Register your product and get support at www.philips.
Índice Descrição geral ......................................... 3 Estimado cliente .................................................................. 3 Acerca deste manual de instruções ................................ 3 1 Informações gerais sobre segurança . 4 Instalação do aparelho ....................................................... 4 Reparações ........................................................................... 4 Alimentação eléctrica ........................................................
Descrição geral Estimado cliente Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de bolso. Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas! Acerca deste manual de instruções Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instruções encontrará descrições mais detalhadas.
1 Informações gerais sobre segurança Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas. Instalação do aparelho Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana.
PERIGO! Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto Substitua a bateria exclusivamente por outra bateria igual ou de um tipo similar. Existirá o risco de explosão se for utilizado um tipo de bateria inadequado. Desligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar antes de tirar a fonte de alimentação da tomada. Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de alimentação antes de limpar a superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo.
2 Descrição geral Parte superior do aparelho Vista lateral 1 - Bucle-USB Ligação USB ao computador / ligação fonte de alimentação de rede Ligação USB para uma memória USB 2 - Roda de ajuste da nitidez da imagem. 1 - Amplificador 2 - Controlo do estado da bateria O controlo do carregamento com a fonte de alimentação ligada: Vermelho: Carregar a bateria Verde: bateria carregada.
Descrição geral das funções do menu 1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal. 2 Seleccione com as teclas de navegação ¡/¢, À/ Á o menu pretendido. 3 Confirme com à. 4 Ao premir várias vezes na tecla ¿ volta para o menu principal. Vídeos - Seleccione os ficheiros para a reprodução de vídeos. Origem - Alterar para a entrada externa de vídeo AV Imagens - Escolher ficheiros para a apresentação de diapositivos Vista de pastas - Escolher ficheiros para a reprodução Copiar ou eliminar ficheiros.
3 Primeira utilização Instalação do aparelho Primeira instalação Há um tripé disponível quando se quiser colocar o aparelho a uma altura maior. 1 Desligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Dirija o aparelho para uma superfície de projecção ou parede. Lembre que a distância com a superfície de projecção deve medir pelo menos 0,3 metros e 2,1 metros no máximo. Certifique-se de que o projector esteja firmemente apoiado.
4 Cartão de memória / memória USB Introduzir um cartão de armazenamento de dados no aparelho 1 Retire a tampa da ranhura MICRO SD. 2 Introduza um cartão de memória com os contactos para cima na ranhura MICRO SD no lado do aparelho. O seu projector aceita os seguintes cartões de memória: micro SD/SDHC. 3 Introduza o cartão até que fique totalmente alojada no aparelho. Conectar um meio de armazenamento USB 1 Ligue a memória USB à ligação USB do cabo.
Conectar ao computador (USB) Com a ajuda do cabo USB, pode ligar o Pocket Projector a um computador a fim de partilhar ou apagar ficheiros entre a memória interna, o cartão de memória utilizado e o computador. Também pode reproduzir os ficheiros armazenados no seu Pocket Projector no computador. 1 Ligue o conector USB do Pocket Projector a uma entrada USB livre do seu computador. 2 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral.
5 Ligar no aparelho de reprodução Para ligar o projector, utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou qualquer cabo de ligação que possua. Cabo de ligação fornecido Cabo Vídeo-(CVBS)- (PPX2330) Ligação ao computador (PPX2330) Instalação do software 1 Feche todos os programas e aplicações que estiverem abertos antes de dar início à instalação. 2 Ligue o aparelho a uma entrada USB do seu computador. 3 Seleccione no Windows Explorer PicoPix2330 e inicie o programa PicoPix Fun Viewer com um duplo clique.
Ligação dos auscultadores. (PPX2330) 1 Antes de ligar os auscultadores, baixe o volume do aparelho. 2 Ligue os auscultadores ao conector do projector. O altifalante do aparelho desactiva-se de forma automática ao ligar os auscultadores. 3 Aumente gradualmente o volume dos auscultadores depois da ligação, até atingir um nível que lhe seja agradável. PERIGO! Risco de danos nos ouvidos! Não utilize o aparelho durante longos períodos com volume alto -especialmente se utilizar auscultadores.
6 Reprodução de meios Reprodução de vídeo Reprodução de vídeo (Cartão USB/SD / Memória interna) 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 9 Carregue em ¿ para parar a reprodução ou para voltar à vista geral. 10 Se premir novamente ¿ volta ao menu principal. Indicação Navegação durante a reprodução procura de imagens para trás / para a frente: Carregue em À/Á durante vários segundos.
Alterar definições durante a reprodução 1 Carregue nas teclas ¡ ou ¢. 2 Seleccione com as teclas ¡/¢ os seguintes ajustes: Brilho: Definir a claridade Contraste: Definir o contraste Saturação: ajustar a saturação da cor Smart Settings: aceder às definições predefinidas para luminosidade / contraste / saturação da cor Volume: Regular o volume do som 3 Altere o ajuste carregando em À/Á. A definição alterada é guardada automaticamente. Alterar outras definições 1 Carregue na tecla à.
Aumentar / reduzir a imagem 1 Carregue em à para interromper a apresentação de diapositivos e abrir a barra do menu. 2 Seleccione com À/Á Ò e confirme carregando várias vezes em à para aumentar a imagem indicada. 3 Com as teclas À/Á/¡/¢ você poderá mover a imagem aumentada. 4 Carregue em ¿ para continuar a apresentação de diapositivos.
7 Seleccione com ¡/¢ o ficheiro que pretende copiar. Indicação Ficheiros não existem (0 ficheiros) São exibidos apenas aqueles ficheiros que podem ser reproduzidos com o projector. 8 Marque o ficheiro com Á. Carregando em ¿ o ficheiro marcado ficará desabilitado. Carregando em Á de forma continuada são marcados todos os ficheiros da pasta actual. Indicação Marcar pastas completas Também pode marcar uma pasta completa e copiar todos os ficheiros da pasta.
13 Seleccione com ¡/¢ se pretende apagar os dados ou se pretende interromper o processo. 14 Confirme com à. Indicação Errado Se ocorrerem erros no processo de remoção, verifique que os dados não estão protegidos. Indicação Eliminação de fotos do cartão de memória Na eliminação de fotos através do computador, tenha em atenção que na recolocação do cartão de memória na câmara digital as fotos poderão não ser exibidas correctamente.
7 Definições 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 3 Seleccione os Configurações com as teclas de navegação. 4 Confirme com à. 5 Seleccione com ¡/¢ entre os seguintes ajustes. 6 Confirme com à. 7 Altere os ajustes com à, ¡/¢, 8 Confirme com à. Com a tecla ¿ retrocede um nível de menu.
Modo de poupança de energia Modo ECO - Ao habilitar esta função, reduz-se a potência da luz para alongar a vida da bateria. Ao funcionar com abastecimento da rede, o modo de poupança de energia desabilita-se sempre para permitir a melhor reprodução de imagem possível. Modo sleep - Ao habilitar esta função, o projector desliga-se de maneira automática depois de um tempo preestabelecido ou no final do filme. Idioma Seleccionar o idioma desejado para o menu.
8 Assistência técnica Indicações sobre a manutenção da bateria A capacidade da bateria vai diminuindo com o passar do tempo. Pode prolongar a vida útil da bateria se respeitar os seguintes pontos: • Quando não estiver ligado à rede, o aparelho funcionará com a bateria integrada. Quando a capacidade da bateria for insuficiente, o aparelho passará de maneira automática para o modo de stand-by. Ligue o aparelho à fonte de abastecimento.
Limpeza PERIGO! Desligar o aparelho! Desligue o aparelho no interruptor para ligar/ desligar antes de tirar a fonte de alimentação da tomada. PERIGO! Informações sobre a limpeza! Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool, etc.). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho. Não pulverize o aparelho com líquido de limpeza. Limpe com cuidado as superfícies mencionadas.
Problemas/Soluções 1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar que se encontra na parte lateral. 2 Aguarde, pelo menos, dez segundos. 3 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 4 Se o erro voltar a ocorrer, contacte os nossos serviços de assistência técnica ou o seu revendedor. Ajuda rápida Se ocorrer um problema que não consegue resolver com as instruções aqui apresentadas (consulte a ajuda abaixo), proceda da seguinte forma.
9 Anexo Especificações técnicas Dimensões (Larg¦×¦Alto¦×¦Prof)............... 94¦×¦22¦×¦53¦mm Peso ...............................................................................0,14¦kg Temperatura ambiente recomendada ................5¦–¦35¦ºC Humidade relativa do ar .. 15¦–¦85¦% (sem condensação) Formato de ficheiros ............. *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv, *.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.rmvb Formatos de fotografias.................................... JPEG, BMP Formatos de música.....
A marca CE garante que este aparelho cumpre com as directivas 2006/95/EG, 2004/108/EG e 2009/125/EG do Parlamento Europeu e do Conselho de Aparelhos de Telecomunicação no que diz respeito à segurança e à saúde do utilizador, bem como as interferências electromagnéticas. Você pode ler a declaração de conformidade no site www.picopix.philips.com. A conservação do ambiente dentro de um conceito de desenvolvimento sustentável é uma das preocupações da Sagemcom Documents SAS.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2012 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.