Register your product and get support at www.philips.
Índice Descrição geral ......................................... 3 Estimado cliente .................................................................. 3 Acerca deste manual de instruções ................................ 3 1 Informações gerais sobre segurança . 4 Instalação do aparelho ....................................................... 4 Reparações ........................................................................... 4 Alimentação eléctrica ........................................................
Descrição geral Estimado cliente Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de bolso. Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas! Acerca deste manual de instruções Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instruções encontrará descrições mais detalhadas.
1 Informações gerais sobre segurança Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas. Instalação do aparelho Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana.
PERIGO! Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto Substitua a bateria exclusivamente por outra bateria idêntica ou de tipo equivalente. Existirá o risco de explosão se for utilizado um tipo de bateria inadequado. Desligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar antes de tirar a fonte de alimentação da tomada. Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de alimentação antes de limpar a superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo.
2 Descrição geral Parte superior do aparelho (1) - Roda de ajuste da nitidez da imagem. Indicação Lembre que a distância com a superfície de projecção deve medir pelo menos 0,5 metros e 5 metros no máximo. Fora deste intervalo de distâncias do Pocket Projector já não será possível obter uma imagem nítida. Por isso, não gire a roda de regulação com força a fim de evitar danos na objectiva.
Comando à distância - Espera / Activar o dispositivo - Aumentar a imagem fixa.
Descrição geral das funções do menu 1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal. 2 Seleccione com as teclas de navegação , À/ Á o menu pretendido. 3 Confirme com à. 4 Ao premir várias vezes na tecla volta para o menu principal. Vídeos - Seleccione os ficheiros para a reprodução de vídeos. Origem - Passar para a entrada externa de vídeo HDMI, , ou VGA Imagens - Escolher ficheiros para a apresentação de diapositivos Vista de pastas - Escolher ficheiros para a reprodução Copiar ou eliminar ficheiros.
3 Primeira utilização Instalação do aparelho Primeira instalação O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho corrige a distorção pela projecção inclinada. Há um tripé disponível quando se quiser colocar o aparelho a uma altura maior (Pico Tripod / 253521272). 1 Desligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral.
Colocar ou trocar a pilha no comando à distância 3 Empurre o compartimento das pilhas para o comando à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar. PERIGO! Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto Utilize exclusivamente o tipo de bateria CR 2025. Se for utilizado um tipo de bateria inadequado, existirá risco de explosão.. 1 Retire o compartimento das pilhas do comando abrindo a tampa (1) e puxando do compartimento das pilhas ( ).
Utilizar o comando à distância Aponte o comando à distância para o sensor existente no painel traseiro do aparelho. Os limites de funcionamento são um ângulo de 60 graus e uma distância de 5 metros. Ao usar o comando à distância não deverá haver nenhum obstáculo entre este e o sensor. CUIDADO! r Uma utilização pouco cuidadoso ou inadequado das pilhas pode causar sobreaquecimento, explosão ou risco de incêndio. As pilhas podem danificar o comando no caso de perderem líquido.
4 Ligar no aparelho de reprodução Para ligar o projector, utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou qualquer cabo de ligação que possua. Cabo de ligação fornecido Cabo Mini-USB para USB Cabo HDMI para mini-HDMI (incluído no PPX3410) Cabo de ligação fornecido como acessório Cabo Vídeo Componente ......(PPA 1210 / 253447083) Cabo VGA-Áudio .....................(PPA 1250 / 253447070) Cabo de ligação iPhone .......... (PPA 1280 / 253447091) Cabo MHL para mini-HDMI...(PPA 1240 / 253520048) Pico Station ...
Ligação com o cabo adaptador de Áudio/Vídeo(CVBS) Ligação com cabo Component-Video (YPbPr/ YUV) Utilize o cabo adaptador de áudio / vídeo (Cabo A/V) do projector para ligar câmaras, reprodutores DVD ou câmaras digitais. As tomadas destes aparelhos possuem as cores amarela (vídeo), vermelho (áudio do lado direito) e branco (áudio do lado esquerdo). Utilize este tipo de ligação para a melhor qualidade possível do ecrã. Este cabo é adquirido como acessório.
Ligar em aparelhos multimédia móveis Ligação dos auscultadores. Alguns aparelhos de vídeo (ex. o Pocket Multimedia Player) precisam de um cabo especial. Estes são fornecidos com o aparelho ou podem ser solicitados ao fabricante do aparelho multimédia. Tenha em atenção que talvez funcione apenas o cabo original do fabricante do aparelho. 1 Antes de ligar os auscultadores, baixe o volume do aparelho. 2 Ligue os auscultadores ao conector do projector.
5 Cartão de memória / memória USB Introduzir um cartão de armazenamento de dados no aparelho Conectar um meio de armazenamento USB 1 Ligue o dispositivo de armazenamento USB directamente à entrada USB no lado esquerdo do aparelho. 1 Introduza um cartão de memória com os contactos para cima na ranhura na parte posterior do aparelho. O seu projector aceita os seguintes cartões de memória: SD/SDHC/SDXC/MMC. 2 Introduza o cartão até que fique totalmente alojada no aparelho.
6 Reprodução de meios Indicação Teclas de direcção Todas as teclas representadas são as teclas do telecomando. Reprodução de vídeo Reprodução de vídeo (Cartão USB/SD / Memória interna) 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 9 Carregue em para parar a reprodução ou para voltar à vista geral. 10 Se premir novamente volta ao menu principal.
Reprodução do vídeo (conector Míni HDMI) 1 Ligue a saída externa de Vídeo/Áudio do aparelho do Pocket Projector. externo ao conector Para isso, utilize o respectivo cabo e adaptador do cabo (vide também o capítulo Ligar no aparelho de reprodução, página 12). 2 No manual de instruções do aparelho externo consulte a forma de ligar a saída de vídeo. Na maioria dos menus correspondentes também é designada por "TV out" ou "Saída TV". 3 Comece a reprodução no aparelho externo. 4 Ajuste o volume com N/O.
Indicação Aumentar / diminuir Você poderá aumentar a imagem indicada durante a apresentação de diapositivos com a tecla . Com as teclas você poderá mover a imagem aumentada. 10 Carregue em T para interromper a apresentação de diapositivos. 11 Prima para terminar a apresentação de diapositivos e voltar à descrição geral. 12 Se premir novamente volta ao menu principal.
7 Seleccione com copiar. o ficheiro que pretende Indicação Ficheiros não existem (0 ficheiros) São exibidos apenas aqueles ficheiros que podem ser reproduzidos com o projector. 8 Marque o ficheiro com Á. Se premir novamente a tecla, a marcação será anulada novamente. Indicação Marcar pastas completas Também pode marcar uma pasta completa e copiar todos os ficheiros da pasta. Tenha em atenção que, em pastas muito grandes, o processo de cópia poderá demorar algum tempo.
13 Seleccione com se pretende apagar os dados ou se pretende interromper o processo. 6 Confirme com à. 7 Use as teclas . para seleccionar o ficheiro Microsoft® Office ou ficheiro Adobe® PDF que deseja visualizar. 8 Prima à para iniciar a visualização. 9 Prima para terminar a visualização e voltar à vista normal. 10 Quando premir de novo, volta ao menu principal. Nota 14 Confirme com à. Indicação Errado Se ocorrerem erros no processo de remoção, verifique que os dados não estão protegidos.
7 Definições 1 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 2 Depois do ecrã de início, surge o menu principal. 3 Seleccione os Configurações com as teclas de navegação. 4 Confirme com à. 5 Seleccione com entre os seguintes ajustes. 6 Confirme com à. , 7 Altere os ajustes com à, 8 Confirme com à. Com a tecla retrocede um nível de menu.
Modo de poupança de energia Modo de luminosidade - Ajuste o nível de luminosidade para poupar energia e aumentar o tempo de utilização da bateria. Modo sleep - Ao habilitar esta função, o projector desliga-se de maneira automática depois de um tempo preestabelecido ou no final do filme. Idioma Seleccionar o idioma desejado para o menu. Modo de demonstração automática Reproduza automaticamente vídeos de demonstração quando o produto estiver ligado.
8 Assistência técnica Indicações sobre a manutenção da bateria A capacidade da bateria vai diminuindo com o passar do tempo. Pode prolongar a vida útil da bateria se respeitar os seguintes pontos: r Quando não estiver ligado à rede, o aparelho funcionará com a bateria integrada. Quando a capacidade da bateria for insuficiente, o aparelho passará de maneira automática para o modo de stand-by. Ligue o aparelho à fonte de abastecimento.
Limpeza PERIGO! Desligar o aparelho! Desligue o aparelho no interruptor para ligar/ desligar antes de tirar a fonte de alimentação da tomada. PERIGO! Informações sobre a limpeza! Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool, etc.). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho. Não pulverize o aparelho com líquido de limpeza. Limpe com cuidado as superfícies mencionadas.
Problemas/Soluções 1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar que se encontra na parte lateral. 2 Aguarde, pelo menos, dez segundos. 3 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar na parte lateral. 4 Se o erro voltar a ocorrer, contacte os nossos serviços de assistência técnica ou o seu revendedor. Ajuda rápida Se ocorrer um problema que não consegue resolver com as instruções aqui apresentadas (consulte a ajuda abaixo), proceda da seguinte forma.
Problemas Soluções O equipamento passa do nível máximo de claridade para r o nível mínimo de claridade quando está ligado através de USB para reproduzir vídeos. r É possível ligar o aparelho a um equipamento Android r com a ajuda de um dispositivo USB (p. ex. um telemóvel/ smartphone com sistema operativo Android).
9 Anexo Especificações técnicas Dimensões (Larg¦×¦Alto¦×¦Prof)...........105¦×¦31¦×¦105¦mm Peso ...............................................................................0,27¦kg Temperatura ambiente recomendada ................5¦–¦35¦ºC Humidade relativa do ar .. 20¦–¦80¦% (sem condensação) Formato de ficheiros ............. *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, ..................................... *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts ............................................. *.m2ts, *.rm, *.rmvb, *.
A marca CE certifica que o produto vai de encontro aos principais requerimentos do Parlamento Europeu e Directivas do Conselho 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/108 /CE e 2009/125/CE sobre equipamento de tecnologias da informação, no que diz respeito à segurança e saúde dos utilizadores e às interferências electromagnéticas. Você pode ler a declaração de conformidade no site www.picopix.philips.com.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2013 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters: CS 50001 92848 Rueil Cedex - FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.