienie nasycenia kolorów Ustawienia dźwięku Głośność – ustawienie głośności Dźwięk klawiszy – włączenie i wyłączenie dźwięku klawiszy 3 Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Ustawienia. 4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Za pomocą ¡/¢ wybrać spośród następujących ustawień. 6 Potwierdzić za pomocą à.
Tryb oszczędzania energii Tryb Eco – Włączenie tej funkcji powoduje zmniejszenie mocy światła, co pozwala wydłużyć czas pracy na wbudowanym akumulatorze. W przypadku zasilania sieciowego tryb oszczędzania energii jest zawsze wyłączony, co zapewnia najlepszą jakość odtwarzania obrazu. Tryb uśpienia – Za pomocą tej funkcji projektor wyłącza się automatycznie po wyznaczonym czasie lub na końcu filmu. Język / Language wybór języka menu.
8 Serwis Wskazówki dotyczące pielęgnacji akumulatora Ładowanie baterii po całkowitym rozładowaniu Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. Żywotność akumulatora można wydłużyć przestrzegając poniższych punktów: • Urządzenie bez podłączonego zasilania pracuje na wbudowanym akumulatorze. Gdy akumulator nie ma wystarczającej pojemności, urządzenie przechodzi w tryb stand-by. Podłączyć urządzenie do zasilania.
Czyszczenie ZAGROŻENIE! Wyłączyć urządzenie! Przed wyciągnięciem zasilacza z gniazdka wyłączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem. ZAGROŻENIE! Urządzenie jest przegrzane Przy przegrzaniu urządzenia zaświeci symbol przegrzania. • Przy maks. jasności na ekranie pojawi się symbol i przełączy się ono automatycznie na minimalną jasność. • Przy minimalnym stopniu jasności na środku obrazu pojawi się na trzy sekundy odpowiedni symbol. Następnie urządzenie wyłączy się automatycznie.
Problemy / rozwiązania 1 Wyłączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Odczekać przynajmniej dziesięć sekund. 3 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 4 Jeżeli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub z dystrybutorem. Szybka pomoc W razie wystąpienia problemu, którego nie da się rozwiązać za pomocą opisów zawartych w niniejszej instrukcji obsługi (patrz pomoc poniżej), należy wykonać niżej opisane czynności.
9 Aneks Dane techniczne Wymiary (szer.¦×¦wys.¦×¦głęb.)................. 94¦×¦22¦×¦53¦mm Ciężar............................................................................0,14¦kg Zalecana temperatura otoczenia .........................5¦–¦35¦ºC Względna wilgotność powietrza......................................... ........15¦–¦85¦% (nie powodująca skraplania się wody) Formaty plików....................... *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv, *.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.rmvb Formaty zdjęć.......
Znak CE gwarantuje, że pod względem bezpieczeństwa i ochrony zdrowia użytkownika oraz interferencji elektromagnetycznej produkt ten jest zgodny z dyrektywami 2006/95/WE, 2004/108/WE i 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie www.picopix.philips.com. Ochrona środowiska w ramach koncepcji zrównoważonego rozwoju jest bardzo ważna dla firmy Sagemcom Documents SAS.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2012 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.