psa610 COVER 1 5/9/05 17:07 Page 1 User Manual manuel d’utilisation | benutzerhandbuch gebruikershandleiding | manuale per l'utente användar-handbok | manual del usuario | manual do usuário Digital Audio Player Lecteur audio numérique | Digitaler Audio-Player | Reproductor de audio digital Digitale audiospeler | Lettore audio digitale | Leitor Áudio Digital Digital ljudspelare
psa610 index_spa 5/9/05 17:10 Page I Contenido Bienvenido Acerca del nuevo producto .................................................................................................................................................................................... 1 Accesorios incluidos ....................................................................................................................................................................................................
psa610 index_spa 5/9/05 17:10 Page II Acerca de Administrador de dispositivos y Windows Media Player Acerca de Administrador de dispositivos ......................................................................................................................................................21 Acerca de Windows Media Player ....................................................................................................................................................................
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 1 Bienvenido Acerca del nuevo producto El producto que acaba de adquirir le ofrece las siguientes funciones: - Reproducción de MP3 y WMA (consulte la sección MODO DE MÚSICA) - Radio FM*** (consulte la sección MODO DE RADIO) - Registrando progreso en el ejercicio físico *** La radio FM sólo está disponible en algunas versiones regionales. La radio FM no está actualmente disponible en Europa.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 2 Conexión y carga Carga del dispositivo Utilice una moneda de tamaño adecuado para girar en sentido contrario al reloj y abrir la tapa posterior. 1 ✔ Nota También puede abrir la tapa sin utilizar una moneda. Agarre la pieza de goma de la tapa posterior. Sin mover su punto de agarre puede abrir girando suavemente en sentido contrario al reloj.
PSA610_spa.qxd ✔ 6/9/05 9:17 Page 3 Nota También puede cargar el dispositivo durante una conexión USB. Conecte el dispositivo al PC mediante el cable USB suministrado. Para cargar la batería del dispositivo mediante conexión USB, debe: 1 Contar con un puerto USB de gran potencia (algunos ordenadores muestran un mensaje de advertencia si el dispositivo se conecta a un ordenador con un puerto USB de baja potencia). 2 Asegurarse de que la batería del dispositivo no esté vacía.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 4 Indicación del nivel de alimentación La pantalla muestra en nivel de carga aproximado de las pilas. Batería completa Pila con dos tercios de carga Pila con media carga Batería baja Batería vacía Nota: Las pilas recargables muestran niveles de voltaje menores en comparación con las alcalinas. Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el lugar apropiado.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 5 10 1 Parte frontal del aparato 1 Respuesta de voz para escuchar el tiempo transcurrido a través de los auricu lares.
PSA610_spa.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 7 Menú raíz Cuando se encienda el dispositivo, mantenga pulsada la tecla MENU para el menú raíz. Music (Música) Seleccione esta opción para reproducir las pistas de música digital. Radio*** Seleccione esta opción para escuchar las emisoras de radio presintonizadas. Deportes Registrando progreso en el ejercicio físico. Settings (Ajustes) Seleccione esta opción para personalizar los ajustes del dispositivo.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 8 Modo de música Hemos incluido algunas pistas de música en el dispositivo para que pueda empezar a disfrutar de la experiencia musical inmediatamente.También puede transferir la colección de música digital del ordenador al dispositivo mediante el software de administración de música incluido. (consulte la sección MÚSICA DIGITAL EN EL DISPOSITIVO) Búsqueda de la música deseada 1 Desde el menú raíz, pulse el botón Music (Música) para acceder al modo de música.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 9 Reproducción Las teclas 2; , 0, 5, 3, 7 son teclas multifunción(consulte la sección "Parte frontal del aparato" p.5). El funcionamiento de estas teclas depende del modo en el que se pulsan. Puede pulsar o mantenerlas pulsadas.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 10 Transferencia de música digital al dispositivo Antes de poder transferir la colección de música en MP3 o WMA al dispositivo con el Reproductor de Windows Media, debe tener instalado el Windows Media Player y el administrador de dispositivos. Para ello: Instalación el administrador de dispositivos de Philips y Windows Media Player 1 2 Inserte el CD proporcionado en la unidad CD-ROM del equipo. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en el archivo mp3.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 11 Modo de radio*** *** La radio FM sólo está disponible en algunas versiones regionales. La radio FM no está actualmente disponible en Europa. Seleccione la región de FM. 1 En el menú raíz, seleccione SETTINGS (Configuración) para acceder al modo de configuración. 2 Seleccione Advanced (Avanzada) > Radio settings (Configuración de radio). 3 Seleccione la región de FM. Pulse 2 para confirmar la opción seleccionada.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 12 Registrando el progreso en su ejercicio físico Puede utilizar su aparato como un cronógrafo para registrar el progreso en su ejercicio físico Todas las actividades del cronógrafo quedan grabadas y memorizadas en su aparato. Cuando utilice el cronómetro, puede pulsar la tecla de respuesta de voz para escuchar el tiempo transcurrido a través de los auriculares.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 13 Uso del cronómetro parlante 1 Pulsa "clock" para iniciar el cronógrafo. 2 Pulsa "talking stopwatch" para la respuesta de voz. 3 Pulsa "clock" para detener el cronógrafo. La respuesta de voz sólo está disponible en inglés, francés, alemán y español. El idioma de la respuesta de voz depende del seleccionado en Settings (Configuración). La respuesta de voz de los demás idiomas es en inglés.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 14 Uso del bloqueo en caso de golpes durante la reproducción de música Todos los reproductores de disco duro pueden ser vulnerables a golpes lo que puede afectar la calidad de la música durante entrenamientos o actividades energéticos. Philips ha desarrollado una innovación para proteger los reproductores durante ejercicio energético denominada bloqueo en caso de golpes.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 15 Personalización de la configuración 1 Pulse SETTING para ver las opciones de los ajustes. 2 Pulse 3 para desplazarse hacia arriba o 4 para desplazarse hacia abajo hasta que localice la opción que desee. Pulse 2 para ir al nivel siguiente o 1 para ir al nivel anterior de la biblioteca. 3 Pulse 2 para confirmar la selección. 4 Pulse SETTING o mantenga pulsado 1 para salir de la pantalla del menú.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 16 Cómo llevar el aparato en el brazo 1 Enganche el aparato a la cinta del brazo, introduciendo el dispositivo de la tapa en la copa de la cinta. ✔ Nota Asegúrese de que la toma de los auriculares esté colocada hacia arriba. Escuchará un clic cuando el reproductor encaje de forma segura. 16 2 Conecte los auriculares.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 17 Resolución de problemas Si siguen produciéndose problemas, consulte la información que aparece. Para obtener más ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el apartado de Preguntas más frecuentes sobre el aparato en www.philips.com/support. Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o al centro de asistencia técnica.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 18 Seguridad y Mantenimiento Mantenimiento general Para evitar averías o un mal funcionamiento: – No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol. – No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él. – No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector del auricular o del compartimento de la pila al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 19 Información de Copyright – Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. – La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
PSA610_spa.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 21 Acerca de Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos permite actualizar y restaurar el dispositivo con tan sólo pulsar un botón. Acerca de Windows Media Player Con este galardonado software puede convertir fácilmente los CD a MP3, gestionar su colección de música digital y transferir música a su dispositivo Philips. Nota: No podrá reproducir la música transferida al dispositivo con otra aplicación distinta de Windows Media Player.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 22 Inicie Windows Media Player 10 1 ✔ 2 22 Conecte el dispositivo al ordenador mediante el cable USB proporcionado. La pantalla de conexión de USB aparecerá automáticamente. Nota Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición exacta del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de procesamiento del ordenador. Inicie Windows Media Player.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 23 *La visualización real varía según el uso. Búscar y añadir pistas de todas las unidades (a la biblioteca) 1 2 Vaya al menú Archivo. Haga clic en Agregar a biblioteca multimedia > Buscando en el equipo. Haga clic en Examinar en el cuadro de diálogo para acceder a la carpeta que desea agregar. 3 Rellene la información del cuadro de diálogo y haga clic en Buscar. 4 Los archivos se agregarán a la biblioteca.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 24 Envío de pistas a su dispositivo ✔ 24 Nota Conecte simplemente el dispositivo al ordenador y elija el método de sincronización que desee para poder sincronizar la biblioteca al dispositivo. Elija un método de sincronización: Automatic (Automático). Si selecciona esta opción, el reproductor sincroniza el contenido al dispositivo al conectarlo al ordenador o al cambiar la configuración de sincronización.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 25 3 En el panel Elementos en el dispositivo, haga clic en el dispositivo al que desea copiar los archivos en la lista desplegable. Por ejemplo, Philips GoGear / Philips. Desactive las casillas de verificación situadas al lado de los archivos que no desea copiar. 4 Haga clic en el botón Iniciar sincronización.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 26 *La visualización real varía según el uso. Añadir pistas a la lista de reproducción mediante el procedimiento 1 Haga clic para resaltar un elemento. 2 Haga clic con el botón derecho en el elemento y seleccione Agregar a > Lista de reproducción adicional ... 3 Desde la ventana Agregar a lista de reproducción, seleccione una lista de reproducción existente o agregue una nueva. 4 La seleción se agrega a la lista de reproducción.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 27 *La visualización real varía según el uso. Eliminación de pistas y listas de reproducción 1 Haga clic para resaltar un elemento. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar. ✔ Nota Mantenga pulsada la tecla del teclado para seleccionar más de un elemento. Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga pulsada la tecla y haga clic en el último elemento.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 28 *La visualización real varía según el uso. Edición de la información de pista 28 1 Haga clic en una pista para editar la información de la misma. 2 Haga clic con el botón derecho y seleccione Modificar. 3 Haga clic en los cuadros de texto para editar la información relevante.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 29 *La visualización real varía según el uso. Búsqueda de pistas 1 Escriba una cadena de búsqueda en el campo Search (Buscar). 2 Haga clic en Search (Buscar) para iniciar la búsqueda. 3 Aparecerán las pistas que contengan la cadena de búsqueda. 4 Puede transferir, eliminar o arrastrar y soltar las pistas de la manera descrita en las secciones anteriores.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 30 Administrador de dispositivos permite actualizar y réparer Actualizaciones Sabemos que disfrutará del producto durante mucho tiempo. Para lograr mejores prestaciones, le aconsejamos que visite regularmente el sitio www.philips.com/support , en el que encontrará actualizaciones gratuitas del software y firmware del producto.
PSA610_spa.qxd 6/9/05 9:17 Page 31 Reparación del dispositivo El dispositivo está controlado por un programa interno denominado firmware. Si hay algún problema con el dispositivo o desea darle formato, debe reparar el dispositivo. ✔ Nota Cargue el dispositivo por completo antes de reparación del dispositivo. De esta forma puede estar seguro de tener una alimentación estable durante el proceso completo.
psa610 COVER 1 5/9/05 17:07 Page 2 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.