PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 1 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Register your product and get support at www.philips.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 2 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Spis treści Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! .......................3 Informacje o tej instrukcji ..................................................3 Zawartość opakowania .......................................................3 Najważniejsze cechy produktu .........................................3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .........................................4 Ustawienie urządzenia ...........................
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 3 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan na zakup naszego projektora kieszonkowego.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 4 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody, uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa. Ustawienie urządzenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 5 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie stosować płynnych, zawierających gaz lub łatwopalnych środków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urządzenia nie powinna przedostać się wilgoć. NIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokosprawna dioda LED Urządzenie jest wyposażone w wysokosprawną diodę LED (Light Emitting Diode), która emituje bardzo jasne światło.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 6 Vendredi, 6.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 7 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Przegląd funkcji menu 1 Po włączeniu urządzenia pojawia się menu główne. 2 Klawiszami nawigacyjnymi / , À/Á wybrać żądane menu. 3 Potwierdzić za pomocą à. 4 Kilkukrotne naciśnięcie klawisza powoduje powrót do menu głównego. Symbole na pasku statusu Poziom naładowania baterii jest widoczny w górnym, prawym rogu ekranu. Kiedy ikona jest czerwona, należy ponownie naładować baterię.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 8 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 3 Pierwsze uruchomienie Ustawienie urządzenia Pierwsza instalacja Jeżeli wymagane jest, aby urządzenie było ustawione wyżej, można zamówić statyw dostępny jako osprzęt (patrz Akcesoria, strona 16). 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Skierować urządzenie na odpowiednia powierzchnię projekcyjną lub ścianę.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 9 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 4 Podłączenie urządzenia odtwarzającego Do podłączenia projektora używać tylko dostarczonego kabla połączeniowego lub kabla połączeniowego dostępnego jako osprzęt. Kable połączeniowe dostępne jako akcesoria Port kabla do mini wyświetlacza......................................... .............................................. (PPA1270 / 253520069) Kabel MHL ...................................
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 10 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 5 + funkcje Dostępne są funkcje umożliwiające użycie odtwarzacza jako latarki kieszonkowej, lampy wysyłającej światło migające, SOS czy światło ostrzegawcze. OSTROŻNIE! Funkcje te zużywają znaczna ilość energii, zatem przed użyciem upewnij się, że bateria jest naładowana. Światła SOS nie można uznać za radiolatarnię awaryjną. Latarka Umożliwia wykorzystanie odtwarzacza kieszonkowego jako latarki. 5 Światło SOS jest aktywowane.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 11 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 6 Ustawienia 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym, nacisnąć à. 3 Za pomocą / wybrać spośród następujących ustawień. 4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Zmienić ustawienia za pomocą à, / , 6 Potwierdzić za pomocą à. Klawisz Konserwacja Przywróć ustawienia – Cofnięcie ustawień do ustawień fabrycznych.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 12 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 7 Serwis Wskazówki dotyczące pielęgnacji akumulatora Ładowanie akumulatora po głębokim rozładowaniu Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. Żywotność akumulatora można wydłużyć przestrzegając poniższych punktów: • Urządzenie bez podłączonego zasilania pracuje na wbudowanym akumulatorze. Jeżeli akumulator nie będzie dysponował wystarczająca pojemnością, urządzenie wówczas wyłączy się.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 13 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Czyszczenie NIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówki dotyczące czyszczenia! Stosować miękką ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie stosować płynnych lub łatwopalnych środków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urządzenia nie powinna przedostać się wilgoć. Nie spryskiwać urządzenia płynem do czyszczenia. Łagodnie przecierać powierzchnie z napisami.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 14 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Problemy / rozwiązania 1 Wyłączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia.. 2 Odczekać przynajmniej dziesięć sekund. 3 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 4 Jeżeli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub z dystrybutorem.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 15 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Problemy Rozwiązania Jeżeli urządzenie działa przez USB, przy odtwarzaniu vi- • deo przełącza się z maks. stopnia jasności na minimalny. • Zła jakość obrazu lub kolorów przy podłączeniu za pośrednictwem HDMI Serwis • Jeżeli temp. wokół urządzenia jest zbyt wysoka, w celu ochrony LED jasność automatycznie zmienia się z maks. na minimalną. Korzystać z urządzenia przy niskich temperaturach..
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 16 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 8 Aneks Dane techniczne Akcesoria Wymiary (Szer.¦×¦Wys.¦×¦Gł.) ..............97 x 17 x 54 ¦mm Ciężar......................................................................... 0,120¦kg Zalecana temperatura otoczenia .........................5¦–¦35¦ºC Wilgotność względna ...........15¦–¦85¦% (bez kondensacji) Złącze wideo ........................................gniazdo mini HDMI Złącze słuchawkowe...............
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 17 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Znak CE gwarantuje, że pod względem bezpieczeństwa i ochrony zdrowia użytkownika oraz interferencji elektromagnetycznej produkt ten jest zgodny z dyrektywami 1999/5/WE, 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie www.picopix.philips.com.
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 18 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 Produkt: Umieszczony na produkcie symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że w przypadku tego produktu chodzi o urządzenie elektryczne lub elektroniczne. Ustawodawstwo europejskie przewiduje w tym przypadku oddzielne usuwanie odpadów: • W punktach sprzedaży w razie nabycia podobnego urządzenia. • W lokalnych punktach zbiórki (skład odpadów do recyklingu, specjalne usługi odbioru odpadów itd.).
PPX4150_UM_PL_253617510.book Page 19 Vendredi, 6. février 2015 2:27 14 PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V. È 2015 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.