PerfectCare 8000 Series EN User manual ZH-S Please read this instruction carefully before using the appliance. Please keep this instruction book for future reference.
Important 开箱必读 3-6 Descaling appliance 为产品除垢 15 Product overview 产品概述 7 Descaling soleplate 为底板除垢 16 Filling water tank 给水箱注水 8 Storage 存储 8 Trouble shooting 故障排除 Warning 警告 Using the appliance 如何使用本产品 2 9-14 www.philips.
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read the user manual carefully before you use the appliance. Save the document for future reference. This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
- CAUTION: Hot surface Surfaces are liable to get hot during use (for irons with hot symbol marked on the appliance). Caution - Only connect the appliance to an earthed wall socket. - The appliance must be used and placed on a flat, heat-resistant surface. When you place the iron on its stand, make sure that the surface on which you place it is stable. Stand is the heel of the iron or the part, which the iron is placed when at rest. - Check the mains cord and the supply hose regularly for possible damage.
产品简介 欢迎购买并使用飞利浦产品!为了您能充分享受飞利浦 提供的支持,请在 www.philips.
- 切勿让蒸汽喷向人或动物。 * 在使用时不得打开注水口。 - 注意:表面很烫 表面在使用中容易变得很烫(适用于产品上 标有“烫”符号的电熨斗)。 - 切勿使用香水、转筒式干燥机中的水、醋、淀粉、除垢 剂、熨衣剂、化学除垢水或其他化学品,因为它们可能 会导致漏水、留下褐色污垢或损坏产品。 - 本产品仅限于家用。 电磁场 (EMF) 本产品符合有关电磁场暴露的适用标准和法规。 警告 - 产品只能使用带接地线的插座。 - 必须在平整、隔热的表面上使用和放置本产品。当您将 熨斗放在熨斗座上时,确保将其放在稳固的表面。熨斗 座是指熨斗的后部或熨斗在不工作时所放置的地方。 - 经常检查电源线和蒸汽输送管是否损坏。 - 插头只能连接到与插头的技术特性相同的电源插座中。 - 将产品插入电源插座之前,请将电源线完全解开。 - 熨斗座和熨斗底板有可能会变得很烫,如果触及,可能 导致烫伤。如果要移动蒸汽箱,切勿触及熨斗座。 - 当完成熨烫、清洁产品、注水或将水倒出蒸汽发生器以 及即使短时间离开熨斗时,均必须将熨斗放在熨斗座 上,关闭设备电源,并从电源插座上拔下电源线。 - 为了避免烫伤风险,请拔下产品的电源插头并使产品至 少
PSG80XX PSG81XX ~2分钟 2X 350毫升 www.philips.
Filling water tank 给水箱注水 1 2 Water tank empty light 水箱无水指示灯 1 3 2 Warning 警告 1 8 2 3 4 www.philips.
Preparing for use 使用准备 1 2 6 7 3 EN ~2分钟 4 5 Steam 30 seconds horizontally before ironing to prevent water leaking. ZH-S 为了防止漏水的可能性,开始熨烫之前请水平熨烫 30 秒。 www.philips.
Auto-off 自动关熄功能 1 ~4分钟 2 3* 关机 ~10分钟 10 Figure 3: It switches off automatically when not in use for 10 minutes. ZH-S 图 3:停止使用10分钟后,熨烫机会 自动关机。 OptimalTEMP 智能温控科技 Vertical ironing 垂直熨烫 1 EN 1 www.philips.
Max mode 强力蒸汽模式 1 开 2 3 关 4 ~2秒 ~15分钟 Steam boost 蒸汽束喷射功能 1* 2X 2 EN Figure 1: Press steam trigger twice quickly. ZH-S 图 1:快速双击蒸汽开关。 www.philips.
Auto mode 自动模式 1 2* EN 3 Figure 2: Steam comes out when you move, steam stops when you stop moving or lift up the iron. ZH-S 图 2:在您移动熨烫机时蒸汽会喷出,在您停止移 动或抬起熨烫机时蒸汽会停止。 12 www.philips.
Vertical mode 自动竖喷模式 2 1 3 2秒 EN This mode will be deactivated if the iron is not used for 15 seconds. ZH-S 如果在 15 秒内未使用熨烫机,此模式将会自动关闭。 www.philips.
Speed mode 速感模式 1 PSG81XX 2* EN 3* Figure 2: Slower movement, less steam. Figure 3: Faster movement, more steam. ZH-S 图 2:移动越慢,蒸汽越少。 图 3:移动越快,蒸汽越多。 14 4 www.philips.
Descaling appliance 为产品除垢 A 1 B 1 2 3 4 900毫升 2 3 4 2小时 5 6 900毫升 www.philips.
Descaling soleplate 为底板除垢 1 2 3 4 5 900毫升 2小时 900毫升 6 7 900毫升 1/2 900毫升 11 12 10 9 8 13 ~3分钟 14 15 2小时 100~150毫升 16 www.philips.
Descaling soleplate 为底板除垢 17 16 18 900毫升 www.philips.
Storage 存储 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www.philips.
Trouble shooting 故障排除 If you have any problems, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Cause Solution The ironing board cover becomes wet or there are water droplets on the garment during ironing. Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session. Replace the ironing board cover if the foam material has worn out.
Trouble shooting 故障排除 Problem Cause Solution The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment. PerfectCare is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come off if you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints at seams and folds. The appliance does not produce any steam.
Trouble shooting 故障排除 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.
Trouble shooting 故障排除 问题 可能的原因 解决方法 熨斗在衣物上留下亮斑或 印痕。 熨烫表面不均匀,例如,因为您在 衣物缝合或折叠处进行熨烫。 奢护安全适用于各种可熨面料。亮斑或印痕不会持久 存在,洗衣物后,它们便可消失。避免熨烫缝合或折 叠处,或者您可以在熨烫区域上放一块棉布,以免在 缝合或折叠处产生印痕。 蒸汽挂烫机不能产生蒸汽 水箱中的水量不足(“水箱无水”指 示灯闪烁)。 给水箱注水(请参阅“使用产品”一章中的“给水箱注 水”一节)。 产品温度不够高,无法产生蒸汽。 请等到熨斗上的“熨斗就绪”指示灯持续亮起。 您没有按住蒸汽开关。 熨烫时,应一直按住蒸汽开关。 水箱没放好。 将水箱稳固地滑回产品(可听到“咔哒”一声)。 自动蒸汽模式或速感模式没有开 启。 如果你更喜欢用自动水平模式或速感模式,请确保把 手柄上的指示灯亮起,这样你移动熨斗时才会产生 蒸汽。 产品已关闭。开/关按钮指 示灯闪烁。 超过 10 分钟未使用产品时,自动 关熄功能将自动启动。 按开/关按钮可重新打开产品。 产品发出抽水声和/或金属 般的咔哒咔哒声。 这是由于水被灌入产
产品:飞利浦增压式蒸汽熨烫机 型号:PSG8160 额定电压:220V~ 额定频率:50Hz 额定输入功率:2000W 生产日期:请见产品本体 产地:印度尼西亚 范颂尼 (中国)投资有限公司 上海市静安区灵石路728弄20号201室 全国顾客服务热线:4008 203 160 本产品根据国标GB4706.1-2005, GB4706.2-2007, GB4343.1-2018 及 GB17625.
发行日期:2023-07-19 PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. 飞利浦及飞利浦盾徽标志是Koninklijke Philips N.V. 的注册商标且经许可使用。 This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. 本产品由 Versuni Holding B.V. 负责生产并销售,且 Versuni Holding B.V.是本产品的担保方。 4239.001.2254.