Kezelési útmutató PicoPix Miniprojektor PPX5110 Register your product and get support at www.philips.
Tartalomjegyzék Áttekintés ......................................................3 Tisztelt Vásárló! .......................................................... 3 A kezelési útmutatóról ............................................. 3 A doboz tartalma ....................................................... 3 A termék fő jellemzői ................................................ 3 1 Általános biztonsági információk .......4 A készülék elhelyezése ............................................
Áttekintés Tisztelt Vásárló! A doboz tartalma Köszönjük, hogy ezt a kivetítőt vásárolta meg. Reméljük, hogy örömmel használja majd új készülékét és annak sok funkcióját! 1 – Pico kivetítő (PPX 5110) 2 – Hálózati adapter 3 – Hálózati csatlakozók (EU, UK, US) 4 – Gyors üzembe helyezési útmutató 5 – Hordtáska A kezelési útmutatóról A készülékhez mellékelt gyors üzembe helyezési útmutatóval gyorsan és könnyen megkezdheti készüléke használatát.
1 Általános biztonsági információk Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék nem megfelelő használata személyi sérülést, anyagi kárt vagy adatvesztést okozhat. Ügyeljen a jelölt figyelmeztetésekre és biztonsági megjegyzésekre. A készülék elhelyezése A készülék csak beltéri alkalmazásra készült. A készüléket biztonságosan és stabilan kell egy sima felületen elhelyezni.
Tápfeszültség Csak olyan hálózati adaptert használjon, amely hitelesített a termékhez (lásd Műszaki adatok, 19 oldal). Ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység hálózati feszültsége megegyezik-e használat helyszínén érvényes hálózati feszültséggel. A készülék a rajta feltüntetett feszültséggel használható. Az akkumulátor kapacitása idővel csökken. Ha a készülék csak a hálózati tápellátással működik, akkor az akkumulátor hibás. Hivatalos szakszervizben cseréltesse ki az akkumulátort.
2 Áttekintés Hátul- és alulnézet Elöl- és oldalnézet 1 – Háromlábú állvány aljzata 1 – Szellőzőnyílások 2 – Be/ki/töltés LED A kék töltés LED villog a töltés közben. Amikor a kivetítő teljesen fel van töltve, a LED villogása megszűnik.
3 Első üzembe vétel A készülék elhelyezése Helyezze a kivetítőt sima felületre a vetítőfelülettel szemben. VIGYÁZAT! Mindig a B gombot használja a kivetítő be- és kikapcsolásához. 1 Helyezze rá a megfelelő dugót (EU, UK, US) a hálózati adapterre. EU VESZÉLY! Robbanásveszély hibás akkumulátortípus esetén! Ne próbálkozzon az akkumulátor cseréjével. A hálózati tápegység csatlakoztatása US A kék töltés LED villog a töltés közben. Amikor a kivetítő teljesen fel van töltve, a LED villogása megszűnik.
4 Csatlakoztatás lejátszókészülékre Csatlakoztatás HDMIkimenetű készülékre Használjon egy HDMI – mini-HDMI kábelt a kivetítő csatlakoztatásához Blu-ray lejátszóra, játékkonzolra, videokamerára, digitális fényképezőgépre, notebookra, PC-re vagy okostelefonra. 1 Csatlakoztassa a kábelt a kivetítő mini HDMIaljzatára a készülék hátulján vagy oldalán. Csatlakoztatás külső hangszóróra vagy fejhallgatóra VESZÉLY! Hallássérülés veszélye! Csökkentse le a készülék hangerejét a fejhallgató csatlakoztatása előtt.
5 Vezeték nélküli kivetítés Miracastkompatibilis Android-eszközökkel Megjegyzés A képernyőtükrözés engedélyezéséhez okostelefonjának támogatnia kell a Miracast funkciót. Nem mindegyik Android-telefon kínálja ezt a funkciót. A funkció nagyon gyakran más néven, pl. Screencast, Screen Sharing, WiFi Direct, Wireless Display stb. van megadva. További információért nézze meg Android-/Miracast-eszközének használati útmutatóját. 3 Válassza az Other connections pontot, majd nyomja meg: Wireless display.
6 Kivetítés iOS-eszközzel Megjegyzés Ezt a funkciót az iOS 11 rendszerrel teszteltük. Egyéb típusok és modellek ettől eltérhetnek. Vezeték nélküli képernyőtükrözés 2 Az iPhone Settings pontjában válassza: PPX5110-xxx , majd a kérésre adja meg az 12345678 Wi-Fi jelszót. PPX5110-xxx Megjegyzés Nem minden tartalom osztható meg az iPhone és a kivetítő között. Nem játszhatók le különösen az írásvédett vagy az interneten (pl. YouTube) tárolt videók a kivetítőn. 1 Kapcsolja a kivetítőt iOS-üzemmódba.
4 Válassza ezután: PPX5110-xxx. 2 Az iPhone Settings menüjében válassza: Personal Hotspot. USB képernyőtükrözés (iOS) 3 Kapcsolja a Personal Hotspot-ot az On állásba. 1 Kapcsolja a kivetítőt iOS-üzemmódba. Az iOS- és az Android-üzemmód közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a B gombot egy másodpercig.
4 a Lightning kábelt a kivetítő USB portjára, a másik végét az iPhone-ra. 6 Nyissa meg a Control Centre pontot felfelé csúsztatással a képernyőn, majd válassza ki a Screen Mirroring pontot. 7 Válassza ezután: PPX5110-xxx. 5 Nyugtázza az előugró üzenetet az iPhoneon.
7 A kivetítő csatlakoztatása az internetre Adja meg a 192.168.49.1 IP-címet okostelefonja böngésző címébe a vezeték nélküli környezet beállításához. Ezzel engedélyezi az okostelefonon az internet-böngészést vezeték nélküli kivetítéssel. 1 Kapcsoljon iOS-üzemmódba a B gomb egy másodperces megnyomásával. 2 Csatlakoztassa a telefont a kivetítő által létrehozott hotspotra. 5 Válassza ki: Scan. Megjegyzés Ez a funkció telefonjának típusától és modelljétől függ. 3 Írja be a 192.168.49.
7 Adja meg a jelszót és nyomja meg a Submit gombot.
8 Szerviz Az akkumulátor ápolása Az objektív tisztítása Az akkumulátor kapacitása idővel csökken. A következő tanácsokat megfogadva meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát: • Áramellátás nélkül a készülék a beépített akkumulátorról működik. Ha az akkumulátornak nincs már elegendő kapacitása, a készülék kikapcsol. Ebben az esetben csatlakoztassa a kivetítőt áramellátásra. • Rendszeresen töltse az akkumulátort. A készüléket ne tárolja teljesen lemerült akkumulátorral.
A firmver vezeték nélküli frissítése 3 Nyomja meg a Submit gombot az OTA host alatt. VIGYÁZAT! Adatvesztés veszélye! Ne szakítsa meg a frissítési folyamatot. Megjegyzés Győződjön meg arról, hogy a kivetítő áramforrásra csatlakozik a mikro USBkábellel. 1 Csatlakoztassa a kivetítőt az internetre (lásd A kivetítő csatlakoztatása az internetre, 13 oldal). 2 Válassza az Advanced pontot. A kivetítő automatikusan újraindul és csatlakozik az update-szerverhez.
3 Kapcsolja be a készüléket a B gomb nyolc másodperces megnyomásával. 4 Nyomja meg a Reset gombot. 5 Kapcsolja be a készüléket a B gomb nyolc másodperces megnyomásával. 6 Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, kérjen tanácsot műszaki vevőszolgálatunktól, vagy a készülék eladójától. Hibakeresés Hardver-reset Ha probléma jelentkezik és azt ezen használati útmutató alapján nem lehet elhárítani, akkor kövesse az alábbi lépéseket. 1 Kapcsolja ki a készüléket a B gomb nyolc másodperces megnyomásával.
Probléma Megoldás Amikor videókat nézek, a hang vagy a kép néha torz, vagy a hang nincs szinkronban a képpel. • • • Mit támogat a mikro USB port? • • • • Az USB-kivetítés nem működik. • • • Csatlakoztatható power bank a kivetítőhöz? • • • Az elérhető sávszélesség nem elegendő a videó hibátlan továbbításához az okostelefonról a kivetítőre. Ez akkor fordulhat elő, ha egy vagy több Wi-Fi hálózat működik ugyanazon a frekvencián a közelben. Bizonyos IoT-eszközök (pl.
9 Függelék Műszaki adatok Technológia / optikai Optikai technológia .......................................... DLP® Fényforrás ....................................................RGB LED Felbontás ........................ 854 × 480 pixel (WVGA) LED élettartama ............................akár 20.000 óra Kontraszt............................................................. 1000:1 Méretarány.............................................................. 16:9 Fényerő ...........................................
A CE jelzés szavatolja, hogy ez a termék a felhasználók biztonságát és egészségvédelmét, valamint az elektromágneses zavarást illetően teljesíti az Európai Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2014/30/EU irányelveinek követelményeit. A megfelelőségi nyilatkozatot a www.picopix.philips.com honlapon lehet megtekinteni. A fenntartható fejlődés elvének keretében az XGEM SAS számára nagyon fontos a környezet megőrzése.
Csomagolás: A logó (zöld pont) azt fejezi ki, hogy az X-GEM SAS egy elismert nemzeti szervezetnek hozzájárulást fizet a csomagolóanyagok begyűjtése és az újrafeldolgozási infrastruktúra tökéletesítésére. Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor tartsa tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési szabályokat. Elemek/akkumulátorok: Ha az Ön készülékében elemek/akkumulátorok vannak, akkor az elhasznált elemeket/akkumulátorokat a megfelelő begyűjtőhelyen kell leadni.
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product. 2017 È X-GEM SAS. All rights reserved. Headquarters: X-GEM SAS 9 rue de la Négresse 64200 Biarritz – FRANCE Tel: +33 (0)5 59 41 53 10 www.xgem.