Register your product and get support at www.philips.
Innehållsförteckning Översikt ..................................................... 3 Bäste kund ............................................................................ 3 Om den här bruksanvisningen ......................................... 3 1 Allmänna säkerhetsanvisningar.......... 4 Utplacering av apparaten ................................................... 4 Reparation ............................................................................ 4 Strömtillförsel ..................................
Översikt Bäste kund Tack för du bestämde dig för vår pocketprojektor. Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funktioner! Om den här bruksanvisningen Med installationshjälpen på följande sidor kan du snabbt och enkelt ta din apparat i bruk. Detaljerade beskrivningar finner du i följande kapitel i denna bruksanvisning. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framförallt säkerhetsanvisningar för att garantera en problemfri användning av din apparat.
1 Allmänna säkerhetsanvisningar Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig användning kan leda till kroppsskador eller andra skador, skador på apparaten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och säkerhetsinstruktioner. Utplacering av apparaten Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste stå säkert och stabilt på en jämn yta.
FARA! Explosionsrisk vid fel typ av batteri Batterierna får bara bytas ut mot andra identiska eller jämförbara batterityper. Vid användning av fel batterityp finns risk för explosion. Stäng av apparaten med strömbrytaren innan du drar ut nätadaptern ur vägguttaget. Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet innan du rengör den utanpå. Använd en mjuk trasa som inte luddar.
2 Översikt Apparatens ovansida Sidvy 1 – USB-slinga USB-anslutning för en dator/Anslutning nätdel USB-anslutning för ett USB-minne 2 – Inställningsratt för bildskärpa.
Översikt över menyfunktionerna 1 Efter påkoppling av apparaten visas huvudmenyn. 2 Välj önskad meny med navigeringsknapparna ¡/¢, À/Á. 3 Bekräfta med à. 4 Genom att trycka flera gånger på knappen ¿ kommer du tillbaka till huvudmenyn. Videor – Välja filer för videouppspelning Quelle – Koppla om till den externa videoingången AV Bilder – Välja filer för diashowen Katalogvy – Välja filer för uppspelning. Kopiering eller radering av filer. Markera filerna med Á och bekräfta med à).
3 Första idrifttagningen Utplacering av apparaten Första installationen Det finns ett stativ som tillbehör om apparaten skall stå upphöjt. 1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. 2 Rikta apparaten mot en projektionsyta eller vägg. Observera att avståndet till projektionsytan skall vara minst 0,3 meter och maximalt 2,1 meter. Se till att projektorn står stadigt. 3 Ställ in bildskärpan med inställningsratten på ovansidan. 4 Välj önskat språk för menyn med ¡/¢. 5 Bekräfta med à.
4 Minneskort/USB-minne Insättning av minneskort 1 Tag bort insticksplatsens skyddslock MICRO SD. 2 Stick in minneskortet med de förgyllda kontakterna uppåt i uttaget MICRO SD på sidan av apparaten. Apparaten stödjer följande minneskort: micro SD/ SDHC. 3 Skjut in minneskortet så långt i apparaten tills det hakar i. Anslutning av ett USBminnesmedium 1 Stick in USB-minnet i kabelns USB-dosa. FARA! Sätt in minneskort! Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när apparaten just använder det.
Anslutning till datorn (USB) Med USB-kabeln kan du ansluta pocketprojektorn till en dator för att överföra filer mellan det interna minnet, ett insatt minneskort och datorn eller för att radera. Du kan också spela upp data som sparats på datorn med Pocket Projektor. 1 Stick in Pocket Projektorns USB-kabel i ett ledigt USB-uttag på din dator. 2 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. 3 Det visas en bekräftelse när apparaterna kopplats samman framgångsrikt .
5 Anslutning till avspelningsapparaten Använd endast den medlevererade anslutningskabeln, eller en anslutningskabel som finns som tillbehör, för att ansluta projektorn. Ansluta med Audio/Video(CVBS) adapter-kabel Medlevererad anslutningskabel (PPX2330) Använd projektorns audio-/videoadapterkabel (A/Vkabel) för att ansluta videokameror, DVD-spelare eller digitalkameror. Dessa apparaters uttag har färgerna gult (video), rött (ljud höger) och vitt (ljud vänster).
Ansluta hörlurar (PPX2330) 1 Skruva ner apparatens volym innan hörlurar ansluts. 2 Anslut hörlurarna till projektorns hörlursuttag. Apparatens högtalare avaktiveras automatiskt när hörlurar ansluts. 3 Öka sedan volymen efter anslutningen till den ligger på en behaglig nivå. FARA! Risk för hörselskador. Använd inte apparaten under en längre tid med hög volym och framför allt inte vid användningen av hörlurar. I annat fall kan hörselskador uppkomma. Skruva ner apparatens volym innan hörlurar ansluts.
6 Mediauppspelning Videouppspelning Videouppspelning (USB/SD-kort/ Internt minne) 1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. 2 Efter startbilden visas huvudmenyn. 9 Tryck på ¿ för att avsluta uppspelningen och för att återgå till översikten. 10 Om du trycker en gång till på ¿ kommer du tillbaka till huvudmenyn. Hänvisning Navigering under återgivningen bildsökning bakåt/framåt: Tryck länge på À/Á. Tryck på à, för att avbryta uppspelningen eller fortsätta.
Ändring av inställningar under återgivningen 1 Tryck på knappen ¡ eller ¢. 2 Välj med knapparna ¡/¢ bland följande inställningar: Ljusstyrka: Inställning av ljusstyrkan Kontrast: Inställning av kontrasten Färgmättnad: Inställning av färgmättnaden Smart Settings: Aktivering av fördefinierade inställningar för ljusstyrka/kontrast/färgmättnad Ljudvolym: Inställning av volymen 3 Ändra inställningen med À/Á. De ändrade inställningen sparas automatiskt. Ändring av ytterligare inställningar 1 Tryck på knappen à.
Förstora/förminska bilden 1 Tryck på à för att avbryta bildspelet och för att öppna menylisten. 2 Välj med À/Á Ò och bekräfta flera gånger med à för att förstora den visade bilden. 3 Med knapparna À/Á/¡/¢ förflyttar du den förstorade bilden. 4 Tryck på ¿ för att fortsätta bildspelet.
7 Välj den fil, som skall kopieras med ¡/¢. Hänvisning Det finns inga filer (0 filer) Endast de filer visas som kan återges av projektorn. Radering av filer Du kan radera filer ur det interna minnet, det anslutna USB-minnet eller minneskortet. 1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. 2 Efter startbilden visas huvudmenyn. 8 Markera filen med Á. Tryck på ¿ för att upphäva markeringen igen. Om du trycker lite längre på Á markeras alla filer i den aktuella katalogen.
13 Välj med ¡/¢ om du vill radera filerna eller om processen ska avbrytas. 14 Bekräfta med à. Hänvisning Felsida Om det skulle uppkomma fel under raderingen kontrollerar du att mediet inte är skrivskyddat. Hänvisning Radering av foton på minneskortet Observera vid radering av foton över datorn, att fotona eventuellt inte längre visas korrekt när du sätter minneskortet i digitalkameran igen.
7 Inställningar 1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. 2 Efter startbilden visas huvudmenyn. 3 Välj Inställningar med navigeringsknapparna. 4 Bekräfta med à. 5 Välj bland följande inställningar med ¡/¢. 6 Bekräfta med à. 7 Ändra inställningarna med à, ¡/¢. 8 Bekräfta med à. Med knappen ¿ går du ett menysteg tillbaka. Bildinställningar Tapet – välja bakgrundsbilder Anpassa skärm – Anpassa videor och bilder till original, optimal och zoom. Projektionsläge Framsida – normal projektion.
Underhåll Återställn. av inställn. – Återställning av inställningarna till fabriksinställningen. Firmware-uppdatering – Uppdatera Firmware Hänvisning Anslut nätdelen medan Firmware uppdateras.
8 Service Skötselanvisningar för batteriet Ladda batteriet efter djupurladdning Batteriets kapacitet avtar med tiden. Du kan förlänga batteriets livslängd om du observerar följande punkter: • Utan strömförsörjning drivs apparaten med det inbyggda batteriet. Om batteriet inte längre har tillräckligt med kapacitet övergår apparaten till Stand by-läget. Anslut apparaten till strömförsörjningen. • Om batteriet inte längre har tillräckligt med kapacitet visas batterisymbolen med röd färg.
Rengöring Apparaten överhettad FARA! Stäng av apparaten! Stäng av apparaten med strömbrytaren innan du drar ut nätadaptern ur vägguttaget. FARA! Om apparaten är överhettad visas överhettningssymbolen • Vid maximalt ljussteg visas symbolen i visningen och apparaten kopplar automatiskt om på det lägsta ljussteget. • Vid minimalt ljussteg visas symbolen under tre sekunder centrerat i visningen. Därefter stänger apparaten av sig automatiskt Anvisningar för rengöringen! Använd en mjuk trasa som inte luddar.
Problem och lösningar 1 2 3 4 Snabbhjälp Skulle det uppstå ett problem som inte går att lösa med hjälp av någon beskrivning i den här bruksanvisningen, ska du göra så här. Koppla från apparaten med strömbrytaren på sidan. Vänta minst tio sekunder. Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan. Om felet uppstår igen skall du vända dig till vår tekniska kundtjänst eller till din specialiståterförsäljare.
9 Bilaga Tekniska data Mått (B¦×¦H¦×¦D) ......................................... 94¦×¦27¦×¦72¦mm Vikt ................................................................................0,14¦kg Rekommenderat temperaturintervall.................5¦–¦35¦ºC Relativ luftfuktighet ........... 15¦–¦85¦% (ej kondenserande) Filformat ................................... *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv, *.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.rmvb Fotoformat..........................................................
CE-märkningen garanterar att denna produkt uppfyller kraven i det Europeiska parlamentets och Rådet för telekommunikations-terminalutrustnings EU-direktiv 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2009/125/EG gällande användarens säkerhet och hälsa och elektromagnetisk interferens. Iakttagandeförklaringen kan du läsa på Internet-sidan www.picopix.philips.com. Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept för hållbar utveckling är mycket viktig för Sagemcom Documents SAS.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2012 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.